Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Любимая мафиози
Шрифт:

– Вот. — объявил я толпе, — Пойдемте есть.

Франческа не двигалась, ее рот был открыт. — Я не могу поверить, что ты это сделал. Это даже хуже, Фаусто!

Покачав головой, я подхватил ее на руки, чтобы она не порезала босые ноги о стекло. Оказавшись на земле, я с неохотой отпустил ее. Я продолжал идти, а она уткнулась лицом в мое горло. — Мы женаты, — вздохнула она, как будто только что осознала это.

– Мы женаты, Франческа Раваццани.

– О, черт, — прошептала она. – Почему это так возбуждает?

Я хихикнул. Если ей это понравилось,

значит, ей понравится и то, что я запланировал на потом.

Я понес ее в сторону винодельни. Когда она поняла, куда мы идем, она подняла голову. — Подожди, мы не будем есть в замке?

– Нет. — Я переступил порог и поставил ее на ноги, затем поцеловал в губы. – Жаль, что не было времени устроить тебе большую свадьбу и праздник. Это то, чего ты заслуживаешь. Но я надеюсь, что тебе понравится то, что я приготовил для тебя сегодня вечером.

– Я не нуждаюсь в большой свадьбе и шикарной вечеринке. Только ты.

Моя грудь расширилась, слова легко сорвались с губ. — Ti amo, cuore mio (перев. с итал. я люблю тебя, мое сердце).

Она приподнялась на носочки и прижалась своими губами к моим. — Ti amo, paparino (перев. с итал. я люблю тебя, папарино).

Я улыбнулся, чувствуя себя легче, чем когда-либо за последние годы. — Пойдем. Твой paparino хочет тебя покормить. — Я взял ее за руку и повел в дегустационный зал, который был преобразован для свадебного ужина.

Прозрачная ткань и крошечные светильники пересекали потолок, а по всему залу горели свечи, их мягкое сияние отражалось от бочек с вином и кирпичных стен. Столы были сдвинуты вместе, образуя полый квадрат, стулья стояли снаружи, а свечи и цветочные композиции были расставлены через каждые несколько мест. Самшитовые деревья и еще больше цветочных композиций усеивали края, придавая дегустационному залу романтическую, интимную атмосферу. Я надеялся, что ей это понравится. Джулио и Винченцо сегодня вместе много работали над этим, зная, как сильно моя жена любит виноград и процесс изготовления вина.

– О, господи. Фаусто, — сказала она со вздохом, принимая все это. – Это прекрасно. Я не могу в это поверить. Как...?

– Джулио и Винченцо позаботились об этом. Для тебя.

– Это идеально.

Все вошли и начали занимать свои места. Мы с Франческой сели во главе стола, где нас ждала корзинка с завернутыми в нее бомбоньерками.

Она наклонилась ко мне. — Что это?

– Это свадебные сувениры. Их раздают гостям.

– А что внутри каждой маленькой коробочки?

– Конфетти. Пять засахаренных миндалин.

– Это еще одна примета?

– Да, они символизируют здоровье, богатство, счастье, плодородие и долголетие для молодоженов.

Она показала жестом на свой живот. — Я думаю, что с плодовитостью у тебя все в порядке, папочка.

Я наклонился и поцеловал ее. — У нас еще три таких впереди.

Она закатила глаза, хотя меня это не смутило. Я видел, как блестели ее глаза при этой мысли.

Готовый покончить с этим ужином, я встал, чтобы поприветствовать наших гостей. Я бы очень хотел, чтобы жена осталась

одна.

Франческа

Я была замужней женщиной.

Несмотря на то, что на мне было свадебное платье, это казалось нереальным. Замужем.

За Фаусто Раваццани.

Ни хрена себе.

Я была женой мафиози - роль, которой я поклялась избегать. Когда я украдкой взглянула на своего красавца-мужа, то не смогла об этом сожалеть. Я бы провела остаток жизни рядом с ним, в его постели, слыша его сексуальное рычание и играя вместе в наши грязные игры. Да, пожалуй.

Пока я раздавала подарки немногочисленным гостям ужина, все они продолжали пихать мне деньги. Я знала, что это итальянский обычай, но не была готова к такой сумме. Мэр дал мне десять тысяч евро, черт возьми. Джулио сказал, что в ближайшие недели, когда новость о женитьбе Фаусто распространится по всему миру, придут еще деньги и подарки.

Наверное, так и бывает, когда выходишь замуж за крутого международного преступника.

Когда я закончила с подарками, я вернулась к своему стулу, который теперь занимал Марко. Вместо того, чтобы удержаться, я скользнула к мужу на колени и обвила руками его шею. Он так приятно пах и чувствовала себя еще лучше. Фаусто поглаживал мое бедро и прижимал меня к себе, а они с Марко тихо разговаривали друг с другом. Я не спешила двигаться.

Весь день и большую часть вечера я провела с сестрами. Хотя я была рада их приезду, их визит был горько-сладким и слишком коротким.

Эмма и Джиа тоже грустили, но им нужно было возвращаться к своей жизни в Торонто.

Я буду скучать по ним, в этом не было никаких сомнений. Я вспоминала, как хотела уехать из Италии и вернуться домой, но теперь у меня не было такого чувства. Теперь я была в команде Раваццани. Я была предана Фаусто и его ндрине. С его семьей и нашими детьми. Когда-нибудь я снова увижу своих сестер. Мы найдем способ воссоединиться.

– Он слаб, но все еще держится за нас. Мы должны проследить за деньгами, — говорил Марко. – Эти тридцать миллионов куда-то делись.

Они говорили об Энцо?

– Его люди будут слишком умны, чтобы потратить их сейчас, — сказал Фаусто. – Кроме того, когда он перепишет все на меня, это уже не будет иметь значения.

Подождите, они обсуждали Энцо. Святые угодники, значит ли это, что он украл у Фаусто тридцать миллионов долларов?

Что там говорила Мариэлла? Кроме того, Фаусто скоро потеряет все.

Мой Энцо очень хорошо разбирается в компьютерах, у него везде есть глаза и уши.

Почему я не вспомнила об этом раньше?

Я выпрямилась, наклонился так, чтобы видеть их лица, но голос при этом оставался низким. — Когда я была с Мариэллой, она сказала мне, что ты скоро все потеряешь и что у ее мужчины везде есть глаза и уши.

Пальцы моего мужа крепче сжали мое тело, когда он обменялся мрачным взглядом с Марко. — Что-нибудь еще ты можешь вспомнить? — спросил он. – Какие-нибудь упоминания о том, кто может ему помогать?

Поделиться:
Популярные книги

Нечто чудесное

Макнот Джудит
2. Романтическая серия
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.43
рейтинг книги
Нечто чудесное

Идеальный мир для Лекаря 25

Сапфир Олег
25. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 25

Город воров. Дороги Империи

Муравьёв Константин Николаевич
7. Пожиратель
Фантастика:
боевая фантастика
5.43
рейтинг книги
Город воров. Дороги Империи

(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!

Рам Янка
8. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!

На границе империй. Том 7. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 4

Выстрел на Большой Морской

Свечин Николай
4. Сыщик Его Величества
Детективы:
исторические детективы
полицейские детективы
8.64
рейтинг книги
Выстрел на Большой Морской

Инвестиго, из медика в маги

Рэд Илья
1. Инвестиго
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Инвестиго, из медика в маги

Маршал Советского Союза. Трилогия

Ланцов Михаил Алексеевич
Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
8.37
рейтинг книги
Маршал Советского Союза. Трилогия

Князь Мещерский

Дроздов Анатолий Федорович
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.35
рейтинг книги
Князь Мещерский

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона

Лучший из худших-2

Дашко Дмитрий Николаевич
2. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Лучший из худших-2

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Часовое сердце

Щерба Наталья Васильевна
2. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.27
рейтинг книги
Часовое сердце

На границе империй. Том 4

INDIGO
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 4