Любовь, дружба, усы и прочие неприятности
Шрифт:
Первой на обед приехала Эшли. Она привезла два экземпляра «Соперников».
— Один для меня и Кристиана, а другой для тебя и Уолтера, — пояснила она. — Будет лучше, если мы вместе с партнерами станем заучивать наши роли. Это поможет нам ещё больше сблизиться.
— В отличии от тебя я не горю желанием сблизиться с Уолтером.
— Прости, но это всё что мне удалось найти. Третий я отдала тетушке. Сэру Хейли тоже придется воспользоваться твоим экземпляром. Я до самой ночи отмечала сцены, которые
Понимая, что другого выхода нет, Сьюзи согласилась с подругой.
— Я еще хотела попросить тебя об одном одолжении, — не унималась Эшли.
Сьюзен уже боялась этих слов.
— И что это? — настороженно поинтересовалась она.
— Когда мы расскажем о пьесе Кристиану и Уолтеру, я попрошу тебя первой выбрать партнера, а то мне как-то неловко самой просить Кристиана быть моей парой.
Сьюзен недовольно сдвинула брови.
— Это ты или я хочу замуж? — проворчала она. — Еще одна такая просьба, и мне точно придется стать женой Уолтера!
— Все равно тебе не избежать его предложения. Хуже уже точно не будет.
— Ты думаешь мне нравится постоянно отказывать?
От изумления у Эшли расширились глаза и открылся рот.
— А тебе что, кто-то ещё сделал предложение?
Сьюзен тут же прикусила язык.
— Нет, что ты! Просто я так выразилась. В любом случае не очень приятно кого-то отвергать и тем самым лишать его возможного счастья.
— Но ведь ты сама согласилась позвать Уолтера.
С этим трудно было поспорить.
— Ладно, я сделаю как ты просишь. Я выберу Уолтера, — согласилась Сьюзи, хотя уже жалела, что у неё вообще имелась подруга.
Спустя четверть часа в дом Хейли прибыли молодые люди. Дэвид Хейли с дочерью и ее подругой встретили их в гостиной и проводили в столовую.
Как и на прогулке, Сьюзен избегала смотреть на Эттвуда, при этом замечала каждый его жест и взгляд. Чтобы лишить его даже малейшей надежды на ее расположение, с притворной радостью обращалась к Уолтеру и шутила с ним. Собственное чувство неловкости заставляло ее играть уже чужими чувствами.
За столом Эттвуд оказался сидящим рядом с Эшли и лицом к Сьюзен. Уолтер расположился по левую руку от нее.
Чтобы не столкнуться с Эттвудом взглядом, Сьюзен почти не отрывала глаз от стола и смотрела только по сторонам. И снова она замечала, когда Эттвуд смотрел на нее, отчего ее щеки моментально вспыхивали и пылали ярче огня.
Смущение и стыд не переставали охватывать ее и заставляли испытывать ужасную неловкость. Она оказалась лицом к лицу с почти что врагом. Против воли перед мысленным взором вставала сцена в карете. Сьюзен до сих пор стыдилась того, что там произошло. Что если сейчас он тоже вспоминал это? И вряд ли он испытывал такую же неловкость как она. Наверняка ему всё нравилось и он смаковал каждую деталь из этих воспоминаний.
— Мистер Эттвуд, мистер Гейтс, — ближе к концу обеда обратился к молодым людям мистер Хейли, — я пригласил вас
— Я готов на всё! — сразу же заверил всех Уолтер.
— И что же это за представление? — уловив самую суть обращения, поинтересовался Эттвуд и посмотрел на Сьюзи.
Она поймала его взгляд, снова покраснела и отвернулась.
— Мы со Сьюзен хотим организовать маленький театр, — принялась объяснять Эшли. — Для роли наших возлюбленных нам нужны два человека. И если вы согласитесь поучаствовать, то вам предстоит сыграть капитана Абсолюта и Фокленда из пьесы «Соперники».
— Я с детства люблю театр! — принялся восторгаться Уолтер. — Каждый сезон в Лондоне я не пропускаю ни одного громкого представления. Я знаю почти всех театралов и актёров. Сыграть какую-нибудь роль моя давняя мечта! Так что можете полностью мной располагать!
— А что скажете вы, мистер Эттвуд? Можем мы рассчитывать и на вашу помощь? — с надеждой смотрела на своего Кристиана Эшли.
Он окинул всех задумчивым взглядом, задержал его на Сьюзен, чему-то про себя улыбнулся и согласно кивнул.
— Я, как и мистер Гейтс, готов быть вам полезен. Для меня это будет необычный опыт.
Сьюзен показалось, что в его глазах промелькнул хищный блеск. Хотя идея с театром была инициатива Эшли, но у Эттвуда было такое лицо, будто это он сейчас составил и воплощал в жизнь свой коварный замысел. Вот только Сьюзен не понимала, как это отразится на ней.
— Тогда вы не возражаете, если мисс Хейли первой выберет себе партнера? — следовала Эшли своему плану. — А я сыграю с тем кто останется.
Молодые люди уставились на Сьюзи.
Первый раз за обед она почувствовала себя уверенно. Наконец-то у нее появилась возможность показать Эттвуду, что она предпочитает ему другого.
— Я выбираю мистера Гейтса, — с важным видом сообщила она и ласково посмотрела на того.
От неожиданно свалившегося на него счастья, Уолтер подпрыгнул на стуле, поймал руку Сьюзи и приложился к ней губами в благодарном поцелуе.
Сьюзен бросила на Эттвуда гордый взгляд, на который он ответил ироничной улыбкой.
— Мистер Эттвуд, тогда вы будете моим партнером, — немного смущаясь, сказала Эшли. — Вам предстоит исполнить роль капитана Джека Абсолюта.
— Для меня большая честь быть вашим партнером, мисс Барнс, — ответил он и склонил голову.
— Вот и отлично! — обрадовался удачному исходу хозяин дома.
После обеда вся компания переместилась в гостиную, чтобы выпить чаю. Теперь все разговоры вращались возле постановки. Эшли коротко пересказала сюжет пьесы, поделилась своим виденьем как должна выглядеть будущая сцена, какие потребуются костюмы, кто еще будет задействован и насколько важно как можно скорее приступить к репетициям.