Любовное кружево
Шрифт:
— Но… — Женщина запнулась и проговорила решительно: — Хорошо, поговорим при встрече. Я все равно очень рада буду тебя видеть. Пока!
— До свидания. — Гиффорд, слегка вздернув брови, положил трубку и вернулся к прерванному процессу бритья.
У себя дома Афина Зонопулос швырнула телефонную трубку и нахмурилась, сердито прикусив мелкими, белоснежными, как фарфор, зубками нижнюю губу. Через пару секунд ее лицо прояснилось. Все равно он должен остаться, решила она. Надо поговорить с папа.
В конце концов, даже самый преуспевающий доктор дважды подумает, прежде чем отказать такому богатому
До встречи с Гиффордом Афина уже дважды собиралась замуж, но оба раза дальше помолвки дело не заходило. Впрочем, если бы она испытывала к своим избранникам влечение, хотя бы сравнимое с чувством к Гиффорду, она могла уже десять раз выйти замуж. Честно говоря, ей просто не хотелось связывать себя никакими обязательствами. Не исключала она и вполне циничный расчет со стороны некоторых ухажеров; со свойственной ей проницательностью Афина не могла не понимать, что богатство существенно добавляет ей привлекательности.
Поэтому она почувствовала себя оскорбленной, поняв, что ее планы на этот уик-энд отвергнуты столь холодно и решительно.
Афина не привыкла сталкиваться с подобным отношением к своим вполне откровенным сексуальным притязаниям.
Геркулес Зонопулос был в полном восторге от своего доктора. Гиффорд не мог отказаться от приглашения на обед в роскошном пентхаусе на Парк-Лейн. Нужно было обладать чувствительностью буйвола, чтобы не обратить внимания на несомненную привлекательность Афины. Гиффорд незаметно для себя постепенно стал ее постоянным спутником и не раз уже задавался вопросом о глубине своих чувств к ней. Почувствовав, что дело запахло женитьбой, он резко сдал назад. Никогда не обманывавший самого себя, Гиффорд понял: в основе их отношений — не подлинные чувства, а элементарное влечение, которое вскоре умрет естественной смертью. Стало совершенно ясно, что он ей нужен лишь постольку, поскольку существует это влечение. Но Гиффорд не принадлежал к тому типу мужчин, которых могла бы удовлетворить столь эфемерная связь. Когда пришло предложение поехать в Америку, Афина с отцом были за границей; во время путешествий она всегда играла при нем роль хозяйки на шикарной яхте.
Гиффорд понял, что возникла удобная ситуация для прекращения этой связи, которая все больше и больше тяготила его. Поэтому за пару недель до возвращения Афины он просто послал ей короткую записку о том, что получил приглашение полгода поработать в Соединенных Штатах и покидает Англию.
Слух о том, что Гиффорд вернулся, первой принесла Афине подруга, жена одного известного хирурга. Именно она сообщила, что приехал Хардинг, «увенчанный славой» в связи со своим выдающимся открытием в области лечения артритов. По словам ее мужа, Хардингу удается справиться с такими случаями, которые до сих пор считались неизлечимыми. И его до сих пор не охомутали, добавила подруга. «Ты по-прежнему им интересуешься? — спросила она. — Кажется, до его отъезда у вас что-то было?»
«Да,
Само предположение, что какой-то мужчина может пренебречь ею, казалось невероятным. Она терялась в догадках о причинах его равнодушия. Ее планы нарушились. Но прекрасная, экзотическая Афина по характеру была полной копией своего отца, а того отличало невероятное упорство в достижении цели.
Как хозяйка, она настояла на том, что машина будет подана к отелю в половине первого. Пунктуальный по натуре, Гиффорд уже ждал в вестибюле, когда портье сообщил ему, что автомобиль из замка прибыл. Слегка удивленный почестями, которые оказывал своему доктору Геркулес, посылая за ним одну из своих лучших машин, Гиффорд вложил чаевые в предупредительно протянутую руку в белой перчатке и последовал за другим служащим в ливрее, который подхватил его багаж, к выходу. Увидев за рулем длинного белого «ройса» с откидывающимся верхом женщину, он понял, что дело вовсе не в Геркулесе. Еще один служащий отеля распахнул перёд ним дверцу машины.
— Как мило с твоей стороны. Я не ожидал, что ты сама приедешь, — произнес Гиффорд, пожимая узкую, изящную руку в тонкой перчатке, и с неожиданным цинизмом подумал: «Я веду себя как у постели больного».
— Гифф, как я рада тебя снова видеть! — с нежностью воскликнула Афина.
— Я тоже, — улыбнулся он, почувствовав, как узкая кисть на мгновение крепко сжала его ладонь.
— Такое замечательное утро, — продолжала Афина, отпуская его руку. — Папа уже настроен монополизировать тебя, вот я и решила приехать. Садись! Я собираюсь везти тебя самой длинной дорогой, и не вздумай подсказывать мне, как ехать. Я так решила. Обещаю доставить тебя в целости и сохранности!
— О, я отнюдь не сомневаюсь в твоем умении водить машину, — рассмеялся он, устраиваясь на переднем сиденье рядом с ней.
Улыбающаяся, мило возбужденная леди за рулем аккуратно вырулила со стоянки перед отелем. Она не подозревала, что мысли ее спутника в данный момент целиком заняты совсем другой молодой женщиной. Он думал, удастся ли миссис Морнингтон уговорить свою приемную дочь записаться к нему на обследование.
— Не будь таким серьезным! Я не потащу тебя по горным серпантинам!
— Прости, — откликнулся он. — Я просто вспомнил, что надо дать кое-какие срочные распоряжения моей секретарше.
— Господи, да ты ни капельки не изменился! У тебя на первом, втором и всех последующих местах — пациенты, и только пациенты! Мог бы для разнообразия и обо мне подумать. Ты избегаешь своих друзей. Но я не собираюсь тебя отчитывать, — быстро добавила она. — Расскажи мне лучше о твоем замечательном открытии. Элинор Гиббонс и мой глубокоуважаемый папочка говорят, что ты теперь творишь чудеса!
— Едва ли. Мы, скорее, только нащупали путь, который может привести к положительным результатам. — Гиффорд решил сменить тему: — Ты прекрасно выглядишь. Как себя чувствует твой отец? Возникли какие-нибудь проблемы?
— Нет. Он сам тебе все подробно расскажет. Он просто жаждет тебя увидеть и не простит тебе, если ты уедешь… завтра, ты сказал? Тебе просто придется уделить ему хотя бы пару дней.
— Боюсь, что нет. Человек, который меня замещает, уезжает на давно заслуженный отдых, и мне надо заступать на вахту.