Маска времени
Шрифт:
– Не надо истерик.
Наступило молчание. Анна оглядывалась по сторонам. Звезды почти погасли, и небо посветлело.
Каплан резко свернул с дороги и направил машину к холму. Анна разглядела какое-то строение.
Каплан подъехал к нему и выключил мотор. Теперь тишина стала полной, всеохватывающей и могущественной. Анна, как ребенок, попыталась оказать слабое сопротивление, но Рамон без особого труда вытащил ее из «лендровера» и бросил прямо на землю. Затем он поднял Анну на ноги и поволок к
Строение походило на загон для скота с маленькими слуховыми оконцами и рядом труб на крыше.
Рамон продолжал крепко держать Анну, пока Каплан открывал замок. Наконец дверь поддалась, и в нос ударил сильный запах аммиака. Теперь Анна в точности знала, каких животных здесь держали.
Слепой ужас вновь придал ей сил, и она вырвалась из цепких рук здоровенного индейца. Но Рамон с размаху ударил Анну по голове, и она упала на колени.
– Только не порежь ей руки ремнем, Рамон. Давай, тащи внутрь.
Только в самых кошмарных снах Анна могла представить себе подобное. Они прошли через всю лабораторию, заполненную какими-то склянками. На другом конце этого огромного помещения Каплан задержался на секунду, чтобы включить генератор. Наконец генератор ожил, и повсюду вспыхнул неоновый свет.
Началось какое-то всеобщее шевеление и шуршание. Анна увидела повсюду клетки с сотнями мышей.
– Ничего не касайся, – предупредительно посоветовал Каплан. – И не издавай никаких глупых звуков. Посмотри на моих малышек.
Рамон подтолкнул Анну. Она заметила у Каплана тяжелый охотничий нож на поясном ремне.
В глубине помещения воздух становился все теплее и тяжелее. Они прошли через лабораторию и вошли в узкий коридор. По обе стороны находились клетки, закрытые стеклом, и Анна уже знала, что она увидит.
В клетках был насыпан гравий или песок. Большинство из них предназначались только для одной змеи. Но были и такие, где лежало по две и по три. Обитательницы клеток шевелились при звуке шагов.
Каплан одобрительно покачивал головой из стороны в сторону, заглядывая к каждой своей любимице. В полумраке Анна даже успела заметить странную улыбку, исказившую уродливый рот старика.
– Малышки, мои милые малышки, – не переставая повторял он.
От страха Анна почувствовала, как одеревенела ее спина, и поэтому шла, словно марионетка, крепко сжав при этом челюсти и держа руки по Швам, чтобы даже случайно не коснуться ни одной клетки со змеями.
– А это мой особый друг, – пояснил Каплан, проходя мимо одной из клеток. – Crotalus tigris. Тигровая гремучая змея. Самое непостижимое создание из всех. Пожалуй, я внес больший вклад в науку, чем остальные ученые, вместе взятые.
Каплан поднял решетку и засунул руку внутрь, чтобы достать свою любимицу. Анну словно отбросило назад.
Змея
– Да, да, мой особый друг, моя особая малышка, – с нескрываемой радостью шептал Каплан.
Хвост поднялся вверх, и послышался характерный звук. От неожиданности Анна прижалась к Рамону.
– Боишься? – поинтересовался Каплан. – Не стоит. Она сейчас спит и вполне довольна жизнью. Потрогай-ка.
Старик поднес змею к самому лицу Анны. Анна буквально вцепилась в халат Рамона и в ужасе закрыла глаза.
Кожа у змеи была очень холодной. Анне даже показалось, что она ощущает, как шевелятся у нее на голове волосы.
– Прекрасное создание, – продолжал шептать старик. – И очень на тебя похожа.
Анна с замиранием сердца ждала, когда эта тварь вопьется в ее плоть. Наконец Каплан сжалился и убрал змею. Анна увидела, как ее мучитель поместил змею обратно в клетку, и они продолжили обход.
– Посмотри, – и старик приоткрыл еще одну заслонку. – Это Crotalus ruber, или красный бриллиант. Ну разве она не прекрасна?
И Каплан вновь начал любоваться очередной своей любимицей.
– Пожалуйста, уберите это, – взмолилась Анна.
– Не обижай ее. Она здесь только гостья, – прошептал своей любимице старик и убрал змею обратно в клетку. – Я готов отдать жизнь за моих малюток. Раньше, как и все люди, я ненавидел змей, но потом переменился.
И словно в подтверждение своих слов Каплан склонился над клеткой, чтобы лучше рассмотреть красавицу. В клетке по соседству находилось сразу три змеи.
– Насколько я понял, тебя совершенно не интересует моя исповедь. Но с момента моего чудесного преображения я начал по-настоящему изучать этих малышек, превратив мое исследование в самую настоящую религию. Ты хоть знаешь, сколько древних культов было посвящено этим красавицам? Нет, не знаешь, потому что даже не можешь подняться над банальной ненавистью и отвращением.
– Змеи выводят меня из себя, – тихо призналась Анна.
– Это из-за невежества. Посмотри, эта молодая леди беременна.
Старик, открыв еще одну клетку, достал оттуда толстую змею. Он поднял ее над головой и уставился прямо на живот мерзкой рептилии.
– Смотри. Ты даже можешь видеть, как у нее в животе шевелятся сразу десять детенышей. Великолепно, не правда ли? Яд у малышки такой, что им можно убить целую лошадь. – Каплан положил рептилию на место. – А теперь я покажу тебе здешнюю королеву.
Змея из другой клетки действительно поражала своими размерами. Она была пяти футов длиной, толщиной с руку Каплана и украшена по всей спине черными ромбами на белом фоне.