Мама для подкидышей, или Ненужная истинная дракона
Шрифт:
— Сможем! Наймем перевозчика или заплатим почтальону, чтобы взял нас в телегу… Не волнуйся, как-нибудь доберемся, это не так уж сложно — спроси у Рольфа, — Я потрепала Эми по голове. — Скоро мы…
В этот момент входная дверь хлопнула — сердце тут же сделало кульбит, и я выбежала в коридор. Идиотка.
Какого черта со мной происходит? Лорд Мэлори — прямо сказал, что во мне не нуждается. Почему я его жду? И почему сердце сейчас кольнуло от разочарования?
На пороге стоял Гидеон. Встрепанный, напряженный,
— Где лорд Мэлори? — выпалила я и тут же себя отругала и за испуганный тон.
Какое мне вообще до этого дело?
Гидеон посмотрел на меня исподлобья, и по спине пробежали мурашки. Я никогда не видела у него такого выражения лица, обычно Гидеон сиял обаятельной улыбкой. А еще — что-то жевал, так уж получалось во время наших встреч.
Сейчас его руки свисали вдоль тела, как плети.
— Гидеон? Что…
— У него какие-то дела во дворце, — уронил Гидеон наконец и подошел ближе. — Попросил прийти осмотреть тебя.
— Зачем? Я в порядке? Просто…
— Еще одна «в порядке»! Сразу видно, истинные, двое идиотов! — рявкнул он, а потом провел по лицу рукой и после паузы продолжил: — Прости. Сложный… день. Утро. Дай я просмотрю твой магический фон — это не займет много времени.
Пожав плечами, я кивнула ему на дверь гостиной. Когда я села в кресло, Гидеон еще несколько секунд постоял на пороге, а затем подошел ко мне и наклонился.
— Посмотри мне в глаза. — Его голос снова стал мягким и профессиональным, но взгляд оставался пустым.
Примерно час он водил надо мной каким-то камнем-артефактом, вглядывался в глаза, просил поднять руки ладонями вверх и вызвать проклятущий «островок силы», который мне никак не давался обычно, но в этот раз все прошло хорошо.
Пока мы возились, дети закончили завтракать и проскакали мимо нас к лестнице.
— Мам, мы будем в мяч играть! — объявила Эми. — В комнате!
— Окно не разбейте.
В другое время я бы выставила их на улицу, но сейчас двор кишит головорезами лорда Мэлори, дети там явно лишние. Ничего, об этом мы тоже поговорим. Что за паранойя? А если не паранойя — то почему он ничего не говорит?
— А ты когда придешь? — спросил Хью. — Чтобы мы позанимались?
Я попыталась успокоиться, чтобы дети не увидели, насколько я на взводе.
В вопросе Хью не было ничего странного: он делал большие успехи в освоении уроков Миры и хотел тренироваться все больше и больше. Я едва уговорила его не экспериментировать без присмотра.
— Через пару часов, — ответила я и прищурилась, глядя на Гидеона.
Тот упал на диван и выглядел так, как будто сил у него ни на что не осталось.
— Чаю? — предложила я после того, как дети затопотали на втором этаже.
Гидеон, встрепенувшись, медленно кивнул. Пробормотал что-то вроде «Все равно уже… Ай!»
Чайник закипел
— Итак, — начала я, усаживаясь напротив Гидеона. — Что случилось?
— С чего ты взяла, что что-то случилось? — бросил он на меня вороватый взгляд.
Потому что я не идиотка? Нет, местами, конечно, когда дело доходит до разговоров с лордом Мэлори, — идиотка. Но его-то сейчас здесь нет!
— Гидеон, — покачала головой я. — Мы правда начнем с этого? С того, что делаем вид, как будто не понимаем, о чем речь? У тебя вид такой, как будто кого-то убили, лорд Мэлори вчера вел себя…
— Что — вчера? — встрепенулся Гидеон. — Он вел себя как-то странно? Необычно?
— Дай подумать. Выгнал меня из кабинета и дал понять, что не собирается со мной разговаривать?
— Он тебя выгнал? — поднял брови Гидеон. — Тебя? Серьезно?
— Что тебя так удивляет? Это случается довольно часто.
Он качнул головой и фыркнул.
— Идиот.
— Ну так? Что происходит?
Гидеон покачал головой снова. Уставился куда-то в пустоту, лицо стало серьезным.
— Слова «Клятва на крови» тебе о чем-нибудь говорят?
— Нет, — честно ответила я и вернула чашку из тонкого фарфора на столик.
Как будто я смогу сейчас пить чай!
— Это клятва. На крови, как можешь понять сама.
— Ты дал ее лорду Мэлори?
— Не могу сказать.
— И что ты пообещал?
Гидеон сжал зубы.
— Не могу сказать.
— Что с ним происходит?
— Не могу сказать.
— Он в порядке?
Гидеон выразительно посмотрел на меня и раздельно, по одному слову, ответил:
— Не. Могу. Сказать.
— Отлично. Значит, мы прямо сейчас отправляемся в город — ищем лорда Мэлори, а потом…
— Не могу его искать, — ответил Гидеон и откинулся на спинку дивана.
Чтоб его.
Я сжала руки в кулаки и встала.
— Тогда я пойду его искать.
Гидеон бросил на меня косой взгляд. Судя по выражению его лица — ничего хорошего сейчас не происходило. Я догадывалась, с чем это может быть связано — и ничего не могла поделать с желанием лорда Мэлори прибить.
Почему, мать его, он молчал?
Нет, сначала вытащить его задницу из опасности. А потом уже — прибить.
И никогда больше не видеть. И поцеловать. И… нет, точно не видеть! Потому что это невозможно, совершенно. Пожалуй, сейчас я немного даже понимала Кэти, которая согласна была меня убрать любыми способами, лишь бы остаться с ним без третьей лишней.
«Седрик — как дурман-трава. Один раз попробуешь — и навсегда пропадешь. Вот как ты, дурочка», — вспомнила я ее слова.
Тогда я подумала, что она слегка преувеличивает. Сейчас…