Мама для подкидышей, или Ненужная истинная дракона
Шрифт:
— Стоп. Что ты только что сказал?
Я остановился посреди коридора: собирался, пока Гидеон увлечен тем, чтобы меня отчитать, сбежать из госпиталя и проверить школу.
— Я сказал, что ты, дубина ты безалаберная, даже не пытаешься себя спасти! Ты хоть понимаешь, что…
— Я не про это. При чем здесь моя истинная?
Гидеон вздохнул и взлохматил светлые волосы. Одна из целительниц, проходящая мимо, задержала на нем томный взгляд. Гидеон, несмотря на тревогу о моем здоровье, на томный взгляд ответил.
—
— Это просто теория, — помедлив, ответил Гидеон. — Все-таки истинных драконы уже сотни лет не встречали. Но, если верить старым книгам, контакт с истинной может помочь стабилизоваться магическому фону.
— Это значит…
— Что если ты ее найдешь, то у тебя появится шанс не сдохнуть! Ради бога, Седрик! — снова взорвался Гидеон. — Ты в этой жизни занимаешься чем угодно: академией, школой, богиня знает, чем еще — да удели ты время тому, чтобы подчинить себе родовую магию! Ты хотя бы пытался?!
Не имел ни малейшего желания принимать к себе силы моего дражайшего приемного отца.
«Пока ты ешь с моего стола, щенок, ты будешь делать то, что я скажу!»
— Я лучше займусь поисками истинной, раз уж это важно для здоровья.
Черт бы тебя побрал, Элис?! Где тебя носит?!
Сжав зубы, я попытался взять себя в руки и сменил тему, шагая вперед:
— Ты давно был в школе? Там все в порядке?
Гидеон не занимался школьными делами, для этого у меня было несколько заместителей, но он, будучи штатным доктором, знал все и обо всех.
— Да что ей сделается, стоит. Дети тебе открытки передавали — потом посмотришь. Ну, или выброси просто, там целый мешок.
— Я посмотрю, — кивнул я. — Ты со мной?
— Куда? — Гидеон огляделся и увидел, что мы уже на крыльце. — Ты… Ты никуда не пойдешь! Ясно? Ты мой пациент! И я, как доктор, приказываю тебе… — Под моим тяжелым взглядом он осекся и возмутился: — Ну хоть мою работу-то пощади?! Я над тобой месяц вился — чтобы ты сейчас сдох от истощения? Брысь восстанавливаться!
— Восстановлюсь в кабинете, работа на меня целительно влияет. К тому же, надо пробежаться по притонам бездомных — вдруг Рольф где-то появился.
И…
Элис.
Я не стал произносить ее имя. Да что со мной, мать его, такое?! Это все метка? Истинность? Или… Проклятие! Я ее найду и… не знаю, что с ней сделаю. Как она посмела убежать? Она — моя! Она принадлежит мне! Но вместо того, чтобы слушаться, она сговорилась с Кэти — и исчезла, оставив всех в дураках! Что она вбила себе в голову?! Та, которая спала и видела, лишь бы выскочить за меня замуж или получить хоть крупицу моего одобрения? Внутри поднялась злость.
— Ты идешь?
Гидеон открыл рот, чтобы снова начать меня отчитывать, а потом осекся. Его лицо стало напряженным.
—
Судя по его взгляду — ничего хорошего я сейчас не услышу.
— Тебе это не понравится, — подтвердил мои подозрения Гидеон. И по его тону я в одном мгновение догадался, о чем пойдет сейчас речь. Проклятие!
Глава 17
— Опять? — напряженно спросил я.
Гидеон кивнул и огляделся.
— Здесь про это лучше не говорить. Пойдем! Раз ты такой прыткий и не хочешь лежать в постели.
Похоже, все еще хуже, чем могло показаться, Гидеон даже забыл про привычную дурашливость. От госпиталя до школы идти было — всего ничего, так что вскоре мы оказались у меня в кабинете. Сразу после того, как я подтвердил моему заместителю, что жив и в ближайшее время на тот свет отправляться не планирую.
Ну и едва устоял на ногах под оравой бросившихся ко мне обниматься детей из школы. Никакой, мать его, дисциплины.
— Они тебя любят, — заметил Гидеон, усаживаясь на диван и сжимая переносицу.
— Они всех любят, они же дети. Ну?
Гидеон молчал, и я, вопреки обыкновениям, не стал его торопить. Оглядел кабинет, где за время моего отсутствия не был сдвинут ни один листок бумаги. Даже кольцо Мэлори, которое я сунул в верхний ящик стола, так и осталось там лежать. Магии в нем по-прежнему не было.
Вопрос о том, где она была, оставался открытым.
— Ты, наверное, знаешь, что я работаю не только в твоей школе, но и в госпитале.
— Догадываюсь. Учитывая, что именно ты меня лечил.
— Не ерничай. Так вот, кроме этого я подрабатываю в больницах для бедняков.
Я кивнул: об этом я тоже знал, хоть Гидеон и не любил это афишировать. Из всех знакомых мне людей он обладал самым сильным даром целителя. Может, разве что Рольф мог бы составить ему конкуренцию со временем.
От этой мысли я поморщился. Дети, которые на него напали, получили заслуженное наказание, мисс Малкинс лишилась работы, но это не помогало прокрутить фарш назад: Рольф снова оказался где-то на улице.
В какой-то степени это я виноват: мне и в голову не приходило, что мальчишка, обладающий такой сокрушительной силой, не сможет или не захочет ее использовать, чтобы себя защитить. Я-то думал, что спасать придется от него, а не его.
— Пару недель назад в больницу на Сторожевой улице поступила девушка — ударилась головой, ничего серьезного.
— Но?
— Но у нее пропал брат.
— Который был одарен магией?
Помедлив, Гидеон кивнул.
— Который был одарен магией. Она говорит, его затолкали в карету прямо у нее на глазах — она обратилась в полицию, но там ей не поверили, сказали, сбежал сам и наверняка вернется.