Магам свойственно ошибаться
Шрифт:
– Ваша Честь, я и несколько драгун тщательно осмотрели ту дорогу и нашли этот лоскут. Вот он, Ваша Честь.
– Протест, Ваша Честь! – отреагировал Роксбридж. – Ниоткуда не следует, что это тот самый лоскут!
– Принят! Капитан, вы нашли просто некий лоскут. Теперь обоснуйте, что он имеет отношение к делу.
– Позвольте задать вопрос, Ваша Честь! – Роксбридж рвался в бой.
– Задавайте, если он касается показаний капитана, – разрешил Локхард.
– Ваша Честь, вы говорили, что показания преподобного Марка вам были неизвестны. В таком случае, почему капитан Мелвилл отправился
– Мистер Роксбридж, вы задали два вопроса, а не один. Но мы попробуем найти на них ответы. Действительно, я не допрашивал преподобного Марка на стадии предварительного расследования. Это сделал капитан Мелвилл. В начале судебного заседания я говорил, что предварительное расследование мы с ним проводили совместно. Вам, мистер Роксбридж, я настоятельно рекомендую внимательно слушать то, что здесь говорится. Иначе вашего подзащитного остается только пожалеть. А вот как капитан Мелвилл нашел то, что искал, я не знаю. Но с удовольствием послушаю его рассказ об этом. Озвучить этот рассказ в ходе судебного заседания будет полезно также для того, дабы избежать обвинений мистера Рокс-бриджа в том, что этот клочок ткани никто не находил, а его просто откуда-то отрезали и пропитали кровью. Эта идея так и вертится у мистера Роксбриджа в голове. Мы вас слушаем, капитан.
– Ваша Честь, найти его оказалось проще, чем кажется. Когда я вернулся сюда из Лондона, где поговорил о событиях той ночи с милордом архиепископом и его секретарем преподобным Марком, я подумал, что выброшенный из кареты лоскут может стать важным доказательством.
– И совершенно верно рассудили, капитан! Это действительно немаловажное доказательство. Пожалуйста, продолжайте.
– Полностью обыскать дорогу в самом деле невозможно, потому мы поехали на озеро, а оттуда мои люди пошли по двум тропинкам, которые выводили на нужную дорогу. Я предположил, что раненый, выйдя на дорогу, там и остановится передохнуть. По крайней мере, перекрестки тропинок и дороги – лучшее место для начала поисков. И в окрестностях одного из перекрестков мы лоскут и нашли.
– Спасибо, капитан. Теперь обоснуйте, что этот лоскут имеет отношение к делу. Только не просите его преподобие опознавать лоскут. Мистер Роксбридж обоснованно возразит, что ни один нормальный человек не сможет отличить один окровавленный лоскут от другого такого же.
– Хорошо, Ваша Честь. Этот лоскут имеет отношение к делу, потому что он самым очевидным образом отрезан от куртки убитого.
– Протест, Ваша Честь! Куртка убитого не приобщена к делу!
– Принят, мистер Роксбридж. Видите, я во всем иду вам навстречу. Капитан, одежда убитого сохранилась?
– Да, Ваша Честь. Куртка у нас с собой. Сержант, принесите куртку судье.
– Одну минуту! Кто может подтвердить, что это та самая куртка, что была на трупе? А то мистер Роксбридж беспокоится.
– Я могу подтвердить, – заявил капитан. – Одежду с него снимали у меня на глазах.
– В таком случае, куртка приобщается к делу как вещественное доказательство. Теперь давайте сюда лоскут. Вы правы, капитан, совершенно очевидно, что лоскут отрезан именно от этой куртки. Лоскут тоже приобщается
– Протест, Ваша Честь! Не доказано, что лоскут имеет какое-то отношение к моему подзащитному! Из того, что этот лоскут найден на той же дороге, на которую преподобный Марк бросил лоскут с раны герцога, не следует, что это один и тот же кусок ткани!
– Протест отклонен, мистер Роксбридж. Лоскут приобщен к делу не потому, что он сорван с раны герцога Родерика, а потому, что он отрезан от куртки мистера Юджина. Так что именно этот кусок ткани к делу имеет самое непосредственное отношение! Мистер Рокс-бридж, я прошу вас быть внимательнее. А вам, Ваша Светлость, в частном порядке выражаю недоумение по поводу того, что вы привлекли к своей защите мистера Роксбриджа, а не стряпчего-мага, хорошо знакомого с магическим судопроизводством. А мы продолжаем. Преподобный Марк, вы остановились на том, что выбросили на дорогу лоскут ткани. Что происходило дальше?
– Дальше, Ваша Честь, я, как умел, перевязал рану герцога разрезанной на полоски своей рубашкой. Затем милорд архиепископ сказал…
– Протест, Ваша Честь! Свидетель пытается давать показания с чужих слов!
– Принят, мистер Роксбридж. Ваше преподобие, описывайте только действия, не пересказывая разговоров, а если что-то будет непонятным, мы отдельно уточним. А то мистеру Роксбриджу не нравится.
– Хорошо, Ваша Честь. Значит, кучер направил карету к этой академии, я зажег факел и дал герцогу письменные принадлежности, он написал письмо, а потом заснул. Когда мы подъехали к воротам академии…
– На этом, ваше преподобие, я позволю себе прервать ваше повествование и передать слово другому свидетелю, белой ведьме Мэри-Джейн, директрисе этой академии. Миссис Мэри-Джейн, вы в ту ночь оказывали целительскую помощь герцогу Родерику?
– Да, Ваша Честь.
– Учитывая, что герцог предположительно сражался с пирокинетиком мистером Юджином, спрашиваю, не было ли в числе ран герцога ожогов?
– На теле герцога действительно был ожог, Ваша Честь. Ожог исцеляла я и, к сожалению, исцелила некачественно, что привело к…
– В целительские тонкости суд вникать не станет, нет необходимости, а вот ответьте еще на такой вопрос – в процессе оказания помощи видели ли вы оружие герцога?
– Да, Ваша Честь. У него были шпага, кинжал и пистолет.
– Было ли это оружие помечено?
– Да, Ваша Честь. На рукояти шпаги выгравирован герб его семьи. На рукояти пистолета и кинжала выгравировано имя «Юджин».
– Протест, Ваша Честь! Свидетельница не могла рассмотреть оружие в таких подробностях ночью, при свете факела, будучи занятой оказанием целительской помощи!
– Отклонен. Могла. У ведьм очень хорошее зрение, – злорадно ухмыльнулся Локхард. – Миссис Мэри-Джейн, вы принесли тот пистолет?
– Да, Ваша Честь, вот он.
– Приобщаю к делу, даже если мистер Роксбридж заявит протест. Приобщаю на основании того, что на рукояти пистолета выгравировано имя «Юджин». Миссис Мэри-Джейн, откуда у вас этот пистолет?
– Мне его дала Мэгги.
– Вы имеете в виду присутствующую в зале черную ведьму Мэгги?
– Да, Ваша Честь.
– Мисс Мэгги, вы подтверждаете показания миссис Мэри-Джейн?