Любовный контракт
Шрифт:
Но не было и дня, когда бы я не думала о Салливане Ривасе.
Между нами всегда была какая-то нить, невидимая, но тянущаяся ко мне - зрительный контакт, который длился слишком долго. Несколько слов, сказанных мимоходом, которые заставляли мое сердце биться сильнее на протяжении нескольких дней…
Я наблюдала за ним.
И, похоже, иногда… он наблюдал за мной.
– Мне всегда было интересно, что происходит в твоей голове, - говорит Салливан.
– Ты была такой тихой. Но ты всегда читала, писала, рисовала что-то…
– Ты меня пугал, -
– Я боялась тебя.
Мой желудок скручивается, когда я вспоминаю выпускной вечер — именно тогда я увидела самую уродливую сторону Салливана.
– Я был засранцем, - говорит он.
– Может быть, немного… - Или чертовски много…– Но сейчас ты не так уж плох.
– Ты так думаешь?
– Я слышу, что он улыбается, и это заставляет меня представить его улыбку, эту вспышку потрясающей белизны на его сильно загорелом лице.
– Ну, ты можешь стать первым членом моего фан-клуба. Я немного завидую Ризу.
На заднем плане я слышу, как раздраженный спутник Салливана что-то кричит. Это звучит как:
– Тащи свою гребаную задницу сюда, или я ухожу….
– Не думаю, что он собирается составить тебе компанию.
Салливан смеется.
– Ни за что, особенно после того, как я скажу ему об окончательном предложении от моего клиента.
– Я должна отпустить тебя…
– Возможно, - говорит он, почему-то не задаваясь вопросом, зачем я вообще позвонила.
– Но знай, Тео, я не собираюсь проводить так все свои воскресенья. Мы выберемся из этого дерьма. Ты и я, вместе.
Теперь тепло в моей груди - как одеяло только что из сушилки. Я окутана теплом его слов с ног до головы.
Салливан больше, чем друг.
Он партнер.
А такого у меня не было… вообще никогда.
Завершив звонок, я оглядываю кухню. Я не убрала грязную посуду после обеда, поэтому все еще вижу жирную сковороду с беконом и разбросанные зубочистки - воспоминания об оскорбительном BLT.
Но вместо того чтобы видеть в этом свидетельство моего провала, еще один пример того, как я всегда умудряюсь все испортить, я слышу голос Салливана в своей голове:
Мы выберемся из этого дерьма… Ты и я, вместе…
Я задвигаю этот инцидент на задворки сознания, заменяя его образами того, как именно может выглядеть это будущее.
Я представляю себе виниловые кабинки в ретро-стиле, старомодный музыкальный автомат, может быть, постеры в стиле пин-ап на стенах…
Ингредиенты, разложенные на столешнице, снова становятся живыми и яркими, они словно взывают ко мне, словно умоляют взять их в руки и придать им форму чего-то нового…
Вместо неудачи я вижу возможность.
И я надеваю фартук и приступаю к работе.
ГЛАВА 13
Салли
Проходит еще несколько часов, прежде чем я завершаю одну из самых неприятных сделок в своей жизни. От того, как этот
Когда он, наконец, подписывает договор аренды, отправляю Тео смс, чтобы она знала, что я скоро буду дома, но, когда выезжаю на дорогу уже почти восемь вечера.
Поскольку сегодня вечер воскресенья, я ожидаю застать ее в трениках с бокалом вина, смотрящей телевизор или наслаждающейся хорошей книгой, если она вообще дома.
Вместо этого я вхожу в помещение, которое выглядит так, словно тут готовится эпический ужин из десяти блюд. На плите и столешницах расставлены десятки кастрюль, сковородок и мисок, некоторые из них еще кипят и булькают, в воздухе витают смешанные ароматы сладкого и соленого.
Сама Тео мечется, как ураган. Фартук завязан на талии, волосы скручены в узел на голове, на щеке - полоса чего-то темного. Ее лицо раскраснелось и блестит от пота, глаза яркие и увлеченные.
– О, хорошо, что ты здесь!
– кричит она.
– Попробуй!
Она сует мне в рот ложку.
Обычно я против того, чтобы меня кормили, еще с тех времен, когда Риз предложил мне ложку арахисового масла, которое оказалось веджимайтом. Однако то, что Тео только что засунула мне в рот, стало для меня откровением.
– Что это?– спрашиваю я, когда снова обретаю дар речи.
– Мой деревенский бранч на сковородке, - с гордостью говорит Тео.
– Что думаешь?
– Я думаю, наложить его в тарелку, а потом немедленно съесть.
Тео довольно смеется.
– О, у меня есть еще много чего интересного для тебя!
Она ведет меня на экскурсию по моей собственной кухне, демонстрируя плоды своих трудов.
– Вот здесь у нас сыр с грудинкой на гриле, а это слайдеры с перепелиными яйцами… попробуй это, это попперсы из халапеньо с мексиканским чоризо… а это яблочный пирог с жареной карамелью и домашним мороженым…
Возможно, это лучшее возвращение домой в моей жизни. Я проголодался после целого дня на ногах, последний раз я ел восемь часов назад, и времени мне хватило только на то, чтобы перекусить одним жирным куском пиццы у уличного торговца. Мой желудок урчит от одного только запаха, и как только Тео начинает кормить меня образцами своих творений, я полностью теряю контроль над собой, набивая рот обеими руками.
– О Боже! Что, ты сказала, здесь?
– Грудинка!
– радостно говорит она.
– Тебе нравится?
– Тео, - говорю я с предельной искренностью, - я как будто всю жизнь сидел на тюремном пайке. Пока не встретил тебя, я, кажется, даже не знал, что такое еда.
Она смеется и качает головой.
– Ты просто добр ко мне.
Я бросаю в рот один из попперов с халапеньо и хрумкаю, наслаждаясь фиестой специй.
– Я много кто, но точно не добрый.
– Расскажи мне, что тебе понравилось больше всего!
– требует она, пока я пробую каждое из блюд.