Любимая для Монстра
Шрифт:
Когда все были в замке,я ещё долго стояла в снежном дворе. Холод пробирал до костей, но мысли были лишь о тех, кого я не смогла спасти. Кто остался умирать на холодной, заснеженной земле…
Замок Лорда Дюран ожил, как никогда прежде. Просторные залы, ещё недавно пустующие, теперь заполнили голоса прибывших. Слуги сновали взад и вперёд, неся корзины с хлебом, кувшины с горячим супом и горшки с тёплой водой. Каждый уголок замка, пригодный для жилья, был приведён в порядок.
Я стояла в холле, наблюдая, как людей распределяют по комнатам. Для семей выделили
Я видела, как маленький мальчик, едва державшийся на ногах, прижимался к матери, а пожилой мужчина с окоченевшими руками безмолвно смотрел перед собой. Их одежда была истощена временем и трудностями: дырявые плащи, тонкие лоскуты вместо обуви.
—Филипп, — обратилась я к дворецкому, — проследи, чтобы все семьи получили тёплые одеяла.
— Уже раздаём, миледи, — кивнул мужчина, строго глядя на двух молодых слуг, которые поспешно несли ворох шерстяных покрывал.
Я повернулась к заведующему кухней, полному мужчине с красным лицом, который стоял в стороне.
— Хьюго, увеличьте выпечку хлеба. Пусть работают круглые сутки, если потребуется. Эти люди должны быть сыты.
— Да, миледи. Уже готовим первые партии, — ответил он, кланяясь.
Когда все получили горячую еду, воду и хоть немного отдохнули, я собрала тех, кто мог подняться на ноги, в большом зале. Мужчины стояли молча, многие держались за руки, в безмолвном утешении. Женщины обнимали детей, некоторые всё ещё плакали, хотя теперь, возможно от облегчения.
Я вышла вперёд, стараясь говорить спокойно, хотя в груди всё сжималось от жалости. На мне было простое шерстяное платье, без украшений, чтобы показать, что я одна из них.
— Спасибо вам за то, что пришли и доверились нам, — начала я, пытаясь смотреть каждому в глаза. — Я понимаю, какой трудной и опасной была эта дорога. Но теперь вы в безопасности. Здесь у вас будет крыша над головой, еда и тепло.
Я видела, как кто-то украдкой вытирал слёзы, а кто-то смотрел на меня с надеждой.
— Я не могу представить, через что вы прошли, — продолжила я. — Потерять свои дома, привычную жизнь… Это невыносимо.
На мгновение я замолчала, борясь с комком в горле. Затем, собравшись с духом сказала:
— И тем, кто потерял своих близких, — мой голос задрожал, — я выражаю свои глубокие соболезнования. Я не в силах вернуть их вам, но клянусь, что мы сделаем всё возможное, чтобы вы нашли здесь помощь. Их смерть не будет забыта.
Многие начали плакать. Кто-то опустил голову, другие благодарно смотрели на меня, не произнося ни слова.
— Я говорю от имени вашего лорда Эдмунда Дюран, моего мужа, — продолжила я, чувствуя, как слёзы подступают к глазам, — который никогда бы не оставил вас в беде. Это долг лорда – защищать своих людей.
Я снова взглянула на толпу, сердце разрывалось от боли за них.
— Но сегодня я действую от его имени. Мы выделим из наших
Толпа зашепталась. Люди начали кивать, кто-то благодарно смотрел на меня.
Позже, в тишине своей комнаты, я сидела у камина. Задрав платье и скинув башмаки, я подтянула ноги. Картина сегодняшнего дня не выходила у меня из головы. Люди, прибывшие сюда, напомнили мне города и деревни, которые я видела, путешествуя с Эдмундом с столицы до северных земель. Там, вдалеке от королевского замка, многие города находились в упадке.
Эдмунд всегда старался следить за порядком на своих землях, даже на самых дальних рубежах. Но теперь, когда его долгое отсутствие ослабило контроль, наёмники осмелели, зима ожесточила сердца людей и заставила выживать, даже ценой чужой жизни.
Я представила, как он сам сражается где-то далеко, сталкиваясь с теми же лишениями, что и те, кто сегодня стоял передо мной. «Если бы он был здесь…» – подумала я, но понимала, что его долг сейчас далеко от дома.
На следующее утро я снова лично все проверяла, делая обход. Я распорядилась обустроить дополнительные комнаты для прибывших, начала организовывать планировку припасов и их разумное распределение .
— Мы должны быть готовы, — сказала я Филиппу. — все должны строго идти по инструкциям, чтобы избежать сбоя, а это может привести к беспорядкам.
— Миледи, вы делаете всё, что можете, — попыталась утешить меня Агата, прикасаясь к моей ладони. Элеонора закивала.—Вы уже сделали очень многое.—дополнила девушка.
Я грустно улыбнулась.
— Но достаточно ли этого?
Глава 33
Я решила лично обойти каждую группу людей, чтобы узнать об их нуждах. Простые слова благодарности не могли унять мою тревогу, я должна была убедиться лично, что они действительно обеспечены всем необходимым.
В воздухе стоял запах свежеиспечённого хлеба и горячего бульона, который разносили по залу слуги. Я шла между группами, задавая вопросы о состоянии здоровья, нуждах в тёплой одежде и том, что ещё можно было сделать, чтобы облегчить их положение.
Когда мой взгляд упал на маленькую девочку с большими голубыми глазами, я не могла удержаться от улыбки. Она носилась между взрослыми, крепко держа в руках кусок хлеба. Я сразу узнала её — это была та самая малышка, которую я накануне укрыла своим плащом.
— Миледи! — воскликнула она, заметив меня, и тут же бросилась ко мне, чуть не споткнувшись о край одеяла. Её щёки больше не были болезненно бледными, а глаза сияли.
Я присела перед ней, чтобы оказаться на одном уровне.
— Ты выглядишь куда лучше, моя маленькая храбрая принцесса, — сказала я, улыбнувшись. — Как твоё имя?
— Марта, Миледи, — девочка поклонилась, пытаясь быть вежливой.
— Ну что же, Марта, обещай мне, что будешь заботиться о себе и помогать маме, — я нежно провела пальцами по её щеке, ощущая, что она наконец согрелась.
Диверсант. Дилогия
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
