Маска времени
Шрифт:
И вдруг все вспыхнуло пурпурно-красным пламенем. От неожиданности Анна закрыла глаза руками. Это включили свет. И вода полилась из открытого крана в ванной.
Анна поднялась на постели и слегка приоткрыла глаза.
Ключ повернулся в замке, и дверь открылась. Вокруг седой шевелюры Джозефа Красновского от яркого красного света образовался серебристый нимб. Он был по-прежнему в хаки, правда, успел накинуть поверх рубашки легкую кожаную куртку, очевидно, от холода. В человеке, который шел следом за Джозефом, Анна узнала
Анна, храня полное молчание, в недоумении смотрела на вновь вошедших. Она не в состоянии была произнести ни слова.
– Где Филипп Уэстуорд? – спросил старик.
– А как вы узнали о нем? – удивилась Анна.
Индеец сделал шаг вперед. И прежде чем Анна сумела что-то сообразить, верзила ткнул что-то ей в диафрагму.
Дыхание тут же перехватило, и боль острой иглой пронзила все тело. Анна упала на пол как подкошенная, ее голова ударилась о кафельный пол.
Над собой она вновь услышала знакомый голос с характерным звуком «с»:
– Где Филипп Уэстуорд?
Анна не могла говорить. Дыхание было парализовано. На этот раз удар пришелся между лопаток. Боль вновь ударила в самый мозг, а затем постепенно отступила.
Анна вдруг услышала слабый стон и не сразу поняла, что это стонет она сама.
Сильные руки подняли ее с пола и поставили на ноги. Но ноги вновь подкосились. Тогда Анну швырнули на постель.
Она смотрела на двух мужчин, склонившихся над ней, замутненным взглядом, силясь хоть что-то понять. Лицо индейца было совершенно лишено всяких эмоций. Анна заметила, что здоровяк в правой руке сжимает какой-то предмет. Это был электрический прибор для клеймения животных.
– Где Филипп Уэстуорд? – вновь повторил старик совершенно не изменившимся голосом. Анна заметила, как электроды приблизились к ее телу, и закричала в ужасе:
– Не знаю. Я оставила его в Нью-Йорке!
Аппарат для клеймения был уже у самого живота Анны. В конвульсиях забилось все тело, и голова оказалась прямо между колен.
Мучители оставили ее на какое-то мгновение, а затем вновь взялись за работу. Кожа дымилась в тех местах, где ее касались электроды.
– Пожалуйста, не надо, – взмолилась Анна. – Не надо больше!
– Где Филипп Уэстуорд?
– Не знаю. Я же только что сказала вам. Мы расстались в Нью-Йорке. Я не предупредила его, что еду сюда.
Электроды вновь коснулись живота. Когда боль утихла, Анна почувствовала, что она не в состоянии перевести дыхания. Ей по-настоящему стало страшно, и она подумала, что должна вот-вот задохнуться. Сквозь красную дымку в глазах она с трудом различала два каменных лица, склонившихся над ней.
Чья-то железная рука заставила ее голову склониться к коленям. Дыхание начало восстанавливаться.
Каплан вплотную наклонился к Анне. Она увидела,
– Где Филипп Уэстуорд?
– Клянусь – не знаю. Я ему не сообщала, что еду сюда. Он об этом не знает.
– Почему ты не сказала ему о своем решении?
– Я хотела первой встретиться с вами. Но это была ужасная ошибка. Я говорю правду. Я действительно ваша внучка.
Тело Анны вновь содрогнулось в конвульсиях от страшной боли в области почек.
Она в панике забилась в самый угол кровати, в отчаянии подняв руки вверх, чтобы хоть как-то защитить себя.
– Поговорим? – тихо спросил Каплан.
Анна судорожно кивнула головой, и волосы упали ей прямо на глаза.
– Кто он?
– Не знаю, – прошептала она, не отводя испуганного взгляда от электродов. – Он был моим любовником. Но я все равно не знаю, кто он на самом деле.
– Разве такое возможно?
– Филипп врал мне. Он помог найти вас. Но я не знаю почему. Только несколько дней назад я обнаружила, что Филипп лжет. Вот почему я приехала сюда без него.
Неожиданно Анна заметила движение руки индейца, в которой были зажаты электроды, и быстро прижалась к самой стене.
– Вы думаете, что я вру? Не позволяйте ему касаться меня.
Но черные змеиные глаза Каплана по-прежнему ничего не выражали, кроме холода.
– Кому ты сказала, что поедешь именно сюда?
– Никому.
Индеец схватил Анну за лодыжку и притянул к себе. Она завизжала от ужаса, когда электроды вновь коснулись ее тела.
Когда приступ кончился, Анна оказалась на полу. Она лежала, как брошенная сломанная кукла.
Анну вновь втащили на кровать, и Каплан снова склонился над ней:
– Расскажешь все?
– Я говорю… правду, – с трудом произнесла Анна.
– Кто он?
– Не… знаю.
– Почему он в этом деле?
– Не… знаю.
– Чего он от меня хочет?
– Своего… отца…
– Своего отца… что?
– Как и вы… его отец… пропал… без вести…
Все тело Анны горело, и каждый сустав болел так, будто его вывернули, а затем вновь вправили на место. Она думала, что, если к ней еще раз прикоснутся обнаженными электродами, она умрет.
– Рамон, воды.
Индеец пошел в ванную и вернулся оттуда со стаканом воды. Анна выпила его с жадностью, но стакана оказалось мало, чтобы утолить жажду.
– Пожалуйста, еще.
– А пока расскажи мне об отце Филиппа Уэстуорда.
– Как и вы, – прошептала Анна пересохшими губами, – он был солдатом во время войны и пропал без вести… Филипп думал… что… его отец исчез где-то… в России… в одном из концентрационных лагерей… как и вы…
– Это Филипп тебе рассказал?
– Да… Он искал своего отца всю жизнь. И поэтому захотел помочь и мне… в поисках. Филипп рассчитывал на вашу помощь.