Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Любовница на службе мэра
Шрифт:

— Здравствуй, Габриэль, — тем временем начал зачитывать содержимое письма господин мэр, — Надеюсь, что ты не позабыл о старом друге. Я часто вспоминаю о тебе и о тех веселых деньках, что мы провели бок о бок. До меня дошли слухи о твоей блистательной службе и новой должности. С чем я смогу тебя поздравить совсем скоро при нашей личной встрече. Ах, как же быстро пролетели эти десять лет. Но ничего, скоро у нас появится возможность наверстать все упущенное.

Габриэль замолчал, дочитав письмо Арнольда до самого конца.

И пусть

это письмо вполне могло сойти за доброе послание от старого друга, который ностальгирует по былым временам, но я ощущала, какую угрозу оно в себе таит. И боюсь, надежда на скорую встречу была адресована вовсе не Делмарку, а лично мне. Как и пугающее своей уверенностью обещание.

Арнольд точно знал, что до меня дойдут эти слова. А значит, что он и знал о нашем тесном общении с Габриэлем. И это значит только одно – старший брат вышел на мой след гораздо раньше, чем я предполагала, и выяснить ему удалось гораздо больше, чем я смела надеяться.

— Странное письмо, — произнес господин мэр задумчиво, — Судя по всему, Арнольд собрался приехать в Харпендер. Что странно, учитывая, что он не интересовался моей жизнью последние десять лет. Агата, ты почему так побледнела?!

Ответить на последний вопрос я не успела. Перед глазами все поплыло, сердце начало стучать как бешенное, платье прилипло к спине, а следом я провалилась во мглу.

***

Очнулась я резко, словно вынырнула из удушающих объятий сомкнувшейся надо мною темной и вязкой воды. И первым, что я увидела, была мужская ладонь, сжимающая какой-то флакон. Флакон с весьма резким и неприятным запахом, стоит отметить.

— Ну вот, лорд Делмарк, не о чем переживать. Зелье подействовало как нужно, и госпожа Мурай уже пришла в себя, — раздался довольный голос над моей головой.

Вот только я подобной радости не испытывала. Голова гудела как после удара тяжелым молотком, во рту все пересохло, а еще и подступала тошнота из-за неприятного запаха, витавшего вокруг.

— Что это еще за вонь? — не выдержала я.

— Не переживайте, в течение пары минут все выветрится, — заверил меня тот же заботливый голос, — Особое зелье, приводящее в чувство. Разработано по моему личному рецепту.

Уверена, что зелье действенное не потому, что составлено по какому-то особо секретному рецепту, а потому что эта вонь поднимет на ноги даже мертвеца, справившись с этой задачей не хуже любого некроманта.

— А можно хотя бы флакон от меня подальше отодвинуть? — жалостливо попросила я.

Флакон тут же исчез, а мужская холодная ладонь опустилась на мой лоб, даря некое облегчение, и ее хозяин заботливо сообщил:

— Сейчас я проверю ваше самочувствие и уберу все дурные последствия внезапного обморока.

Мужчина не соврал, и через несколько минут мне действительно полегчало. И полегчало настолько, что я, наконец, смогла нормально открыть глаза и осмотреть окружающую меня обстановку.

Оказалось, что мы уже не в гостиной,

а в той самой гостевой спальне, которую мне выделил господин мэр. Сам он маячил за спиной у целителя, который склонился надо мной, приложив руку ко лбу, и активно что-то нашептывал себе под нос, убирая все последствия моего обморока.

— Ну вот, все готово, — удовлетворенно произнес целитель, отстраняясь, — Сегодня рекомендую госпоже Мурай соблюдать постельный режим. И советую еще неделю пропить успокоительную настойку. Обмороки на нервной почве – это вам не шутки, пусть даже и у юных девушек.

Юной меня можно было назвать разве что с натяжкой, так что достопочтенный целитель мне лишь польстил. Но реакция собственного организма удивила и меня саму. Я уж точно не предполагала, что страх перед Арнольдом и все волнения, связанные с ним, могут вызвать такие последствия.

— Спасибо за помощь, господин Флоренс, — подал голос Габриэль, — Я вас провожу.

Когда за мужчинами закрылась дверь, я выдохнула и вновь откинулась на подушки. Этот обморок стал прекрасной возможностью подумать обо всем. И я пришла к важному для себя выводу: пора оставить свои детские страхи перед Арнольдом.

Я уже не та, какой была десять лет назад. Мне больше не семнадцать лет, и старший брат больше не может распоряжаться моей жизнью. И если я хочу поставить во всей этой истории точку, то мне стоит набраться храбрости, чтобы это сделать, а не загонять себя в могилу собственными переживаниями.

Габриэль вернулся через пять минут. Тихо отворил дверь и медленно вошел внутрь. А после непривычным мрачным тоном поинтересовался:

— Агата, может быть, ты расскажешь, почему так остро отреагировала на безобидное письмо от Арнольда?

Кажется, мне действительно пора ему все рассказать. И этот поступок станет первым шагом к тому, чтобы перестать бояться любого упоминания о брате и взять свою жизнь под контроль.

Глава 20

— Присядь, разговор будет долгим, — все еще хриплым после обморока голосом произнесла я.

Возвращаться в воспоминания о тех днях мне было тяжело. Почти так же тяжело, как слышать любое упоминание об Арнольде. Но сейчас я была настроена решительно, чтобы избавиться хотя бы от этого страха.

Я не знала, с чего именно стоит начать, и поэтому решила рассказать обо всем с самого начала – с того момента, когда у меня впервые проснулся дар.

И картины прошлого появились перед моим мысленным взором, перенося меня на десять лет назад.

— Врожденная особенность дара пробудилась во мне неожиданно, — произнесла я, — Поначалу я вообще не понимала, что происходит. А спустя несколько дней, когда случайные видения при прикосновении с любыми предметами начали преследовать меня все чаще, я обратилась к единственному человеку, который был способен мне помочь, защитить меня и разобраться с тем, что происходит.

Поделиться:
Популярные книги

Курсант: Назад в СССР 4

Дамиров Рафаэль
4. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.76
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 4

Душелов. Том 4

Faded Emory
4. Внутренние демоны
Фантастика:
юмористическая фантастика
ранобэ
фэнтези
фантастика: прочее
хентай
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 4

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7

Идеальный мир для Лекаря 12

Сапфир Олег
12. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 12

Дело Чести

Щукин Иван
5. Жизни Архимага
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Дело Чести

Монстр из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
5. Соприкосновение миров
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Монстр из прошлого тысячелетия

Измена

Рей Полина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.38
рейтинг книги
Измена

Шайтан Иван

Тен Эдуард
1. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван

Темный Лекарь 6

Токсик Саша
6. Темный Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 6

Газлайтер. Том 4

Володин Григорий
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4

Медиум

Злобин Михаил
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.90
рейтинг книги
Медиум

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Бастард Императора. Том 5

Орлов Андрей Юрьевич
5. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 5

Лолита

Набоков Владимир Владимирович
Проза:
классическая проза
современная проза
8.05
рейтинг книги
Лолита