Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Любовь и грезы
Шрифт:

— Вытри им ноги. После этого я буду хранить его вечно.

— Не будь идиотом, Шейн, — засмеялась она, стараясь не думать об этих глазах, которые, казалось, пронизывали ей спину.

— Да, я идиот. Мне следовало бы просить тебя выйти за меня замуж. Ты красива, умна и прекрасный друг. — Наклонившись, он поцеловал ее в губы.

Она тотчас отпрянула:

— Не делай этого!

— Но почему? Раньше же можно было. Боишься, что скажет твой босс? Может, он уже ушел? — Он оглянулся. — Нет, пристал как банный лист. Что сделать, чтобы

избавиться от него? — Он повалил Кэролин на песок и принялся целовать. Она начала отбиваться, освободившись, села, сердце ее колотилось от злости. В ярости она обернулась. Видел ли он? Он шел прочь, медленно исчезая в сумерках, опустив глаза, засунув руки в карманы, и только одиночество было с ним.

Глава 6

На следующий день с самого утра все пошло наперекосяк. Кэролин работала на выдаче книг. Через некоторое время она с ужасом обнаружила, что установила на штампике для книг неверную дату, и сказала об этом Сандре. Подслушавшая мисс Стагг неодобрительно покачала головой. А затем Кэролин стала требовать у одного из читателей заплатить штраф за просроченную книгу, хотя он и утверждал, что продлил свой срок по телефону. Он начал возмущаться, и мисс Стагг велела. Кейту разобраться.

Вошел Ричард Хиндон и слушал все это, стоя в стороне. Читатель, польщенный проявленным вниманием да еще и возможностью пожаловаться в присутствии самого заведующего библиотекой, вновь принялся отвергать все обвинения Кэролин.

Ричард холодно посмотрел на нее и заметил:

— Думаю, вы должны признать свою ошибку и извиниться, мисс Лайл.

— Пожалуйста, извините, мистер Крэнли, я в самом деле ошиблась, — обратилась она к читателю, — но, видите ли, я здесь недавно и еще не совсем освоила эту работу.

Это еще более ухудшило дело, так как после ухода читателя Ричард повернулся к Кейту и заявил:

— Ни при каких обстоятельствах не подпускать эту особу близко к выдаче книг до тех пор, пока она не выучит свои обязанности назубок. Я не могу позволить ей вновь нервировать читателей.

— Сожалею, сэр, — ответил Кейт, — я был уверен, что подробно рассказал ей о том, как продлевается заказ.

Кэролин уставилась на него, но Кейт смотрел на заведующего с таким раболепием, что ей стало противно. Она не собирается относиться к Ричарду с таким почтением.

— Извините, мистер Хиндон, — проговорила она, мечтая лишь о том, чтобы стихла начинающаяся головная боль. — Но я же признала, что ошиблась. Это может случиться с каждым. — И чуть не добавила: «Не только с племянницей председателя библиотечного совета».

А тут еще масла в огонь подлила мисс Стагг, заявившая:

— Кроме того, она ставила неверную дату на книги утром, мистер Хиндон.

Кэролин метнула на нее разъяренный взгляд, но на мисс Стагг он подействовал не более чем на статую. «Что же это происходит со всеми с ними сегодня? — с удивлением думала она. — Почему они набросились на меня, как стая гончих псов,

несущаяся за бедным маленьким лисенком?»

Она слегка отступила в сторону, чтобы пропустить мисс Стагг, и задела стопку книг, которые посыпались на пол. Все, стоящие недалеко, повернулись и уставились на это зрелище. Кэролин бросилась скорее подбирать книги, чтобы не дать возможности заведующему выгнать ее. Все отошли и оставили ее за этим занятием.

Собрав книги в аккуратную стопку, Кэролин оглянулась. Ушел ли Ричард? Нет, он все еще стоял здесь. Подошедший Кейт, ухмыляясь, прошипел, что шеф велел ей идти разбирать книги на полках.

— Он сказал, что на это у тебя должно хватить способностей, даже дурак не наделает здесь ошибок. С такой работой ты еще не сталкивалась?

Она прошипела в ответ:

— Нет, но я уж постараюсь как следует.

Она бросилась под укрытие книжных полок, как беглец, спасающийся от погони в лесу. Только здесь она была в безопасности от подкрадывающегося и вынюхивающего добычу тигра. Она начала с секции нехудожественной литературы, автоматически отмечая классификационные номера на обложках.

Двигаясь вдоль полок, она вынимала книги, расставляла их по местам и дошла до секции книг о шахматах. Самого этого слова было достаточно, чтобы вызвать в воображении пугающий облик Ричарда Хиндона, поэтому она заторопилась дальше.

Но что-то заставило ее вернуться. Она вытащила книгу с полки. Ее познания в шахматах ограничивались тем, что это какие-то фигурки, которые нужно передвигать, и, листая страницы, она старалась понять язык и уловить смысл диаграмм с кодообразными письменами и таинственными цифрами.

У нее было странное чувство, как будто кто-то пристально смотрит на нее. Подобно животному, застывшему в ожидании последнего прыжка тигра, она приготовилась к борьбе. Взглянув в глаза своего преследователя, Кэролин внутренне вскрикнула от ужаса. Она опять совершила проступок, и оставалось лишь стоять и ждать казни.

Двинувшись к ней, он произнес мягко, как будто шепотом:

— Итак, мисс Лайл, вы опять совершаете непростительный проступок, читая во время работы.

Она затаила дыхание. Это конец? Это именно то, чего он ждал, что выслеживал, — проступок, разрешающий спор и доказывающий, что она не соответствует должности библиотекаря? Он ее выгонит сейчас?

Она попыталась извиниться, но слова не шли из горла. Он протянул руку за книгой, и она отдала ее. Ричард прочитал название, но она не могла поднять на него взгляд. Когда он захлопнул книгу, Кэролин наконец взглянула на него. Она не могла поверить — он улыбался! Он улыбался, и в улыбке его было искреннее удивление.

Он сказал очень тихо:

— Напомните как-нибудь, чтобы я дал вам почитать об этом. В свое время вы, быть может, научитесь играть и сразитесь со мной. Ну а сейчас, — выражение его лица и голос внезапно стали такими же, как прежде, — продолжайте работу.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга VI

Винокуров Юрий
6. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VI

Пышка и Герцог

Ордина Ирина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Пышка и Герцог

Убивать чтобы жить 5

Бор Жорж
5. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 5

Кодекс Крови. Книга VI

Борзых М.
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI

Гридень. Начало

Гуров Валерий Александрович
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Гридень. Начало

Пушкарь. Пенталогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.11
рейтинг книги
Пушкарь. Пенталогия

Возвышение Меркурия

Кронос Александр
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия

Жена на четверых

Кожина Ксения
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.60
рейтинг книги
Жена на четверых

На границе империй. Том 10. Часть 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 3

An ordinary sex life

Астердис
Любовные романы:
современные любовные романы
love action
5.00
рейтинг книги
An ordinary sex life

Свет Черной Звезды

Звездная Елена
6. Катриона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Свет Черной Звезды

Жандарм

Семин Никита
1. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
4.11
рейтинг книги
Жандарм

Неправильный солдат Забабашкин

Арх Максим
1. Неправильный солдат Забабашкин
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Неправильный солдат Забабашкин

Локки 4 Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
4. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 4 Потомок бога