Мачехина дочка
Шрифт:
— Ладно, с девчонкой разобрались, а что с заговорщиками?
— Во время операции по захвату удалось задержать младшего сына графини фон Биркхольц и еще несколько человек. По результатам их допросов мы можем примерно представить себе схему, по которой действовали заговорщики.
— Очень интересно. — Поощрил докладчика король. — Я уже не первый месяц голову ломаю, чего же они, собственно, добиваются.
— Власти, как и все. — Покачал головой принц Гуннар. — Только мне интересно, почему таким ненадежным, обходным путем. И почему я, а не, допустим, Генрих?
Дальнейшая история была достойна пера придворного
В отсутствие прямых путей, заговорщики выбрали путь окольный, долгий, но, как они надеялись, надежный. В ближайшее время короля должен был сменить наследник. Холостой и бездетный. Герцог не стал углубляться в подробности, каким образом Генрих должен был досрочно стать королем, только подвинул в сторону Его Величества небольшую папку с бумагами. Рядом с новым королем должен был находиться второй принц, умный, красивый, женатый по любви на простой люнборгской дворянке…. полностью послушный невидимым кукловодам.
выслушав доклад, принц Генрих не выдержал и выдал фразу, достойную самого отчаянного рубаки из приграничного гарнизона. Готский, фразский и вендский сливались в этой фразе в такую причудливую комбинацию, что Его Величество даже заслушался поначалу. Потом, опомнившись, поморщился для виду.
— Сынок, я с тобой полностью согласен. Но ты не забывайся, не в казарме. Если матушка услышит что-то подобное, не поздоровится нам обоим.
Генрих, выговорившись, коротко извинился. Более сдержанный Гуннар только скрипел зубами. Третий принц, Рихард, меланхолично подсчитывал что-то на листе бумаги. Заметив заинтересованные взгляды, пожал плечами.
— В принципе, по предварительным расчетам, одну небольшую войну наша казна вполне может выдержать. вы, главное, сообщите заранее, когда определитесь с противником, чтобы я успел вовремя внести поправки в бюджет и откорректировать пошлины.
— Как только определимся, ты узнаешь первым. — Несмотря на шутливый тон, глаза короля были серьезными. Это уже не шутки. С таким размахом, в такой долгосрочной перспективе не действует группка из пары-тройки недовольных вельмож. Так что расчеты Рихарда вполне могли пригодиться.
— Что говорят наши люди в лечебницах? Кто-нибудь обращался за помощью с характерным магическим ожогом?
— Предупреждены все, включая целитeльский факультет Академии. — Включился
— Я подозреваю, — Тихо добавил принц Гуннар, — Что пострадавший получал помощь в одном из посольств, а там свои целители.
— Да, об этом мы тоже подумали. Может, заодно, устроить какой-нибудь важный прием, на который созвать всех послов со свитой? А потом посмотреть, кто не явился? Ведь явно же, что тот, кого мы ищем, не конюшни при посольстве чистит.
— Поздно. Такие приемы не готовятся за один день. Да и время уже прошло, если кто-то и был болен, уже все залечили.
— Не знаю, получилось ли залечить. — Король задумался на миг. — Эрик писал, что вложил почти все оставшиеся силы в удар. Приложить должно было основательно.
— А что с там младшим фон Биркхольцем? — Вспомнил кронпринц. — Что говорит на допросах?
— Ну, до столицы его еще не довезли, должны прибыть завтра. Я, на всякий случай, приказал везти его ночами и окольной дорогой, чтобы не перехватили. Но протоколы первых допросов, с места событий, так сказать, дают интересную картину. Мальчишка убежден, что его отец — не граф, а некий герцог из Вотана. По крайней мере, так ему внушила графиня. Мы уже проверяем, насколько это похоже на правду и мог ли этот герцог тайно бывать у нас.
— А это, пожалуй, очень даже похоже на правду. — Оживился король. — У меня и раньше было подозрение, что от этой истории сильно пахнет соленым морским воздухом Вотана. Тем более, тут действительно была одна интересная история, лет двадцать тому назад. Я поговорю с Ее Величеством, возможно, она вспомнит подробности. С графом уже говорили?
— Да, Ваше Величество. Граф признает, что, в свое время, простил графине аферу. Пожалел молодую дуру, как ох выразился. Тем более, наследник у него к тому времени уже был, и граф решил не раздувать скандал. Тихо-мирно признал ребенка своим, а с графиней перевел отношения в формальность, разрешив ей бывать в столице только наездами.
— Да, жалко графа. — Покачал головой фон дер Шпее. — Неплохой же мужик, а жена его так отблагодарила за доброту.
— Жалко. — Согласился и король. — Но сам виноват. Раз уж женился по расчету, надо было потрудиться выстроить с женой нормальные отношения, чтобы без взаимных обид. А если уж признаешь чужого ребенка, так будь добр, вырасти человеком. А так получается, сделал только полдела.
— Справедливости ради, — снова вмешался герцог, — Отношения с сыном у графа сильно испортились только год-полтора тому назад. Видимо, кто-то просветил мальчишку о его, «высоком» происхождении. Может, графиня, а, может, кто-то другой, но роль обделенного судьбой романтического героя тот начал играть недавно.
— И никто на эту перемену внимания не обратил. — Принц Рихард говорил спокойно, словно походя, продолжая свои расчеты — Потому что второй сын, потому что, по-сути, совсем еще мальчишка…
— Я давно говорю, — Подхватил кронпринц, — Сделать воинскую службу обязательной для всех дворян. А так шатался мальчишка по столице без толку, вот и результат. А на службе ему быстро бы нашли чем заняться.
— Ох, Генрих, если бы все было так просто… — Король и герцог только покачали головами. Понятно, что будь этот рецепт универсальным, им давно уже пользовались бы во во всех государствах, а заговоры просто перестали бы существовать.