Лужоная глотка
Шрифт:
– У тебя есть идеи получше?
– Я хочу посмотреть, что происходит на яхте. Давай пройдемся по пирсу и заглянем в окна.
Мы прошли через ворота с надписью «Только для гостей и владельцев» и прошагали весь путь по деревянному причалу. Яхта Уэво все еще была пришвартована к самому дальнему концу пирса. Обе палубы были освещены, но окна салона и кают оказались тонированными, и много в них не разглядишь. Какой-то член экипажа, облаченный в форму, стоял на посту.
Хукер вынул мобильник из кармана и позвонил на яхту. Мы расслышали
– Он может быть там, - предположила я. Принимая желаемое за действительное.
– Вряд ли.
– Но возможно. Вдруг мы сможем больше разглядеть с другой стороны.
– Милочка, с другой стороны вода.
– Ага, нам нужна лодка.
Хукер глянул на меня сверху:
– И у тебя таковая имеется?
– Мы можем одолжить. Здесь куча лодок. Спорим, никто и не заметит, если мы позаимствуем одну из них на пару минут.
– Ты хочешь стянуть лодку?
– Одолжить, - поправила я.
– Ладно, - согласился Хукер, беря меня за руку. – Давай пройдемся и осмотримся.
Мы добрались до последнего пирса, и Хукер остановился перед среднего размера однокаютной яхтой. Темно и никого нет дома.
– Я знаю парня, которому принадлежит эта яхта, - сообщил Хукер. – Использует ее только по уик-эндам. И он держит сзади привязанную лодку. Ее легко будет одолжить.
Мы забрались на яхту и прошли к корме, где была привязана лодка, в точности, как и предсказывал Хукер. Сели в нее, Хукер освободил канат и повернул ключ. Заурчал мотор, и мы отчалили.
– Смотри в оба, - приказал он. – Я не хочу во что-нибудь врезаться.
На небе светил лишь полумесяц. Причалы заливал свет, и на некоторых яхтах горели боковые огни. Стоял штиль. Ни ветерка. И прилив не сильный.
Ночью время от времени подходят и отплывают яхты, но в настоящий момент ни одной на ходу не было. Только мы. Подплыв к борту яхты Уэво, мы встали в отдалении и стали наблюдать. Никаких событий не происходило. Из-за закрытых дверей и окон не доносилось ни звука.
– Фу, - произнесла я. – Какая досада.
Хукер что-то завозился в лодке. Он повернулся к корме и пошарил в ящике.
– Может, я смогу что-нибудь сообразить. По крайней мере, выгоню всех на палубу, чтобы мы могли посчитать их поголовно.
Я заглянула поверх его плеча в ящик:
– Что ты задумал?
Хукер вытащил короткоствольный пистолет с толстым дулом.
– Сигнальный пистолет. Я могу запустить ракету над яхтой, может, тогда они выскочат.
Держа в вытянутых руках оружие, он поднял ствол так, чтобы ракета описала дугу, и спустил курок. С громким шипением фуннф ракета ушла в ночное небо. Описала изящную кривую, достигла высшей точки и медленно упала вниз прямо на яхту Уэво… и пробила окно на первой палубе.
–
Ракета взорвалась ослепительными искрами внутри главного салона, как фейерверк на День Независимости. Из зияющей дыры в тонированном окне доносился шум, и мы слышали шипение огня и вопли встревоженных людей.
Остолбенев и вытаращив глаза, мы сидели в полном молчании. Еще один маленький взрыв, затем треск огня, и стену салона начало лизать желтое пламя.
– О, черт, - прошептал Хукер. – Вот уж если не везет, так не везет во всем.
– В одном-то тебе точно повезло. У тебя есть я.
– Нет тебя у меня. Ты даже спать со мной не хочешь.
– Что правда, то правда, но сейчас-то я здесь, с тобой.
У Хукера появился тот самый взгляд.
– Нет, - предупредила я.
– Лучше привяжи якорь к моей лодыжке и сбрось его за борт.
– Есть идея получше. Как насчет того, чтобы слинять отсюда, пока нас кто-нибудь не засек?
Спустя пять минут мы пришвартовались к корме яхты, закрепили линь и выкарабкались из лодки. Через четыре пирса от нас стояли кареты «скорой помощи». Пожарные и спасатели. Полиция. Толпы людей. Мигалки. Неразборчивые разговоры по полицейской связи. На нас с Хукером никто не обращал внимания. И, слава богу, никакого дыма и выбросов пламени с яхты Уэво.
Хукер держался в тени, а я поближе подобралась к яхте. На бетонированной дорожке в сторонке стоял один из тех типов, что прилетели раньше на самолете, и наблюдал за происходящим. Я подошла, встала рядом и рукой показала на яхту:
– Что случилось?
Он пожал плечами:
– Что-то влетело в окно, начался пожар. Сильно не горело. На корабле все сделано из негорючих материалов.
На секунду я растерялась. Я ожидала услышать какой-нибудь иностранный акцент. Русский, к примеру. А у этого типа был выговор уроженца Нью-Джерси.
– Ух ты, - сказала я. – Зажигательная бомба?
– Понятия не имею. Ведется расследование. Я был внизу в каюте, когда все произошло. Почти ничего не видел.
Я шарила глазами по толпе, выискивая Рэя Уэво.
– Не могла не заметить, что вы одеты не по-местному. Только что прибыли во Флориду?
Он поглядел на свои шерстяные брюки:
– Прилетел с утра пораньше. Это был длинный день.
– Дайте догадаюсь. Вы из Джерси?
– Сто лет там не был.
– Но сами ведь оттуда, да?
– Да, полагаю, что от Джерси уже сроду не избавишься.
Я протянула руку:
– Алекс.
– Саймон.
– А где живете сейчас?
– На этой планете.
– Это сужает поиски, - заметила я.
– Мой хозяин путешествует, и я вместе с ним.
– Хозяин тоже родом из Нью-Джерси?
– Ага. Родом.
Он смерил меня взглядом, и некий признак в его глазах и кое-что в линии рта говорили, что я это уже раньше видела. Тот же взгляд, что у Хукера… хоть отбавляй.