Мама для подкидышей, или Ненужная истинная дракона
Шрифт:
А старуха — простым движением руки… Я посмотрела на свои ладони, старательно игнорируя край ярко-алой метки, который выглядывал из-под рукава платья.
Вот была бы я нормальной попаданкой — это я бы так умела, а все вокруг (особенно дракон, не будем указывать пальцами), смотрели на меня восхищенно. Так нет же!
Впрочем, грех жаловаться, учитывая, что я теперь могу ходить.
— У вас есть… А, вот она!
Вода нашлась в металлическом ведре, да и чайник, тоже металлический, стоял рядом с плитой. Отлично, дальше все
— Сейчас будем пить чай с леденцами! — объявила я не отходящим от меня ни на шаг детям.
Обернувшись, я успела поймать их странные взгляды, но не смогла истолковать. Я принесла из кареты корзинку с припасами, которые предусмотрительно попросила упаковать на постоялом дворе и, поколебавшись, захватила корзинку с монетами и кое-какими ценными вещами, нажитыми непосильным трудом в особняке лорда Мэлори. Не оставлять же на улице! Пускай будет перед глазами.
— А вы не смотрите так, на мамку-то! — тем временем проворчала старуха, глядя на притихших детей. — Она для вас старается!
Дети в самом деле выглядели напряженно, особенно Эми, которая буравила меня тяжелым взглядом. Хью выглядел испуганно. Списав все на то, что они боятся «людоедку», я продолжила разливать кипяток по четырем глиняным кружкам, мельком отмечая для себя обстановку дома. С одной стороны — дровяная хата, пускай и просторная, с несколькими комнатами. С другой стороны — фарфоровая раковина, металлический чайник и металлическая плита. Производство здесь явно находится на неплохом уровне — а значит, и торговля тоже должна идти бойко. Есть, где разгуляться.
Но намного больше меня интересовали не чайники и кружки (весьма неплохие), а кое-что другое. И, если я смогу провести предстоящие переговоры грамотно, то получу все шансы устроиться в этом мире с комфортом. И детей Элис этим комфортом обеспечить!
В голове уже щелкал калькулятор, таблицы и планы, и я тайком вздохнула: думать обо всем категориями бизнеса было намного проще, чем… чем быть нелюбимой женой в доме дракона, где мне не давали сказать даже слова. Уж лучше в хижине старухи, где у меня есть козыри на руках.
Отогнав воспоминания о низком голосе, тяжелом взгляде и странных ощущениях, которые меня охватывали в присутствии лорда Мэлори, я тряхнула головой.
— Отвар, — поставила я на стол кружки, а детям выдала по обещанному сахарному леденцу на палочке. — И ваши сладости. Поспим сегодня на печи, идет? Все вместе?
Дети переглянулись, а старуха вдруг клацнула удивительно крепкими зубами:
— А то съем!
Дети испуганно шарахнулись назад. В общем, спать на печи, подальше от старухи, да еще и вместе со мной, показалось им хорошей идеей. Уложив их в ворохе немного сыроватых одеял на печи, я ждала, пока они уснут — чтобы спокойно поговорить со старухой. С Мирой.
— Мам, а когда мы вернемся домой? — спросил Хью. — Там Ушастик нас ждет!
— Завтра пойдем искать Ушастика, — пообещала я, откуда-то
Я погладила Хью по пушистым волосам.
— Мам, а расскажи нам сказку? — медовым голоском попросила Эми. — Про бобы? Ну, ту самую, которую ты всегда рассказываешь?
Про какие еще бобы?
— Про какие… — начал Хью, но Эми толкнула его локтем и выразительно округлила глаза.
Хью замолчал. Что ж, ясно, кто из них был лидером. Пришлось рассказывать им исключительно нудную сказку собственного сочинения про бобы — чтобы быстрее уснули.
Когда глазки у обоих закрылись, я еще какое-то время сидела на печи, разглядывая в скудном свете единственного светильника курносые конопатые мордашки. Как странно. Еще пару дней назад я не знала даже об их существовании — а сейчас сердце замирает от нежности, и я готова порвать на куски любого, кто их обидит.
И все готова сделать, чтобы они были в безопасности. Поцеловав напоследок обоих, я спрыгнула с печи на деревянный пол — а тело-то помнит! В доме у бабушки была ровно такой же высоты печь, хоть форма была другая.
Еще раз оглядев жилище Миры, согбенную фигуру старухи, которая сидела за столом, тяжело вытянув вперед ногу, я в очередной раз убедилась в том, что выводы сделала правильные.
Теперь время для следующего шага.
— Давайте я осмотрю вашу ногу, — предложила я. — Думаю, с холодным компрессом станет легче. Колодец ведь есть во дворе? Я ледяной воды принесу.
А днем можно будет и доктора поискать.
Старуха обернулась и прищурилась.
— Не нужна мне твоя помощь! Иди к своим подкидышам спать — а утром убирайтесь.
Я хмыкнула.
— Разве?
— Что — разве?
— Разве вам не нужна помощь?
* * *
— Ты глухая? — грубо бросила старуха, и в скудном свете артефакта у входа я увидела, как она прищурилась.
— Кажется, нет, — серьезно ответила я, подходя ближе и усаживаясь на стул напротив нее. — А вы не можете ходить.
— Не твое дело — могу я ходить или не могу. Ты лучше скажи, откуда столько магии утащила? В Элис было — как в пустой скорлупке.
Я вздрогнула.
— У меня есть магия?
— А ты не чувствуешь разве? Аж хата ходуном ходит, туды тебя в пень! — Старуха прищурилась. — Только не твоя она. А чья? Тело украла, теперь еще и…
— Я ничего не крала, — перебила я. — Элис сама меня позвала.
Вздохнув, я рассказала все о том, что произошло, не слишком вдаваясь в детали. Старуха не перебивала, только смотрела на меня, прищурившись и тяжело опершись локтем на стол.
— Вот оно как, значит. Бывает и такое. Назад уже ничего не воротишь, так и знай. Плату-то ты взяла. — Она ткнула рукой мне в живот, намекая на то, что я забрала тело Элис. — Да и долги, я вижу, отдала все. Теперь только смириться.