Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Luminosity - Сияние разума
Шрифт:

Джанна все еще была за своим столом. Она огляделась, когда я направилась к ней; Сантьяго прошла за мной к лифту, не оглядываясь.

— И снова привет, — сказала я, стараясь звучать безобидно.

— П-привет, Белла, — ответила она робко.

— Все в порядке, я не собираюсь причинять тебе вред. Я хочу забрать тебя с собой, ладно? Все будет хорошо, — пообещала я.

Она уставилась в мои красные глаза.

— Тебе станет легче, если я надену контактные линзы? — спросила я, подняв бровь. — Я не буду есть тебя.

— Куда мы поедем? — тихо спросила она.

— В Норвегию,

моя семья там. Мы не едим людей, — обнадежила я ее. — Давай, уверена, что Элис заказала нам билеты, не хочу пропустить самолет. Тебе много вещей нужно собрать?

— Не слишком… Паспорт, одежду, — обеспокоилась Джанна, однако не поднялась с места.

— Мне помочь тебе собраться? — подтолкнула я.

— Они не собираются убить меня? — по-прежнему тихо спросила она.

Я моргнула.

— Ну… Аро дал тебя мне в качестве “подарка”. Считаю, он думал, что я убью тебя еще до этого, но не вышло. Я и не собираюсь. И моя семья тоже. Мы сделаем все возможное, чтобы ты была в безопасности. Пожалуйста, иди собираться. Давай, я бы не отправила тебя собираться, если бы хотела только съесть тебя, не так ли?

Независимо от того, приняла ли она эту логику, или просто включились привычки, Джанна сумела встать и выйти на ватных ногах из комнаты. Я ждала, не видя причины следовать за ней, чтобы не напугать.

На сборы у Джанны ушло около восемнадцати минут. Она вернулась с небольшим чемоданом — либо у нее было не так много вещей, либо она хотела быстрей убежать и бросила все остальное.

— Готова? — спросила я ее, когда она вошла в комнату.

Джанна безмолвно кивнула.

— Есть путь наружу быстрее, чем этот? — я указала на лифт.

Она кивнула и провела меня через запертые двери (к которым у нее был ключи и которые она запирала за собой) в незнакомую мне часть здания. Все выглядело как часть художественного или исторического музея, вплоть до веревочных ограждений и информационной доски, но, так как Джанна похоже торопилась, я не стала акцентироваться на этой странности. Мы прошли через темный пустынный музей за пару секунд и оказались на улицах Вольтерры.

Я немного покрутилась, и уже через секунду, сориентировавшись, поняла, где мы находимся относительно моей машины. Вставив новую пару линз, я повела Джанну туда.

Она безмолвно следовала за мной; я могла слышать, что ее сердце бьется слишком быстро и задумалась, в порядке ли она. Но я не знала, как спросить о ее самочувствии так, чтобы не напугать еще больше, и, по крайней мере, она была в состоянии идти за мной. Я привела ее к арендованной машине, и мы выехали в аэропорт.

========== Глава 16: Амбиции ==========

Как я и ожидала, Элис забронировала нам обеим билеты, и скоро мы уже были на пути в Норвегию.

— Ты в порядке? — спросила я Джанну, как только самолет взлетел. Я понизила голос, чтобы даже ближайшие наши соседи ничего не услышали.

— Я в порядке, — пискнула она, хотя в ее голосе слышалось совершенно противоположное.

— Джанна, ты вне опасности, — напомнила я. Затем добавила: — Полет на самолете — самый безопасный вид путешествий.

Она сдавленно хихикнула. Звук был больше похож на рыдание.

— Неужели

ты думаешь, что они позволят мне жить — после своего решения убить меня? — спросила она хриплым шепотом.

— Это зависит от причины, по которой они решили тебя убить, — сказала я. — Возможно, они что-то имеют против меня, и поэтому хотели меня подставить: я бы тебя съела, они бы оскорбились и смогли бы предъявить мне конкретное обвинение.

— Может быть, — пробормотала Джанна.

— Как ты узнала, что они хотят тебя убить? — спросила я.

— Я слышала больше, чем они думают. Не всё, но… Я слышала, как Челси и Сантьяго говорили…

— Кто такая Челси? И не забывай говорить очень тихо. Я тебя все равно прекрасно слышу.

— Одна из телохранителей. Она… ее сила немного похожа на способности Марка. Она видит отношения между людьми и может ослабить или укрепить их. Вольтури используют ее, чтобы сплотить свою стражу и сеять вражду в неугодных им ковенах. Я слышала, как Сантьяго просила ее… сломать одну из связей между ею и мной. Я даже не знала, что между нами было что-то такое, что заслуживало бы упоминания. Среди них у меня не было друзей. Хотя Сантьяго, думаю, была со мной немного добрее остальных. Но единственной причиной, по которой она могла бы попросить разорвать между нами все связи, могло быть только то, что я должна была умереть, а она не хотела, чтобы ее это волновало.

— А ты слышала, что ответила Челси? — спросила я.

Джанна помотала головой.

— Она говорила слишком тихо. Но я пошла на обед и позвонила вам. Элис, из вашего ковена, выслушала меня. Я не думаю, что они знают о моем звонке или что я слышала слова Сантьяго.

— Может быть и нет, — я задумалась. — Хм… есть одно условие, с помощью которого мне удалось тебя вызволить, и ты должна о нем знать.

Джанна застыла в своем кресле.

— Какое? — спросила она слабым голосом.

— Мне нужно было объяснить, почему я хочу забрать тебя с собой, нужно было придумать для тебя какое-то дело. Аро сказал, что я не могу просто тебя отпустить, потому что ты слишком много знаешь. Я не собиралась тебя съесть, и вариантов у меня было немного.

Мне нужен был еще один глубокий вдох, но запахи людей уже почти перестали меня беспокоить. На всякий случай я отхлебнула еще воды — перелет обещал быть долгим.

— Я, э-э, сказала ему, что использую тебя как суррогатную мать для моего ребенка. Или детей.

Она потрясенно уставилась на меня. Это была вполне разумная реакция.

— Моя сестра извлекла из меня некоторое количество яйцеклеток до моего обращения, — пояснила я. — Я не планировала использовать их в ближайшее время. На самом деле, я вообще пока не планировала их использовать, я просто запаслась ими на тот случай, если они мне все-таки понадобятся. Но они правда существуют, и я могла об этом сказать, чтобы объяснить, почему мне нужен был живой человек, осведомленный о нашем существовании. Но Аро сказал, что собирается через годик-другой проверить, “довольна ли я своим подарком”. Это означает, что, если только моя идея совсем тебя не шокирует, и если мой муж будет не против, или мы не придумаем, как выкрутиться по-другому…

Поделиться:
Популярные книги

Младший сын князя. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя. Том 2

Комсомолец 2

Федин Андрей Анатольевич
2. Комсомолец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Комсомолец 2

Самый богатый человек в Вавилоне

Клейсон Джордж
Документальная литература:
публицистика
9.29
рейтинг книги
Самый богатый человек в Вавилоне

Газлайтер. Том 19

Володин Григорий Григорьевич
19. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 19

Часовой ключ

Щерба Наталья Васильевна
1. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.36
рейтинг книги
Часовой ключ

Выйду замуж за спасателя

Рам Янка
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Выйду замуж за спасателя

Чужак. Том 1 и Том 2

Vector
1. Альтар
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Чужак. Том 1 и Том 2

Товарищ "Чума" 3

lanpirot
3. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 3

Измена. Ты меня не найдешь

Леманн Анастасия
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ты меня не найдешь

Попаданка

Ахминеева Нина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка

Тайный наследник для миллиардера

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Тайный наследник для миллиардера

Звездная Кровь. Изгой II

Елисеев Алексей Станиславович
2. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой II

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая