Магам свойственно ошибаться
Шрифт:
– Отказываюсь отвечать, Ваша Честь, – по сигналу Роксбриджа сообщил Род.
– Я, как законный представитель герцога, попробую ответить за него, – пообещал Роксбридж. – Мисс Стрейндж, вы говорили, что видели мисс Мэгги, идущую вместе с мистером Юджином по улице, и герцога, который шел следом за ними?
– Да, видела, и что с того?
– Когда это было?
– Как когда? В то воскресенье вечером.
– Уже стемнело или нет?
– Нет еще. Было светло, но уже вечерело.
– Спасибо, мисс Стрейндж. Мисс Мэгги, вы подтверждаете, что вечером того воскресенья, до того как стемнело, вы шли по улице вместе с мистером Юджином?
– Нет,
Локхард растерялся еще больше. Обе ведьмы говорили правду, он достаточно хорошо владел телепатией, чтобы быть в этом полностью уверенным. А раз так, в этом деле было что-то, чего он не выяснил. А Роксбридж выяснил. И теперь имел преимущество, которым не замедлит воспользоваться.
– На всякий случай, Ваша Честь, подтвердим показания мисс Мэгги. Милорд архиепископ Кентерберийский, расскажите, пожалуйста, суду, что вам известно про перемещения мисс Мэгги в то воскресенье, когда вы здесь прочитали проповедь на тему, был ли Иисус магом.
– Я видел, что она находилась во время моей проповеди в церкви.
– Простите, милорд, – прервал его Локхард, – вы разве с ней знакомы?
– Да, Ваша Честь, я хорошо знаком с этой девушкой. После проповеди мисс Мэгги вместе со мной проследовала во внутренний дворик, а далее в дом викария, где мы согласно предварительной договоренности отобедали и побеседовали. Разумеется, содержание нашей беседы я разглашать не намерен.
– Правильно ли я понял, милорд, что ваша беседа с мисс Мэгги закончилась уже после того, как стемнело?
– Да, Ваша Честь. По окончании нашей беседы мой кучер отвез ее к воротам академии, после чего вернулся назад.
– Отсюда следует, – кисло улыбнулся Локхард, – что мисс Стрейндж ошиблась и с мистером Юджином прогуливалась другая девушка. Мисс Стрейндж, насколько близко вы знакомы с мисс Мэгги?
– Ну как, знаю ее в лицо, и все. Но этого вполне достаточно, чтобы ни с кем ее не спутать, Ваша Честь.
– А скажите, мисс Стрейндж, не были ли вы в тот момент пьяны?
– Ну… немного, Ваша Честь. Не до такой степени, чтобы не узнавать знакомых!
– Ваша Честь, – снова вмешался Рокс-бридж, – есть гораздо более надежный свидетель, чем мисс Стрейндж. Спросите герцога.
– Ваша Светлость, – послушно спросил Локхард, – вы видели мисс Мэгги, прогуливавшуюся с мистером Юджином?
– Да, Ваша Честь. Только я с самого начала видел, что это не она. Очень похожа, почти неотличима внешне, но я сразу заметил, что с ней что-то не так. Хотя, конечно, полной уверенности не было.
– Достаточно, Ваша Светлость, – остановил его Роксбридж. – Итак, Ваша Честь, мы имеем следующую картину: мисс Мэгги мирно беседует с милордом архиепископом, а тем временем некая ведьма-метаморф, приняв ее личину, вводит герцога в заблуждение. Не припоминаю точно названия этого закона, я ведь совершенно не разбираюсь в магическом право-судии, – Роксбридж язвительно улыбнулся, – но подобное поведение метаморфа расценивается как нападение, а раз так, мой подзащитный находился в состоянии законной самообороны!
– Не так быстро, мистер Роксбридж! – Локхард уже пришел в себя. – Действительно, метаморфам запрещено копировать внешность других людей, и сам этот факт уже считается нападением. Однако этот закон распространяется исключительно на
– Тогда, Ваша Честь, попробую доказать самооборону более длинным путем. Маркиз Куинсберри, вы когда-нибудь встречали человека, изображенного на портрете?
– Встречал один раз, – ответил дядя Фред. – Этот человек приезжал ко мне в замок, чтобы сообщить, что герцог Родерик, мой племянник, опека над которым после смерти его родителей возложена на меня, находится не там, где я полагал, а в этой академии.
– Это все, что он вам сказал? – поинтересовался Локхард.
– Да, Ваша Честь. То есть он еще что-то говорил, но из полезного только это. В любом случае это все, что я запомнил из нашего разговора.
– Лорд Фредерик, а как он вам представился?
– Если он как-то и представлялся, Ваша Честь, то я этого не запомнил.
– Вы что-нибудь предприняли по поводу того, что он вам сообщил?
– Да, Ваша Честь. Первым делом я проверил сведения, которые он мне сообщил. Затем съездил в Лондон посоветоваться с милордом архиепископом. После этого я написал Роду письмо, в котором настоятельно советовал ему немедленно жениться, чтобы досрочно выйти из-под моей опеки, а также сообщил, что направляю ему в помощь капитана Ричардсона и еще двоих стражников. Письмо я отправил из Лондона, а стражников откомандировал, как только вернулся в замок.
О том, что только случайность сорвала приезд вдобавок к стражникам еще и палача, дядя Фред не упомянул.
– Скажите, лорд Фредерик, – продолжал допрос Локхард. – Зачем понадобилась женитьба герцога, я понимаю – вы захотели избавиться от неуправляемого подопечного. Но зачем понадобилось отправлять стражников?
– Понимаете, Ваша Честь, этот маг мне сильно не понравился. Создалось впечатление, что Родерик в этой академии ему мешает и он хочет, чтобы я, его опекун, Родерика отсюда убрал. Поскольку я не намеревался этого делать, была возможность, что этот маг попытается убрать отсюда Родерика, применив силу. В этом случае стражники оказались бы нелишними.
– Ну что ж, мистер Роксбридж, – высказался Локхард, – вы доказали, что мистер Юджин интересовался герцогом Родериком и даже проинформировал его дядю о местонахождении потерянного племянника. Но это никак не доказывает факт нападения на этого самого племянника.
– Ваша Честь, картина вырисовывается такая. Мистер Юджин пытался удалить герцога из академии…
– Это не факт, мистер Роксбридж, а всего лишь предположение, хотя и неплохо обоснованное.
– Согласен, Ваша Честь. Пусть будет предположение. Далее мистер Юджин со своей сообщницей, пока не установленной ведьмой-метаморфом, заманивают герцога в ловушку, которую они подготовили для него на берегу озера.