Магические приливы
Шрифт:
— Это традиция, — сказал Килан. — Когда сюда приезжают новые люди из Атланты, они метят коров. Просто чтобы напомнить им, что мы следим за ними. Это держит навигаторов в тонусе.
— Я только что видела меченую корову, — прорычала я. — Почему вы всё ещё здесь?
— Вчера была Селина. Сегодня очередь Хакима. На этот раз у нас два новичка. — Килан поднял два пальца на случай, если я не умею считать.
Должно быть, у меня было ужасное выражение лица, потому что Килан поднял руки.
— Это совершенно безопасно.
В такие моменты я жалела, что не осталась консортом, потому что могла бы просто приказать им уйти, и они бы ушли. Кровавой бойни удалось бы избежать.
— Сегодня не тот вечер. Я только что разозлила Барретта, и за нами гонится нежить.
Глаза Килана вспыхнули зелёным.
— Вам нужно, чтобы мы…?
— Я не имею права говорить вам, что мне нужно. Я не член Стаи. Но я была бы признательна, если бы меня проводили с Фермы.
— О, мы будем рады, — голос Килана прозвучал как гортанное рычание. — Защищать консорта.
Оборотни выстроились вокруг нас: Килан шёл рядом со мной, а двое других замыкали строй в форме треугольника. Мы двинулись по дороге.
— Так что же привело вас на Ферму, консорт? — спросил Килан.
Как бы это сформулировать, чтобы свести последствия к минимуму…
— Она помогает мне найти сына, — сказал Томас.
— Мне так жаль, что он пропал, — сказал Килан. — Откуда вы знаете друг друга?
Сигнал бедствия, сигнал бедствия…
— Мы… — начала я, пытаясь что-нибудь придумать.
— Мой брат перестраивает их дом, — сказал Томас. — Они купили Форт Куре.
Черт возьми.
Глаза Килана вспыхнули.
— Это значит, что Царь Зверей здесь?
Лгать не было смысла.
— Да.
— Здесь, в Уилмингтоне?
— Да.
Килан кивнул.
— А этот дом, который перестраивает брат этого человека, будет его постоянным местом жительства?
— Да.
Килан подпрыгнул на месте и бросился в кукурузу. Мы продолжали ехать.
Томас посмотрел на меня.
— Ему нужно время, — сказала я ему. — Пожалуйста, позвольте мне ответить на вопросы в следующий раз.
— Вы не сказали мне, что вы консорт.
— Я не консорт, — прорычала я. — Я не консорт уже девять лет.
— Я не думал, что вы оборотень, но теперь я вижу, — сказал Томас. — Вы говорите как оборотень.
Позади меня Андре издал сдавленный звук, очень похожий на приглушённый смешок.
Килан выпрыгнул из кукурузы и подбежал к своему месту рядом с Обнимашкой.
— Почему Царь Зверей не с тобой?
— Давайте, расскажите ему, — сказала я Томасу.
— Банда «Красного Рога» собирается напасть на Форт Куре сегодня вечером, — ответил мистер Болтун.
Килан улыбнулся. Луна выглянула из-за облаков и озарила его своим
— Семья Томаса прячется в Форте Куре, — сказала я. — Если ты поможешь нам перебраться через реку и отвезёшь Томаса обратно в Форт, ты успеешь туда вовремя, чтобы принять участие в сражении.
Килан улыбнулся, показав мне все свои зубы.
— Для меня это будет честью.
Да, я полностью переложила ответственность на Кэррана. Нет, я не чувствовала себя виноватой.
— Я думал, мы договорились, что я пойду с вами, — сказал Томас.
— Всё изменилось. Оникс был работорговцем, но он также был подмастерьем Барретта. Он был достаточно хорош, чтобы стать частью команды Фермы, его постоянным сотрудником. Оникс понимал, что такое сила, потому что видел её каждый день. Когда он рассказал мне об Аароне, в его голосе звучало почтение. Этот человек может быть богом, а может и не быть, но он, должно быть, обладает серьёзной магической силой. Если вы пойдёте со мной, мне придётся защищать двух человек — вас и Дарина. Вам придется довериться мне.
Рот Томаса превратился в жесткую, ровную линию.
— Я видел, как она убила дракона, — доверительно сообщил ему Килан.
Томас вздрогнул.
— О, это было великолепно. — Оборотень поднял руку, описывая широкую дугу в небе. — Мир был охвачен дымом и пламенем. Дракон плевался огнём, как струёй напалма. Люди умирали на месте, и их тела превращались в пепел. А она взобралась ему на голову и вонзила два меча в глаза дракона, пока её муж разрывал ему глотку.
Спасибо тебе, Килан, за то, что разрушил мою последнюю надежду на анонимность.
— Тебе следует меньше болтать.
Килан подмигнул Томасу.
— Если кто-то и может заполучить твоего мальчика, так это она. И он будет вне себя от радости, что его отец цел и невредим. Доверься консорту. Я доверяю и пока не жалею об этом.
* * *
Пересечь мыс Страха оказалось на удивление легко, потому что паром теперь ходил. По словам капитана, в реку, вероятно, из-за неопытности, заплыл молодой кракен из Саргассова моря, и какой-то дурак выловил его из воды, вызвав ажиотаж. Никто не знал, как это произошло. С ума сойти, до чего люди докатились в наши дни.
Томас подробно объяснил мне, как ехать. Я должна была свернуть на Маркет-стрит, направляясь на северо-восток к Портерс-Нек, затем повернуть направо у старого «Уолгринса», который теперь был наполовину аптекой, наполовину фармой, и выехать на Портерс-Нек-роуд. Затем я должна была повернуть направо на Эджвотер-Клаб, затем налево на Бридж-роуд и еще раз налево на Сирен-Колл, когда доеду до острова Фигур-Эйт. Примерно 22 мили. Плюс-минус 3 часа с учетом возможных задержек. Солнце, наконец, село, так что было около 20:30 или около того. Я доберусь туда к полуночи.