Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Марш по джунглям

Вебер Дэвид

Шрифт:

– Назовите ее как-нибудь по-другому, – посоветовала Косутик.

– Например, «бычий глаз».

– Потому что она так аккуратно выхватывает кусочки у меня с руки? – вспылил принц.

– Нет, просто потому, что вы тут, помнится, собирались ее пристрелить!

– Послушайте, может, все же вернемся к нашим баранам? – не выдержал Панер. – Старший сержант, вы действительно полагаете, что Хья Кэн может быть связан с другими племенами?

– Нет, сэр. Просто я пораскинула мозгами и пришла к такому выводу. Я абсолютно уверена в том, что Корд или его брат располагают определенными

сведениями относительно этих племен. Надо расспросить Корда.

– Совершенно с вами согласна, – вымолвила О'Кейси. – Действительно, народности, находящиеся на такой стадии развития, обычно хорошо осведомлены о состоянии дел в других племенах. Если бы какое-то племя всерьез начало подготовку к полномасштабному наступлению, это сразу бы стало известно.

– Но ведь непохоже, чтобы в среде этих людей были торговцы-кочевники, – заметил Панер. Достав пачку жевательной резинки, капитан пересчитал количество пластинок и засунул пачку обратно. – Хотелось бы также выяснить, что думают по этому поводу воротилы ведущих фирм.

– Да, информации маловато, – согласилась Элеонора.

– А действительно, – принц почесал подбородок, – почему бы нам не наставить жучков в больших фирмах?

– И как, интересно, мы это сделаем? – спросила Ко-сутик. – С какой стати они нас туда пропустят?

– Да все просто. – О'Кейси опять вытерла пот со лба. – Мы же в любом случае будем закупать у них оборудование и сырье. Вот и пришлем к ним кого-нибудь с прайс-листом наших предложений.

– Пожалуй, это сработает. – Панер снова выудил жвачку. – Отправим Джулиана.

– Почему вас это так волнует? – спросил Роджер, пожимая плечами. – Почему нас вообще должны беспокоить внутренние разборки между варварами? По-моему, нам необходимо пополнить свои припасы и убираться восвояси. Пусть сами между собой разбираются. Или я не прав?

Роджер поглядел в широко раскрытые от удивления глаза Панера и пожал плечами.

– Для чего мы здесь? Чтобы спасать этот мир? Нет. Для того, чтобы покинуть его. Вы же сами постоянно твердили мне об этом, капитан.

– Мы пробудем здесь по крайней мере несколько дней, ваше высочество, – осторожно заметила Элеонора. – Нам нужна солидная подготовка и крепкий тыл, прежде чем мы двинемся в дальнейший путь.

– Нам совершенно необходима поддержка местного владыки, – заявила Косутик, стараясь не встречаться с принцем глазами. – Если король действительно нам поможет, нам будет гораздо легче. Это касается всего личного состава.

– Совершенно верно, старший сержант, – промолвил Панер. – Я бы настоятельно посоветовал собрать как можно больше сведений, чтобы не попасть впросак.

– О, хорошо, хорошо, – согласился Роджер. – Просто мне ненавистна даже сама мысль, что мы должны торчать в одном месте дольше необходимого. – При этих словах принц поглядел в окно на расстилавшийся вдали лесной массив. – Может быть, мы с Кордом пойдем выясним, что там сейчас в джунглях происходит?

– Если вы всерьез это надумаете, ваше высочество, я бы вам очень порекомендовал прихватить собой побольше телохранителей и обязательно надеть бронированный костюм. Наши аккумуляторы серьезно истощились по пути сюда.

Кроме того, надо упаковать все вещи и тому подобное.

– А это означает, что нам потребуются большие и выносливые вьючные животные, – вмешалась в разговор Косутик, – и специалисты – своего рода конюхи, – чтобы с ними справляться.

– И не забудьте про оружие туземцев, – продолжал Панер. – Само собой, что для захвата космопорта и в других экстренных случаях нам потребуется мощная техника. Но не менее важно заполучить местное оружие и начать тренировки по его освоению. Причем чем быстрей, тем лучше.

– И на все это требуются деньги и время, – добавила О'Кейси.

– Я согласен, – голос принца прозвучал резче, чем он сам ожидал. – Я поговорю с Кордом относительно тренировок. Он ждет не дождется, чтобы позаниматься со мной. Правда, я бы предпочел меч, а не копье…

– Изготовить приличный меч из такого дрянного металла практически невозможно, а другого металла у них нет. Про мечи мне известно многое. Нужна очень качественная сталь, но что-то таковой я здесь не видела.

– Ладно, посмотрим. Возможно, что-нибудь и отыщем, – заметил Панер. – Старший сержант, соберите взводных. Прикажите им, чтобы никто не выходил за пределы города. Это первое. Затем составьте четкий план дальнейших действий. Обсудите, какими товарами мы будем обмениваться. Если все же кому-то потребуется отлучиться, то не иначе, как в составе группы. Вопросы есть?

– Все ясно, сэр. Чем мы будем расплачиваться?

– Неужели это проблема? – удивился Роджер. – Мы их кормим, одеваем. И должны еще им платить?

– Все равно этот вопрос возникнет, ваше высочество, – заметил Панер. – Люди хотят купить сувениры, местные продукты…

– Алкоголь, – засмеялась Косутик.

– Да, и его тоже, – усмехнулся Панер. – И за все придется заплатить. Мы должны учесть эти расходы в нашем бюджете.

– Да, чуть не забыл, – продолжал он снова. – Надеюсь, не стоит напоминать про секретность. Лишнего не болтать! Старший сержант, завтра вам необходимо отыскать местный базар. Возьмите с собой отделение и несколько офицеров.

– Есть, сэр.

– Ваше высочество, – сказал Панер. – Я, конечно, понимаю, что вы чувствуете себя здесь, как в курятнике. И все же я предпочел бы, чтобы вы не охотились в джунглях.

– Я понимаю, – вздохнул принц. Возможно, жара так на него подействовала, но он не чувствовал в себе особого желания спорить. – Но могу я хотя бы прогуливаться по городу?

– Приняв все меры безопасности, – уступил Панер. – По крайней мере, в окружении вооруженного отделения.

– Только не в броне, – взмолился принц.

– Договорились, – кивнул Панер с еле заметной улыбкой. – Ну что же, пока все свободны.

Глава 27

Лейтенант Гиляс посматривал по сторонам, пока Джулиан договаривался с охраной.

– Мой офицер собирается обсудить с вами условия торговли, – солидно выговорил сержант. – Нам нужен Кл'Ке.

Надменный мардуканский охранник был выше его метра на полтора, что крайне забавляло Джулиана, но выказывать неуважение к старому гуманоиду, пусть и варвару, было не принято у морских пехотинцев.

Поделиться:
Популярные книги

Вдовье счастье

Брэйн Даниэль
1. Ваш выход, маэстро!
Фантастика:
попаданцы
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Вдовье счастье

Господин следователь. Книга 3

Шалашов Евгений Васильевич
3. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга 3

Законы Рода. Том 8

Андрей Мельник
8. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 8

Власть меча

Смит Уилбур
5. Кортни
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Власть меча

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

Игра престолов

Мартин Джордж Р.Р.
1. Песнь Льда и Огня
Фантастика:
фэнтези
9.48
рейтинг книги
Игра престолов

Идеальный мир для Лекаря 16

Сапфир Олег
16. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 16

Сумеречный Стрелок 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 5

Альда. Дилогия

Ищенко Геннадий Владимирович
Альда
Фантастика:
фэнтези
7.75
рейтинг книги
Альда. Дилогия

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Если твой босс... монстр!

Райская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Если твой босс... монстр!

Законы Рода. Том 9

Андрей Мельник
9. Граф Берестьев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
дорама
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 9

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила