Магия на двоих
Шрифт:
Мой покойный муж наотрез запретил мне когда-то везти в его дом чужих людей. Даже платья не взял, даже украшения. Его, впрочем, понять можно. Родовая магия — это не шутки. Все люди, живущие в моем замке, служат только крови Сольвейнов и больше никому. А на фамильных ожерельях какие только заклинания не наложены…
Тогда договор подписывал дед, и ему важнее были деньги, чем мои желания и страхи. Теперь же я намеревалась отстаивать свою позицию.
Хоть и не было у меня оружия кроме красоты и спящей магии, но и этого
Я снова придирчиво оглядела себя в зеркале, убедилась, что выгляжу великолепно, и спустилась в столовую. К ужину должны были прибыть гости: жених мой и его дядюшка, которого король поставил судьей в нашем извечном споре. Фредди уже хорошо знал обоих, я же сгорала от любопытства.
Мамки говорят, что жених красивый и добрый, а дядюшка, напротив, препротивный. И взгляд у него злой, и разговаривает слишком властно, и требует многого. Я им не больно-то верила, подозревая, что дядюшка их успел отчитать за какую-то провинность, а они и разобиделись. Ничего, строгая рука им полезна.
Я же намеревалась с этим противным старикашкой сдружиться. Пусть он будет на моей стороне, мне очень нужны союзники.
Когда же я спустилась в столовую, там не оказалось никого, кроме высокого темноволосого юноши. Ни судьи, ни Фредерика, один Роймуш. Ну, я думаю, что это — именно он. Остановившись в дверях, я с любопытством разглядывала молодого человека. Не соврали мамки, он красив. Темноволос, высок, очень худ, с загорелым лицом и умными глазами. Не похоже, чтобы он всю свою жизнь провел в библиотеке!
— Рия Сольвис? — приятным голосом спросил юноша.
— Рия Даррен, вдова, — поправила я его. — А вы, стало быть, рий Роймуш?
— Он самый. Простите, я должен был дождаться вашего брата, а лишь потом заводить беседу.
— Глупости, — пожала я плечами. — Мы с вами не в том положении, чтобы обмениваться реверансами. Зовите меня Эстелла, так будет проще всем.
Он оглядел меня с ног до головы странным задумчивым взглядом, и, клянусь, мужского интереса в нем было чуть меньше, чем я бы желала, а потом коротко поклонился.
— Меня предупреждали, что рия строптива и своенравна. Но забыли сказать, что она при этом еще и умна. Мое имя Этьен, мне кажется, нам сейчас совершенно не нужен ваш брат. Прогуляемся в саду?
— Предлагаете сбежать? — приятно удивилась я.
— Желаю поговорить наедине.
— Выпустят ли? — усомнилась я. — В холле полно прислуги.
Рий Роймуш подошел к окну, рывком его распахнул и молча подал мне руку. Я покачала головой: мальчишка, как есть мальчишка! — но последовала за ним. Сколько раз я так сбегала от нотаций деда и душной опеки мамок? Не счесть. Да я могла и по дереву спуститься! И все же окна никто не заколотил… Впрочем, деревья возле замка все срубили.
— Я немного изучил ваш чудесный сад, — сообщил мне Этьен, обаятельнейше улыбаясь. — Здесь есть, где спрятаться.
—
— Покажете мне?
— Разве что один из них.
Я решительно повела его к пруду, где под сенью старых ив был спрятана крошечная беседка. Мое любимое место! Когда-то мне показала его матушка. И это была наша с ней тайна.
Я не боялась — Роймуш никогда не найдет это место один. А Фредерик вообще не слишком любил прогулки в парке.
Время не пощадило беседку, белая краска на деревянных скамейках почти вся облезла, а тонкие колонны заросли мхом. Но она все еще была прекрасна.
— Садитесь, Этьен. У нас есть несколько минут, прежде, чем Фредерик отправится меня искать.
— Около получаса, я полагаю. Они обсуждают с дядюшкой размер контрибуции.
Наморщив лоб, я попыталась понять, что значит это странное слово, но потом махнула рукой и поощрительно улыбнулась.
— Итак, как вы находите невесту?
— Совершенно очаровательной, — с готовностью ответил юноша. — Мне рассказывали о вашей красоте, но я не верил.
— Красота — крайне ненадежное богатство, — вздохнула я. — Пройдет несколько лет, и она утечет сквозь пальцы.
— Что же вы желаете услышать от меня, рия?
Он улыбнулся лукаво, и я со вздохом подумала, что будь он лет на пятнадцать старше, я бы сходила с ума от этой улыбки. Сейчас же хотелось лишь потрепать его по волосам как забавного щенка.
— Буду с вами откровенна, Этьен, я замуж не хочу. Но и опека Фредерика — хуже не придумаешь. Знаете, вы не похожи на человека, который бьет женщин.
Мальчишка распахнул глаза и выпрямился возмущенно, а потом вдруг выдохнул:
— Ваш покойный супруг осмелился?..
— Мой покойный супруг меня не любил.
— Я тоже вас не люблю… пока.
— Я знаю. Сложно любить незнакомца. Возможно, мы никогда не станем возлюбленными, но союзниками — это было бы прекрасно. Мне нужна защита от брата и прочих мужчин. Что ищете в навязанном вам браке вы, Этьен?
Он немного помолчал, а потом как-то смущенно пожал плечами.
— Рия, ваш брат разве не говорил, что я — менталист?
— Как-то он упустил этот момент, — процедила я, холодея.
Менталист? Вот это поворот! Теперь понятно, как именно он одолел Фредди. Ментальной магии сопротивляться очень сложно…
— Не бойтесь меня. Я вам не враг. Видите ли, Эстелла, вы мне очень нужны. Возможно, даже нужнее, чем я вам.
— С чего бы? — неприязнь в моем голосе трудно было не услышать. Я даже отодвинулась от него подальше.
— Я незаконнорожденный, — спокойно ответил Этьен. — Нет, не спешите убегать с криками. У рия Роймуша в законном браке родились три девочки. Я же родился и жил в Валлии, моя мать была проститутка.