Любовь по-английски
Шрифт:
Я уже хотела спросить, пытался ли он так привлечь внимание к своему паху, но побоялась, что он неправильно меня поймет, и поэтому просто сказала.
– Ты должен носить бейджик на шее, мне так кажется.
Он смерил меня взглядом, и мы вышли из очереди.
– Так и есть.
– Затем он достал свой ключ от номера и всмотрелся в него.
– Номер numero tres.
– Затем он махнул рукой, словно хотел стереть из памяти испанские слова.
– Извини. Три, корпус пять.
Я посмотрела на свой конверт и едва смогла скрыть разочарование.
–
– Это совсем рядом со мной, разве нет?
Я улыбнулась ему. Он говорил так, словно мы были знакомы не первый год. Я едва не поверила, что мы тут одни.
Пока к нам не присоединилась Клаудия.
– Эй, Клаудия, как дела?
– спросил он так радостно, словно они давно не виделись. Это меня слегка задело. С ней он общался тоже как со старой знакомой. Просто таким он был общительным человеком. Не было нас. Был только Матео.
Я глубоко вздохнула. Мне бы очень хотелось иметь друзей, с которыми можно было просто поговорить.
Я заметила кого-то еще в углу. Это был англичанин, но мне было трудно разобрать отсюда, что он там говорит. Принимая во внимание, что Матео был спортивным и подтянутым, то этот парень был жилистым и худощавым. Было в нем и что-то сексуальное. У него были черные волосы и имелся пирсинг в носу и губе. Он был бледен как призрак и носил черные узкие джинсы, под стать им теплая куртка и сапоги. Куртка была столь старая, что я едва могла разобрать надпись на ней.
Парень оглядывался по сторонам, возможно, ему наскучило общество загорелой блондинки, и я улыбнулась ему, надеясь привлечь внимание. Я знала, что ему нравились такие, как я.
Его глаза загорелись, и он кивнул мне. Отлично. Он отвлечет меня от мыслей о Матео. Мне оставалось только надеяться, что он не был женат - в противном случае мне придется забыть о мужчинах до конца поездки. Может это и к лучшему, к тому же я захватила вибратор.
– Я так и знал, - произнесли мне в самое ухо с сильным акцентом.
Я повернулась удивленно, ожидая увидеть того, кто заговорил со мной. Это был невысокий человек, который стоял перед нами в очереди. Парень вытаращился на меня и по-идиотски улыбался. Он глазами стрельнул в Матео, потом опустил глаза вниз, на его карман, где он спрятал бейджик.
– Я так и знал, что это ты, Матео Казаллес, - сказал мужчина.
– Ты мне сразу показался знакомым.
Матео кивнул и одарил его одной из тех улыбок, которые не сходят с лиц политиков.
Так... кто, черт возьми, этот Матео Казаллес?
Клаудия увидела мое недоумение, похлопала Матео по груди, что так хотелось сделать мне.
– Ну, конечно, ты не смотришь футбол? Верно?
– заговорила она со мной.
Я сморщилась.
– Канадский или американский футбол?
– Нет, мировой футбол, - сказала она.
– Футбол.
Да уж. Я и забыла, что здесь в футбол играют абсолютно все.
Я покачала головой.
– Я не слишком увлекаюсь футболом. В последний раз я играла
– Печальная история. Мой тренер был так расстроен, что больше никогда не выпускал меня на поле. В итоге, мама отдала меня в гимнастику, что было не намного лучше, поскольку пластики у меня столько же, сколько и у обезьяны.
– Казаллес был в нашей команде, - сказал мужчина. Я посмотрела на его бейджик. Хосе Карлос. Лягушатник Карлос было более подходяще.
Я попыталась вспомнить, что знаю об испанском футболе. И вдруг меня прошибло.
– Боже мой, - вскрикнула я.
– Ты играл с самим Бэкхемом!
Матео усмехнулся, его глаза подобрели. – Нет, - пояснил он.
– Есть две команды Мадрида. Я играл за Атлетико Мадрид. Вряд ли ты... о ней слышала.
Ауч. Не Бэкхем. Честно говоря, у парня был более высокий голос, чем у меня. Однако если Матео был в футбольной команде таким, что его узнавали, то это означало, что у него могло быть такое тело как у Бэкхема, хотя я это и так подозревала.
Вот это мужчина. Его жена была удачливой сучкой.
– Он был лучшим центральным защитником, который у нас когда-либо был, - взволновано сказал Карлос, он произнес это с гордостью.
– Он мог остановить любого.
На губах Матео появилась легкая улыбка. – Ну, практически.
Самодовольное выражение исчезло с лица Карлоса.
– Да. Практически.
Ладно, похоже, там была какая-то история - и мне до смерти хотелось бы знать ее. Что случилось с Матео? Почему он теперь занимался ресторанным бизнесом, а не играл в футбол, как когда-то? И сколько ему было лет? И носил ли он нижнее белье «Дэвид Бэкхем», потому что эти боксеры были чертовски сексуальные.
Мои мысли прервал Джерри.
– Послушайте, - сказал он, взобравшись на антикварный стол посреди комнаты. Я задумалась, не испортит ли он его, но глядя на него такого худого - поняла, что это просто невозможно.
– Предлагаю сыграть в «Ледокол». Это простая и легкая игра. И это весело. Так что не беспокойтесь.
Я занервничала.
Он говорил так, словно мы были знакомы восемь лет, а не впервые попали сюда.
– Достаньте карточку из маленького конверта, который вложен в большой. Не смотрите на нее, - он показал пальцем на нас, как будто мы собирались это сделать.
– Приложите ее ко лбу. Ваша задача узнать «кто вы», задавая вопросы другим людям. Только без обмана. Я буду наблюдать за вами.
Ну, а он что будет делать?
Он хлопнул в ладоши, давая сигнал к началу игры, тяжело вздохнув, я обменялась едкими взглядами с Клаудией и выудила карту. Я прикрепила ее на лоб, придерживая, развернулась, чтобы посмотреть на нее.
Она держала карточку «Наполеон». Я усмехнулась.
– Ты хочешь быть первой?
– спросила я.
– Ладно, - сказала она, закатив глаза.
– Я... человек?
Хороший вопрос.
– Да.
Она кивнула, будто это что-то для нее прояснило.