Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Машина смерти
Шрифт:

– 59

тор Бернсайд ежедневно подвергал меня всевозможным косметическим процедурам и вскоре я чувствовал себя со своим новым лицом не менее комфортабельно чем с прежним, данным мне от рождения. Я действительно стал точной копией Саймона Кинкэйда, и меня постоянно мучил вопрос: смогу ли я когда-нибудь снова стать самим собой. Я хотел этого прежде всего потому, что этого желала Мелисанда, любившая меня прежнего и не переносившая своего бывшего мужа ни в оригинале, ни в точной копии.

Одним прекрасным утром Джон Большая Вода, ни слова не говоря, увёл меня в лес. Босой и безоружный я последовал за ним в дремучие дебри. Тропа, по которой мы тронулись в путь, изгибалась и вилась меж стволами огромных деревьев, точно издыхающая змея.

Под пологом эвкалиптового леса на коротких толстых стволах вздымались пышные шапки ксантореи - травяного дерева с торчащим, как копьё, цветоносным стеблем. С деревьев свисали петлями огромные лианы, ложась поперёк тропы причудливыми загадочными узорами. Одно из наиболее толстых деревьев легко опоясывал ковровый питон. В лесу царил пугающий полумрак. Солнечный свет с трудом проникал сквозь густое кружево листвы, и казалось мы бредём по дну реки. Вскоре мы свернули на едва заметную тропку и оказались по пояс в высокой траве. Скользкая от росы, узкая тропка невероятными зигзагами взбиралась вверх по крутому склону каменистого холма. Как в лабиринте мы петляли среди громадных камней, поднимаясь всё выше и выше. Во влажной чаще высоких спутанных трав со всех сторон звонко квакали крохотные лягушки, стрекотали цикады и попискивали карликовые поссумы - крошечные, похожие на мышей животные, питающиеся нектаром цветов и насекомыми.

Большая Вода с опаской указал мне на огромного ядовитого паука шоколадного цвета в рыжую крапинку. Вместе с раскинутыми лапами паук был размером с кофейное блюдечко. Он сидел на толстом стебле, футах в шести от своей просторной норы, обтянутой внутри шелковистой паутиной, которая широким кольцом расстилалась также над входом. Паук плавно шевелил передними лапами, внимательно оглядываясь вокруг, как вдруг Большая Вода громко вскрикнул и завертелся на одном месте, лихорадочно приплясывая и размахивая руками. Я внимательно присмотрелся и тут же увидел, как из густой травы с устрашающим шипением вывалился клубок разъярённых змей. В следующее мгновение змеи дружно расплелись и, выстроившись полукругом, решительно двинулись прямо на нас. Прибегнув к стремительному обходному манёвру, мы впопыхах наткнулись на гигантского дождевого червя, наступив на которого, я поскользнулся и едва не сломал себе шею.

Наконец мы добрались до вершины холма, и тут Большая Вода сообщил мне, что в долине перед нами находится полноводный ручей и кристально чистое горное озеро, где можно будет освежиться после столь напряжённого перехода. Спуск оказался не менее трудным чем предыдущий подъём. В сущности, это была не долина, а глубокое, узкое, полное теней ущелье, расположенное между двумя гладкими округлыми горами и тем плато, где находился наш бивак. Извилистое русло ручья сразу бросалось в глаза. Его обрамляла тёмная бахрома невысоких деревьев и кустов. Когда мы спустились в полумрак ущелья, до нас донёсся шум воды, которая журчала и плескалась среди валунов, усыпавших русло. Ручей стремительно скатывался вниз по крутым склонам ущелья, образуя множество широких каскадов, каждый из которых заканчивался небольшим водопадом, сверкаю

– 60

щим водяным столбом обрушивающимся в круглое озерцо, напоминающее вытесанную среди скал огромную чашу, где в ореоле хрустальных всплесков бешено кружилась вода, устремляясь к следующему водопаду. Длинные травы клонились над землёй, словно золотистая нечёсанная грива, а между тускло поблескивавшими каменными глыбами поднимались из густого мха, устилавшего землю изумрудным бархатным ковром, тонкие кружевные папоротники.

Подкрепившись съедобными ягодами, мы выкупались в озере и устроили привал. Джон Большая Вода говорил, что ядовитых ягод здесь больше чем съедобных и дабы не отравиться нужно следовать выбору птиц. Он показал также, как соорудить пандановое укрытие.

– Лучший способ уберечься от москитов, распространяющих тропическую лихорадку - это вымазать тело и лицо грязью, обклеившись после этого эвкалиптовыми листьями, - наставлял

меня Большая Вода.
– Здесь также попадаются москиты, вызывающие столь постыдный недуг, как слоновая болезнь мошонки.

Когда над морем взошла луна, мы тронулись в обратный путь. Чтобы вернуться в наш бивак, нам предстояло вскарабкаться на плато высотой три тысячи футов. На этот раз я преодолел подъём значительно легче чем в день моего прибытия на Фиджи, несмотря на то, что куда-то исчез Большая Вода, очевидно, решив подвергнуть меня испытанию на выживание в одиночку.

В биваке меня встретил один лишь деревянный идол Нденгей, мрачно взиравший на меня с фасада культового строения. Вокруг не было ни души. Ни воинов нэнгэ с их оглушительными деревянными гонгами, ни Джона Большая Вода, ни командора Сэмпсона, ни доктора Бернсайда, ни даже Мелисанды. Все исчезли бесследно. Исчез даже авианосец "Китти Хоук".

17

На тринадцатый день у входа в хижину я обнаружил воткнутую в песок расщеплённую палку с письмом для меня. Письмо пришло из Вайоминга от моей крёстной матери Чёрной Буйволицы, индианки из племени шошонов, семидесяти семи зим от роду - племянницы вождя племени и бабки моей покойной жены. Ума не приложу, как это послание нашло меня на одном из трёхсот шестидесяти пяти островов Фиджи притом, что было отправлено на Южный полюс. Очевидно, адмирал Мак-Кэйб, перехватив письмо, переправил его впоследствии мне. Ввиду того, что Чёрная Буйволица никогда не умела ни читать, ни писать, письмо было написано за неё моим шурином Вилли Мало Неба - голливудским каскадёром и вообще весьма проворным краснокожим.

"Дорогой Медвежья Лапа, раздвоенный твой язык и двуличная твоя душа! писал Вилли.
– Чёрная Буйволица всё время спрашивает, что делает Медвежья Лапа на Южном полюсе? Она не знает, что такое Южный полюс и всё ещё думает, что Земля такая же плоская, как твоя голова. Поэтому возьми листок бумаги и черкни ей пару слов. Она не становится моложе, Сэм, и вместо того, чтобы стыдиться родства с таким горе-охотником, как ты, она постоянно беспокоится о тебе. Что касается меня, то я имею шансы на успех в Голливуде.

Любящий тебя, Вилли Мало Неба."

В приступе одиночества мне внезапно захотелось, чтобы здесь, на ВануаЛеву, рядом со мной оказался Вилли, и мы могли бы весело проводить время, как

– 61

в те годы, когда я ухаживал за его сестрой Дженни Старлайт.

Я находился в подавленном настроении. Ведь Сэма Карсона больше не существовало. Я долго и печально думал о чём написать Чёрной Буйволице, как вдруг отчётливо услышал чьи-то шаги и затаился, загасив костёр песком. Схватив верёвку, я лихорадочно сделал две петли на обеих концах. Замаскировав одну петлю на тропинке, а другой заарканив верхушку крепкого, эластичного и гибкого дерева, я с колоссальным усилием пригнул его к земле и зафиксировал в таком виде при помощи ещё одной верёвки и соседнего дерева.

Человек двигался быстро, поэтому увидел ловушку, лишь когда попал в неё. Я ударил своим обсидиановым кинжалом по верёвке, притягивавшей дерево к земле, и кто-то повис вниз головой, словно летучая мышь.

Когда я вышел из укрытия, человек сложил руки на груди в знак смирения. Конечно, это был Большая Вода. Я не хотел унижать его достоинство, поэтому быстро помог ему освободиться.

– Отлично сработано, - сказал он.
– Для белого человека, конечно.

Для него я оставался белым человеком.

– Разве я ещё не нэнгэ?
– недовольно осведомился я.

Большая Вода окинул меня придирчивым взглядом знатока.

– Ты станешь нэнгэ сегодня ночью, во время великой фиесты Туке.

Я был страшно голоден, и при мысли о ночном пиршестве у меня даже заурчало в животе.

– Надеюсь, ваше шаманское божество пошлёт мне парочку аппетитных цыплят, не забыв при этом о жареной айдахской картошке, свежем сельдерее и салате! Мне ужасно надоели копчёные угри, и я давно мечтаю выпить чего-нибудь покрепче, чем кокосовое молоко.

Поделиться:
Популярные книги

Месть бывшему. Замуж за босса

Россиус Анна
3. Власть. Страсть. Любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть бывшему. Замуж за босса

Адептус Астартес: Омнибус. Том I

Коллектив авторов
Warhammer 40000
Фантастика:
боевая фантастика
4.50
рейтинг книги
Адептус Астартес: Омнибус. Том I

Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Нова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.75
рейтинг книги
Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Часовой ключ

Щерба Наталья Васильевна
1. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.36
рейтинг книги
Часовой ключ

Черный Маг Императора 8

Герда Александр
8. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 8

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Раздоров Николай
Система Возвышения
Фантастика:
боевая фантастика
4.65
рейтинг книги
Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Даррелл. Тетралогия

Мельцов Илья Николаевич
Даррелл
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Даррелл. Тетралогия

Сломанная кукла

Рам Янка
5. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сломанная кукла

Свет Черной Звезды

Звездная Елена
6. Катриона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Свет Черной Звезды

Монстр из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
5. Соприкосновение миров
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Монстр из прошлого тысячелетия

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3

Кротовский, может, хватит?

Парсиев Дмитрий
3. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
7.50
рейтинг книги
Кротовский, может, хватит?

Студиозус

Шмаков Алексей Семенович
3. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Студиозус