Любовь и золото
Шрифт:
Дверная щеколда громко щелкнула, и Вадим запнулся на полуслове, приготовившись к чему угодно — пощечине, осмеянию, оскорблению, — но только не к тому, что произошло в следующий момент…
— Поверни ключ в замке, — попросила его Надежда.
— Уже повернул… — сипло проговорил Вадим.
— Погаси в комнате свет…
— Уже погасил… — Он дрожащей рукой отыскал на стене выключатель.
— Иди ко мне…
— Я?.. — Вадим до конца не мог поверить в то, что он не ослышался. — Ты хочешь, чтобы я?..
— Да,
Они уже засыпали, когда в дверь загремели так, словно случился пожар.
— Вадька, Надька, открывайте! Я знаю! Я догадался! Я дотумкал! Допер!
Вадим вскочил с кровати. Отворил дверь, и в объятья ему упал пьяный не столько от вина, сколько от счастья Виктор.
— Так, Париж свел брата с ума! — констатировал Вадим.
Но Виктор не отреагировал на шутку. Он бросился к багажу, вытащил из сумки карту, на которой Вадим делал расчеты, быстро поискал что-то глазами и сказал:
— Вот! Есть!
Вадим и Надежда тоже склонились к карте.
— Потейто! Остров Потейто, — прочитал Вадим. — А почему?.. — Вадим вдруг шлепнул себя по голым коленкам. — Витька, ты гений!
— Да что случилось-то? — недоумевала Надя, глядя на хохочущих братьев.
— Дрейк… — сказал Вадим.
— …зашифровал название… — продолжил Виктор.
— …всей своей жизнью, — добавил Вадим.
И дальше они говорили тоже по очереди:
— Он же привез в Европу…
— …картошку!
— Потейто, по-индейски…
— Ему даже памятник за это поставили!
— И остров тоже так…
— …называется!
— Мне… девушка с Пляс Пигаль говорит потейто хочу, дескать… — смеялся Виктор. — А я думаю, что-то знакомое. Она показывает — картошка! Меня как по башке! Потейто! Я ж читал твою книгу!
— Не мою, Боброва!
— Думаю, должен быть остров!
— И он есть — там, в Полинезии…
Вадим замолчал и снова склонился к карте.
— Нет, — сказал он потрясенно. — Так не может повезти…
Теперь его не понимал уже и Виктор.
— А чо, а чо?
— Это же рядом с атоллом Мороруа! Понимаете?
— Не-а! — призналась Надежда.
— Ну там же ядерные испытания проводят французы!
— И что?
— Да ведь весь мир против них!
— Ну?!
— Гринпис! — сказал Вадим и поднял вверх указательный палец.
Глава 46. Гринпис
Виктор проснулся рано — еще не было восьми. Все еще дрыхли.
Он побрызгал водички на лицо, оделся и спустился в вестибюль…
К нему сразу же подошла молоденькая девушка в форменном жакете и что-то прочирикала по-французски. Виктор почесал в затылке.
— Если бы я чего-нибудь понимал, кисонька моя.
Девушка,
— Эсли ви хотеть сафтракать, ресторан находится по коридору налево. Сведен табль… э-э… сведский столь…
И, лучезарно улыбаясь, она вытянула свой длинный палец с почти таким же длинным ногтем в указанном направлении.
«Таким ноготком хорошо английские замки открывать, — подумал Виктор. — А она ничего. И русский знает».
У длинного стола, уставленного всевозможными яствами, за небольшой кассой сидела еще одна, такая же красивая, девушка. На табличке рядом с ней было написано:
«40 франков».
Виктор порылся в кошельке и достал две монетки с золотистыми середками.
Кассирша показала ему маленький столик с подносами и тарелками.
— А что брать-то можно? — спросил Виктор.
Кассирша вопросительно воззрилась на него.
«Эта, видимо, по-нашему не кумекает», — подумал Виктор и на всякий случай повторил погромче:
— Что я здесь могу взять? — Каждое слово он сопровождал соответствующим жестом.
— А-а, — наконец произнесла кассирша. — Момент.
Она порылась в своих бумажках, достала небольшую картонку и протянула ее Виктору.
На ней в несколько столбцов были напечатаны тексты на разных языках мира.
С минуту поизучав картонку, Виктор наконец обнаружил между китайскими и корейскими иероглифами крупные русские буквы:
С ЭТОГО СТОЛА БРАТЬ МОЖНО ВСЕ.
— Все? — удивился Виктор.
Кассирша радостно закивала головой.
— Ну и порядочки. Так я же половину хавки унесу.
Что он, в принципе, и сделал. Редкие посетители ресторана с удивлением наблюдали, как Виктор тащит поднос с горой разной снеди.
«Вот что значит капитализм, — с удовлетворением думал он, поглощая принесенное. — Бери сколько хочешь и отваливай. Жри, пока не лопнешь. Цивилизация!»
Все, однако, в него не влезло. Пришлось рассовать по карманам маленькие пластмассовые ванночки с джемом, медом и плавленным сыром, а также три банана, два яблока и большой апельсин.
На выходе его остановила кассирша и, натянуто улыбаясь, протянула полиэтиленовый пакетик.
Это было неловко, но Виктор пакет взял. «Ничего, — подумал он. — По дороге все стрескаю».
Нужно было разыскать парижское отделение Гринписа. Он долго бродил по улице в поисках справочного бюро, пока не догадался зайти в телефонную будку. Там на специальной полочке лежал пухлый телефонный справочник. Виктор довольно быстро нашел нужную строку. Выписав адрес (звонить было бессмысленно, он все равно бы ничего не понял) и посмотрев по карте, на какой станции метро ему выходить, он отправился в путь.