Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Любовь по обмену
Шрифт:

— Ты Степе ничего не говори пока, ладно? Я сейчас сам ему скажу.

Сестра шумно выдыхает и прочищает горло.

— Хорошо. Договорились. — Она выпрямляется и качает головой. — Кто бы знал? Ты и Зоя. Ты! И Зоя! — Закрывает лицо ладонями, затем выглядывает и спрашивает: — А что будет потом, Джастин? Тебе… тебе же придется вернуться…

— Не знаю, Челс. — У меня в горле пересыхает. — Наверное, я заберу ее с собой.

— Представляю, что будет с папой, когда он узнает. — Взволнованно говорит она.

— Это все не важно. Ты же

знаешь, что я его не боюсь.

— О, Джас, какой же ты крутой! — Вздыхает сестра, заправляя волосы за уши. — Мне бы твоей смелости!

— Просто я обрел уверенность, понимаешь? Еще месяц назад чувствовал себя неудачником, который сам не знает, чего хочет от жизни. Который делает все только наперекор отцу — инстинктивно, а потому глупо. Теперь все изменилось. И со мной бесполезно разговаривать на языке ультиматумов.

— Что же с тобой сделали? — Она качает головой. — Это любовь? Или Россия?

Усмехаюсь:

— Все вместе.

— Ты учишь язык? — Оживляется Челси. — Мы со Степой только на русском теперь и разговариваем! Даже не верится, что и с тобой скоро можно будет поговорить!

— Ну… — Смущаюсь я. Успехи мои грандиозными назвать пока трудно. — Я знаю все главные слова, которые могут помочь здесь выжить: Мне хо-лод-но, патамушта, что, привет, пока, не сейчас, потом, давай, целуй, сюда, сейчас в ухо получишь.

Сестра смеется, а я добавляю:

— И «я тебя люблю».

— Оу… — Расплывается в улыбке сестра.

— Кстати, прикольно было. Преподаватель учила нас играть в ассоциации с английскими словами, чтобы лучше запоминать: «я люблю вас» — yellow blue bus (дословно — желто-синий автобус), «хорошо» — horror show (досл. шоу ужасов), «пельмень» — pale man (досл. бледнолицый).

— Хуже, когда они говорят «факт»! Пугаюсь! Мне все время слышится, что они ругаются! — Хохочет Челси.

— Но больше всего меня убивает, как они все здесь произносят smoothie! Знаешь как? Через Z — смузи! — Изображаю летящий снаряд и ядерный взрыв. — Как говорит мой русский друг: «как серпом по яйцам»!

— Джастин, я так по тебе скучаю… — Челси протирает экран пальцем. У нее такой вид, будто она вот-вот заплачет.

— Я тоже.

— Так рада за тебя. Жаль, что ты так долго скрывал, какой ты классный на самом деле.

Пожимаю плечами.

— Челс, слушай, а Степа там? Позови-ка его, пожалуйста.

Она закрывает рот ладошкой и мычит:

— Хочешь признаться ему про вас с Зоей?

— Да.

— Ох… Удачи, брат. — Хихикая, сестра встает и идет куда-то.

Слышатся шаги, затем приглушенные голоса. Вижу только ее футболку с эмблемой «Падрес». Она говорит с братом Зои по-русски, и мне стыдно, что я даже не знал, на каком уровне находятся ее познания и навыки. Челси говорит гораздо лучше тех ребят, что ходят со мной в группу для иностранцев.

— Привет. — На экране возникает лицо Степана.

Он насуплен, серьезен и по-русски суров. У меня даже сосет под ложечкой от ощущения тревоги. Это очень похоже

на страх перед неизбежным.

Откашливаюсь и отвечаю:

— Привет.

Важный и волнительный момент. Чем-то похоже на экзамен, только сложнее.

Как по команде, дожидаемся, пока Челс выйдет из комнаты. Щелчок, шаги затихают, и вот мы опять сверлим друг друга взглядами.

— Я знаю твою тайну, — угрожающе прищуривается парень.

У него темные волосы, широкие плечи и голубые глаза. Очень похож на свою мать, но сходство с Зоей слишком очевидно, чтобы его отрицать.

— Я твою тайну тоже видел. Там, в шкафу. — Киваю направо и складываю руки на груди.

Степан кажется невозмутимым.

— Поговорим о моей сестре?

— С удовольствием.

Зоя

Мне приходится удалить два десятка писем от Славы, в которых он вопрошает «как же ты могла?» и проклинает меня, называя испорченной до кончиков ногтей. Вместо ответа я пишу ему, что все знаю про его приключения, на что тут же приходит краткий ответ: «Это недоразумение».

Конечно же.

«Как ты, вообще, могла подумать так обо мне?»

«Как могла поверить в то, что все это правда?»

«Значит, тебе можно, а мне нельзя?»

«Я думал, что ты умнее!»

«С таким поведением ты никому не будешь нужна!»

Сообщения приходят с такой скоростью, что я представляю, как поднимается дымок от его клавиатуры.

Наклоняюсь и пишу: «Беги, а то не успеешь к 7.30!»

Секунда, две.

Слава: «Ты о чем?»

Я: «В 7.30 в психушке лекарства выдают»

Закрываю крышку ноутбука и качаю головой. То ли обострение сейчас у него, то ли я просто раньше не замечала, что этот дерганый тип — самый настоящий псих с манией величия? Ну, диагнозы пусть соответствующие специалисты ему ставят, а меня, слава богу, это теперь не касается.

Беру учебник подмышку (вдруг, и правда, удастся позаниматься?) и выхожу из комнаты. В коридоре мое внимание привлекает тихий гитарный перебор. Он мелодичными переливами льется из комнаты брата. Не могу поверить своим ушам. Подхожу ближе и приникаю ухом к двери.

— Да. — Голос Степы. — Да. — А затем на английском. — Вот, смотри, я тебе напишу сейчас и отправлю. Аккорды или ноты лучше?

Что он здесь делает?!

Наваливаюсь плечом, приоткрываю дверь и вижу Джастина, сидящего возле монитора с гитарой в руках. Его пальцы бегают по струнам, не спеша, осторожно и время от времени застывают на месте — он сбивается, потому что пытается сыграть какую-то новую, незнакомую мелодию.

Не поняла. А где же мой брат?

Но и тут все быстро встает на свои места. Степа по ту сторону экрана. Я вижу его, делая первый шаг в комнату. Закрываю дверь и направлюсь к компьютеру. Брат сидит на диване в комнате Джастина, на коленях у него доска для серфинга, он качает головой и отстукивает ладонями ритм на ее поверхности.

Поделиться:
Популярные книги

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

Новый Рал 3

Северный Лис
3. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.88
рейтинг книги
Новый Рал 3

Бастард Императора. Том 4

Орлов Андрей Юрьевич
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4

Право на месть

Ледова Анна
3. Академия Ровельхейм
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Право на месть

Охота на попаданку. Бракованная жена

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Охота на попаданку. Бракованная жена

Законы Рода. Том 11

Андрей Мельник
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11

Светлая тьма. Советник

Шмаков Алексей Семенович
6. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Светлая тьма. Советник

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Измайлов Сергей
2. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Идеальный мир для Лекаря 20

Сапфир Олег
20. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 20

Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Уленгов Юрий
1. Гардемарин ее величества
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Болотник

Панченко Андрей Алексеевич
1. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Болотник

Энфис 4

Кронос Александр
4. Эрра
Фантастика:
городское фэнтези
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 4

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Идеальный мир для Лекаря 22

Сапфир Олег
22. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 22