Магия на двоих
Шрифт:
Во всяком случае, не планирует. И моя задача — его перехитрить.
Невыспавшаяся, злая, я на рассвете поднялась со своей весьма неудобной постели. Умылась в ручье. Позавтракала горелой кашей — надеюсь, что в последний раз. Мне предоставили лошадь, но меня очень быстро укачало. Пришлось идти вместе со всеми пешком. И снова магия Фредерика сократила нам дорогу. Он вел нас “тропами хозяина”. Он многое умел, мой брат. В лесу нас не нашел бы никто, даже сам король — лес был “наш”, родовой. На этой земле никто не смог бы одолеть наш отряд. Стрелы бы
Тяжелые башни старого замка возникли внезапно, там, где их и быть не могло. Лес расступился, тропа закончилась у самых ворот.
— Ага, они нас боятся! — воскликнул Фредди. — Сбежали, оставили даже ворота открытыми!
Я устало промолчала. Какой же он все-таки глупец. Нужно будет найти ему очень умную жену, так хоть есть шанс, что детки пойдут разумом в мать.
Двор нашего старого замка и в самом деле был пуст. И, что удивительно, образцово чист. Кто бы тут ни жил последние два месяца, он не стремился к разрушению. Уверена, что сам Фредди нагадил бы в такой ситуации как можно больше. Да что там, он после себя наверняка бы оставил зловонную кучу испражнений прямо посреди мощеного камнем двора! Я невольно хихикнула, представив брата в позе орла со спущенными штанами. Фредерик покосился на меня с подозрением, и я поспешила его успокоить:
— Я так счастлива вернуться в дом предков!
Навстречу нам уже бежали няньки-мамки. Выглядели они вполне упитанными, нарядными и довольными жизнью. И снова я задумалась: по всему выходит, что захватчик не издевался над прислугой, женщин не обижал, не грабил. Видимо, мой будущий жених — человек благородный. Или хотя бы предусмотрительный. Это не могло не радовать.
— Рия Эстелла! — меня подхватили под руки мамка Тесса и мамка Орзи. — Исхудала наша птичка! Загорела! Исчахла!
— А грязна-то как головешка!
— И пахну отнюдь не розами, — радостно согласилась с ними я. — И завтракала горелой кашей на воде.
Мамки порой бывали слишком навязчивы, совсем как наседки, но я умела с ними управляться. Сейчас же я отчаянно жаждала заботы, поэтому с радостью отдалась в их пухлые руки.
Мне мгновенно наполнили ванну с солями и маслами, запихнули меня в блаженно-горячую воду и принялись мылить, попутно засовывая мне в рот то ягоды, то сладкий творог, то булочку. А еще поили горячим травяным отваром с медом. Я блаженствовала.
— Да ты ведь в положении, милочка! — не сразу заметила мамка Орзи.
— Третий месяц как, — согласилась с ней я.
— А от кого же?
— Знать не знаю, ведать не ведаю.
Раздался грохот. Мамка Тесса уронила на каменный пол глиняный кувшин и в ужасе вытаращила глаза. Мамка Орзи стиснула ручки на монументальной груди и запричитала:
— Да кто же посмел мою птичку снасильничать? А братец ваш что, убил разбойника? На воротах повесил? Ах, я знаю! Он привязал его за ноги к коню и пустил в поле…
Я заморгала, недоумевая,
— Что ты, Орзи, разве я позволила бы кому-то причинить мне зло?
— Так ведь мужчины порой не спрашивают позволения, — очень тихо, так, что я едва расслышала, пробормотала Тесса.
— Нет, это было… приключение! Красивое любовное приключение! Я соблазнила генерала в гостинице, — легкомысленно хихикнула я, запоздало заподозрив, что в моей чашке были не только травы и мед. — Я ведь вдова! Я могу!
— И понесла? — удивилась Орзи. — Сильное, видать, семя, у вашего генерала. И что же он, отпустил такую красавицу?
— Я сбежала. И теперь у Сольвейнов будет наследник!
— Наследница, — поправила меня мамка. — Знаешь же, что я повитуха и магичка. Девочку ты носишь, дорогуша, точно говорю.
Я зажмурилась, невольно заулыбавшись. Девочка! Куколка моя! Буду плести ей косы, наряжать в шелка и кружева, учить ее танцевать… Если мне позволят. Боюсь, после родов мою дочь заберут. Может, даже на руках подержать не успею.
Счастье мгновенно испарилось, как и не было его. Я поднялась во весь рост и потребовала простынь.
— Да что ты, душенька, расстроилась, что не мальчик? Девочки же еще и лучше!
О да! Их можно продать задорого. Мальчик хоть за себя постоять смог бы, а девочку никто не спросит даже, нравится ли ей жених… Не позволю, не отдам! Но для того, чтобы защитить своего ребенка, мне нужен сильный союзник. Нужно взглянуть на этого Роймуша. Что он может справиться с Фредериком, я уже знала. Захочет ли он меня поддержать?
Глава 6. Союзный договор
Все, что я знала о женихе — то, что он прилично младше меня. Ему едва ли не шестнадцать. Надо сказать, меня в том же возрасте выдали замуж. Итак, я его старше, и это не слишком хорошо. К тому же я два месяца жила в лесу, толком не мылась и плохо питалась. Да и беременность не всегда женщину красит.
Но все же я по праву когда-то считалась одной из прекраснейших девиц Иррейи, и красота моя никуда не делась. Светлые кудри до пояса, темные глаза, нежная кожа. Длинные ресницы, пухлые губы, статная фигура. Живота еще не видно, а вот грудь налилась, округлилась. А что бледна от утреннего недомогания, то и славно. Мужчинам нравятся томные женщины.
Я оказалась права: мой будущий жених вел себя в замке в высшей степени порядочно. Он нас не грабил, все мои старые платья и даже драгоценности были на месте. Исчезло лишь несколько книг да опустел винный погреб. Впрочем, сдается мне, что к последнему приложил руку Фредерик.
Мамки отзывались о “захватчике” сдержанно, но без обиды. Сказали, что высокий, красивый да ласковый. Не буянил, слуг не бил, девок не портил, а все больше сидел в библиотеке и читал всякое. Узнав, что нас с Роймушем сватают, охать и плакать не стали, а даже немного и повеселели, особенно, когда я пообещала взять их с собой в новый дом.