Мама для подкидышей, или Ненужная истинная дракона
Шрифт:
Старуха Мира меня убьет.
Рольф прищурился.
— Досыта? Прямо сколько съем? Каждый день? Да ты шутишь, наверное!
— Не шучу, — качнула я головой.
Он прищурился.
— Каждый день?
— Каждый.
— Досыта?
— Сколько захочешь съесть.
Рольф продолжал недоверчиво меня разглядывать, как будто ждал, что я рассмеюсь ему в лицо со словами: «И ты поверил?!» Кот, удобно устроившийся у него в руках, снова стал мурлыкать. Поразительно! Впервые вижу, чтобы маленький ребенок так аккуратно обращался с
Внезапно мне пришла в голову мысль, что Рольф, скорее всего, ошибался, когда думал, что лечение — его единственный дар. Если его магия позволяет что-то починить — то, вероятно, применив ее, можно и что-нибудь сломать.
Я не отводила взгляд, и Рольф в конце концов фыркнул.
— Все ты врешь!
— Не вру. Хочешь проверить?
Независимо скрестив руки, он зашагал вперед — я, боясь спугнуть удачу, тут же его догнала. По пути к дому Миры я еще раз зашла в булочную и купила у молочницы целую головку сыра. Хлеб здесь стоил один медяк, а головка сыра обошлась в пять медяков. На постоялом дворе вчера я узнала, что в одном золотом десять серебряных, а в одном серебряном — десять медных.
По всему выходило, что те двадцать монет, которые я «одолжила» в доме лорда Мэлори, станут отличным стартовым капиталом на первое время. Как минимум, мы все не будем голодать.
Но надолго этих денег не хватит. Кое-что наверняка можно выручить за те безделушки, которые я тоже одолжила у лорда Мэлори, карету тоже можно продать, но дальше — нужно будет думать о том, на что жить.
Кое-какие планы у меня были, но пока — слишком зыбкие. Ладно, будем решать проблемы по мере их поступления.
— Ты Элис, что ли? — подозрительно спросила меня похожая на сдобный пирожок торговка в булочной. — Дурочка Элис? А дети твои где? Я думала, ты сгинула давно.
Я сжала зубы. Взгляд Рольфа стал удивленным.
Ничего, посмотрим, кто посмеется последним.
— Вот дурочка, — пробормотала мне вслед торговка. — Совсем ума нет.
— Почему ты ей ничего не ответила? — спросил меня Рольф на улице. — Она тебя дурочкой назвала! Я бы за такое… — Он задиристо ударил воздух кулаком.
Я засмеялась.
— Ввязаться в ссору — дело нехитрое. Только зачем?
— Как — зачем? Ты что, глухая?
— Нет. Но разве, если бы я оскорбила ее в ответ, это бы помешало ей считать меня дурочкой? Нет. К тому же, иногда выглядеть в глазах других дурочкой — не так уж и плохо.
Рольф округлил глаза.
— Да ты в самом деле… — под моим взглядом он осекся и достал из кармана оставшийся кусок хлеба.
Злобно принялся его жевать, явно оставшись при своем мнении.
— Мяу! — возмутился кот, напоминая о том, что его тоже неплохо было бы покормить.
Вот ведь наглый!
Для того, чтобы ввязываться в драку, мне нужно было получше во всем разобраться. Почему Элис здесь не любят, но как будто немного побаиваются? Почему ее все принимали за
И… вздрогнув, я опустила взгляд на замотанное запястье.
Я отчаянно пыталась игнорировать это, но с самого утра, стоило мне закрыть глаза, как я видела перед собой лорда Седрика Мелори. Хотелось бы списать все на то, что это просто игры воображения, но ведь дело было явно не в этом.
Если он тоже меня видит, то… ладно. Спокойно! Во-первых, раз до сих пор он здесь не появился — то, скорее всего, и не появится. Скорее всего, он радуется тому, что ненужная истинная исчезла.
Как там говорила мадам Роза? Элис пороги обивала, чтобы увидеть лорда Мэлори и сообщить ему радостную новость? Лорд Мэлори явно был не рад — так что плакать обо мне точно не будет. А детей ему пускай Кэти рожает.
Пока мы шли вперед, я оглядывалась: кондитерская, скобяная лавка, лавка башмачника, еще один магазин со всякой снедью… Даже таверна!
Да и улица, прежде пустынная, уже наполнялась народом. На меня пялились, кто в открытую, кто тайком, шептались за спиной, но сейчас меня волновало не это, а то, что торговля идет весьма бойко, а магазинчиков с артефактами я не приметила ни одного. И это хорошо.
Миновав то самое покосившееся здание, которое с объявлением «Сдается в аренду», мы наконец вышли к дороге, ведущей из города.
— Мы что, идем в лес? — насторожился Рольф.
Я кивнула.
При ярком дневном свете дорога к дому Миры смотрелась… пожалуй, еще более пугающе. Заросшая травой и кустами узкая тропинка — повезло, что в прошлый раз в карете мы подъезжали с другой стороны, где просвет между деревьями был достаточно широким, потому что здесь бы не то что карета не проехала — даже лошадь бы не прошла.
— Это ведьма! — прошептал Рольф. — В лесу живут только ведьмы! Ты меня обманула!
Я не сдержала смешок.
— Нет. Там живет моя подруга, и у нее очень болит нога. Потому я прошу тебя ей помочь.
Рольф бросил на меня недоверчивый взгляд, а потом вдруг осекся, увидев у дома Миры мирно жующую траву Заразу.
«Ого», — услышала я.
Зараза действительно была прекрасна: высокая, статная, с лоснящимся крупом, прядающая ушами. И с исключительным презрением на морде.
Впрочем, на Рольфа она посмотрела благосклонно. Кот, когда мы проходили мимо Заразы, зашипел, Зараза в ответ фыркнула.
Тоже подружатся.
— Проходи, — пригласила я Рольфа, открыв дверь.
— Кого ты притащила в мой дом, бессовестная девка?! — тут же раздался злобный голос старухи Миры.
Хью и Эми, которые, умницы, самостоятельно добрались до остатков пирога, вздрогнули и уставились на нас огромными глазами.
Я улыбнулась.
— Нет, — снова рявкнула Мира. — Ты мне скажи, ты кого притащила?! У тебя совести совсем нет? Туды тебя в пень!
Рольф попятился, но я удержала его за плечо.