Марш по джунглям
Шрифт:
– Засудят, наверное, и отрубят голову, – понимающе кивнул Поертена.
– Нет. – Денат остановился, дожидаясь братьев. – Их городские законы к нам неприменимы. Если мы преступим закон, находясь на территории города, то нас просто отправят обратно в племя. И за убийство племя расправится с нами не менее круто. Но верно и другое: горожанин, натворивший что-либо на территории племени, отсылается в город, где его и судят. – О! – воскликнул Денат, по-видимому заметив какой-то ориентир. – Вон там. Мы уже почти пришли.
– Объясните мне, разве город нарушает
– Потому что иначе, – заметил идущий следом Тратан, – мы бы сами сожгли этот чертов город дотла.
Денат захрюкал от смеха и удовлетворенно похлопал руками.
– Они опасаются нас и особо-то не обижают, иначе мы бы давно уже на них напали. Или взяли бы город в осаду, пока бы они там все не передохли или не открыли ворота. Правда, и они могут на нас полезть. Скорее всего, конфликта не избежать. Город слишком разросся, и война станет кошмаром для обеих сторон. Поэтому пока мы пытаемся сохранять мир.
– Пока, – злобно прошипел Тратан.
– Да, пока, – согласился Денат. – Однако мы пришли.
Магазинчик ничем не отличался от остальных, примыкавших к нему с обеих сторон, разве что был немного меньше и сделан из добротного крепкого дерева. Вход наполовину закрывали кожаные занавески, скрывавшие внутренний интерьер. За занавесками, если присмотреться, с трудом можно было разглядеть бесформенные груды сваленных шкур, деревянную тару, мешки и прочее. Часть товара лежала снаружи, на большой кожаной подстилке.
Ассортимент поражал разнообразием: небольшие копья, драгоценности (от приличных до совершенно никудышных), различные инструменты для работы по дереву и металлу, чашки, тарелки, подсвечники из красной меди, кожаные и деревянные шкатулки (некоторые весьма искусно украшенные), мешочки с пряностями – все это и мириады других предметов лежали в ожидании своих покупателей.
Копошившийся среди этого хлама продавец оказался пожилым пенистым. Конец его правого рога был сломан, слизь на теле пообсохла и выделялась отдельными пятнами. Глаза мардуканца светились неподдельным интересом.
– Денат! – Хозяин лавки со скрипом вскочил на ноги. – Вы всегда приносите что-нибудь оригинальное! – сказал он, с любопытством посматривая на Поертену.
– Пришло время поторговаться, Пратол, – засмеялся Денат. – Я принес несколько вещиц, и мой друг тоже жаждет тебе кое-что показать.
– Я к вашим услугам. – Торговец извлек из ящика какую-то бутыль и несколько кружек. – Что ж, поглядим, что вы там принесли. Подозреваю, что вы надуете меня, как всегда, только обещайте, что не запросите слишком много, и тогда мы наверняка сговоримся!
– Ну, прямо как дома, – захихикал Поертена.
Глава 28
Таверна представляла собой просто довольно просторную площадку с натянутым сверху тентом и находилась рядом с входом на базар. С.одной стороны стояли несколько перевернутых бочек, собственно, и составлявших интерьер бара, за которыми виднелась жаровня с вращающейся на вертеле тушей какой-то твари. На длинных столах среди прочих
Оторвавшись от своего крепко сдобренного специями блюда, сержант помахал появившемуся Поертене. Оружейник привел с собой какого-то пожилого пенистого, и, похоже, оба были довольны друг другом.
– Салют честной компании, – выкрикнул Поертена, подошел к пустующей бочке, подкатил ее и поставил на попа, соорудив себе стул. – Что едим?
– Какую-то жутко острую муть, – ответил Андрас, припадая к кружке с пивом и помахивая ладонью у рта. – Я не знаю, что они сюда намешали, но это кошмар какой-то.
– Звучит неплохо! – воодушевился Поертена.
– Я сговорился с этим парнем, – признался Коберда. – Так что мы спокойно проедаем один из «вечных» фонариков.
– Ах, – пенистый схватился за голову. – Я не знал, что вас так много!
Денат засмеялся и потянулся к кувшину, стоявшему посередине стола. Взболтав его содержимое, он сделал один глоток и поморщился.
– Тьфу! Моча какая-то!
– Все же лучше, чем эта кровавая требуха, – вымолвил, улыбнувшись, рядовой Эллерс. Пожевав еще один кусочек, он запил его большим глотком. – По крайней мере, можете отведать пива.
Поертена вернулся с большой тарелкой в руках, поставив ее на стол. Довольно длинный стол был сделан из толстой доски какого-то черного дерева, очевидно распиленного вдоль ствола. Кроме мяса на столе стояли тарелки с нарезанными фруктами и овощами.
– Пахнет неплохо, – сказал Денат, отправляя в рот кусочек острейшего мяса. – Ой-йй-йй! – Он судорожно схватился за кувшин с пивом.
– Мать твою! – Он сделал огромный глоток и чуть не подавился. – Ай-йй-й! А все-таки пиво не такая уж и гадость, – прохрипел он.
– Коберда, где вы находитесь? – прозвучал по коммуникатору голос Косутик.
– Мои ребята как раз заканчивают обедать, старший сержант, – ответил сержант и огляделся. Отделение расползлось по всем столам. Жара достигла апогея, и большая часть мардуканцев покинули таверну в поисках местечка попрохладнее. И действительно, под шатром температура достигла уже отметки в сорок три градуса по Цельсию.
Поертена засел играть в покер с пожилым мардуканцем, хозяином комиссионного магазина. Оружейнику уже удалось провернуть с ним сделку, всучив несколько зажигалок и фонариков. Теперь ростовщик пытался вернуть свое в игре, в которую никогда доселе не играл.