Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Изабелла приросла взглядом к блестящему украшению на трюмо. Ее заколка… Ей это не приснилось. Он, в самом деле, украсил ее невообразимым количеством бриллиантов.

Значит, он простил ее? Или это означает его извинения за то, что он вынужденно довел ее до такого состояния, чтобы узнать уровень ее осведомленности? Дорого же он оценил ее потенциальные сведения о нем… Или это за ее молчание? Но, если бы он не был уверен в том, что она никому ни о чем не проговорится, он не стал бы отвечать на ее вопросы. Значит, он был уверен в том, что эта информация останется только между ними? С другой стороны, кроме того, что он переместил склады и вывел корабли в море, ничего

сверхъестественного он ей не сказал. О причинах, которые он назвал ей, она и сама смогла бы догадаться – они были вполне предсказуемы, а последующие действия логичны и рациональны.

Нет, она никогда не сможет его просчитать…

– Одеваемся – и вниз, – скомандовала Кери. – И постарайся держаться от всех подальше. И вот тебе персик. Съешь. Может, хоть немного перебьет запах вина. И вот еще что, – она встала посреди комнаты и уткнула руки в талию, – не соизволишь рассказать, где тебя носило и чем Вы всю ночь занимались?

– Отдыхали, – вяло отмахнулась допрашиваемая.

– Мне это ни о чем не говорит.

– Ну, танцевали при свечах в огромной пустой гасиенде с группой невидимых музыкантов, – глухо доложила Изабелла.

Кери всплеснула руками и тут же подлетела к стулу своей принцессы с мотком одежды.

– Рассказывай, – выдохнула она и вся обратилась в слух.

– Это была долгая ночь…

– Ваше Величество, как Ваше самочувствие?

– Спасибо, сэр Генри, все в порядке.

– Вчера был такой тяжелый вечер. Возможно, Вам стоило отказаться от приглашения сегодня, и бал перенесли бы на другой день.

– Нет, все хорошо. Не волнуйтесь.

– Пожалуйста, если Вам что-то понадобится, сразу же дайте мне знать.

– Непременно. Благодарю вас.

Бал в честь спасения жизни принцессы Изабеллы, а также жителей Эль Пуэбло от цунами был в самом разгаре.

Едва девушки успели спуститься к позднему завтраку, как в гасиенду де Ла Вега приехал гонец из крепости с приглашением от Фионы на очередное празднество.

– Она не дает продохнуть, – несколько напряженно отреагировал Рикардо, пришедший вместе с отцом к общей трапезе, принимая приглашение и закрывая за посыльным дверь.

Было понятно, кого он имел в виду. Этот бал был очередным вызовом для Зорро, ведь между строк читалось, что это мероприятие был организовано, главным образом, в честь молодого человека и его, как никого другого, ждали сегодня вечером в крепости. Он не смог бы отказать, и это было ясно как белый день. Десятки семей жаждали поблагодарить его лично за невероятное спасение от гнева стихии своих детей, матерей и отцов, и Фиона прекрасно сумела этим воспользоваться. День за днем она выбивала самую сильную фигуру дома губернатора из строя, планомерно выматывая своими выпадами и старясь обессилить, ведь для Зорро любой праздник превращался в очередную негласную войну.

На предложение Кери отказаться от приглашения и перенести бал на другой день, дон Алехандро и дон Ластиньо ответили отрицательно и сказали, что им необходимо было как можно быстрее ввести в игру дона Диего, который, получив от отца письмо, сумел завершить свои дела на два дня раньше и еще вчера утром выехал из Ла Пас. А сейчас они вышлют ему навстречу гонца и сообщат, что ему придется сразу по приезду появиться в крепости. Объявление о помолвке станет очень сильным ударом для Фионы и Монте, и его необходимо было нанести как можно быстрее. Кроме того, отправление кораблей планировалось уже через неделю, и нельзя было больше ни дня оставлять английский двор в неведении относительно дальнейшей судьбы

их принцессы.

Поэтому, обходя за километр всю свою семью и стараясь даже не дышать в их сторону, Изабелла при помощи Керолайн через несколько часов после завтрака была приведена в форму и готова к выходу. Для этого, правда, Рикардо пришлось съездить в крепость за очередными нарядами, но результаты общих усилий стоили того – втыкая шпильку за шпилькой в прическу своей принцессы, фрейлина не переставала восхищенно щебетать о том, что, не смотря на свои грязные ночные похождения, так восхитительно Изабелла еще никогда не выглядела.

Керолайн выбрала для своего «гулящего сокровища» светлое кремовое платье с открытыми плечами и длинными обтягивающими кружевными рукавами. На этот образ ее натолкнул вид обновленной заколки, для объяснения судьбы которой Изабелле пришлось нагородить целое собрание сочинений. В том, что Керолайн поверила ее сумбурным рассказам, Изабелла осталась совершенно не уверена, однако заколка была без шансов на возражения водружена на свое место и вкупе с нежнейшими бриллиантовыми украшениями завершила блистательный образ для бала.

Дом губернатора в целом произвел фурор своим появлением, потому что как никто другой умел держать марку и собрал под своей крышей опытнейших представителей светских раутов. Более того, к ним по дороге примкнули новые союзники в лице дона Антонио и его сына, в результате чего к крепости подъехал целый кортеж из четырех карет. Последней каплей в пользу их весов стало явление Зорро, приехавшего, тем не менее, на полчаса позже и отдельно от них.

Пожалуй, в первый раз на памяти населения Эль Пуэбло их герой появился через обычную дверь. Этот жест вызвал неописуемый восторг в среде гостей, моментально высыпавших в центр зала и не давших ему сделать дальше ни шага. Они накинулись на него шумной толпой, пытаясь одновременно как донести до него свою благодарность, так и рассмотреть его поближе, потому что сегодня вместо привычного черного костюма он был одет в светло-бежевую рубашку, почти идентичного цвета с платьем Изабеллы. Возможно, он хотел в дальнейшем слиться с толпой, ведь в таком виде со спины его было невозможно отличить от большинства присутствовавших молодых людей, и его желание было вполне понятно, однако и через пятнадцать минут после своего появления он все еще не мог сдвинуться с места.

Впрочем, формальную часть празднества все выдержали с достоинством – и губернатор с другом, взявшими на себя слово благодарности в адрес Зорро, и сэр Генри Освальд, от лица всего английского двора выразивший глубочайшую признательность герою Калифорнии за его невероятные подвиги, и Изабелла с Керолайн, и Фиона с Шарлоттой. Все было очень официально, красиво и торжественно.

Было шесть часов вечера, когда помпезная, но необходимая часть программы близилась к завершению. Дон Антонио объявил, что к ним скоро присоединятся еще несколько гостей, по разным причинам не успевавших к началу застолья, и предложил пройти к своим местам.

– Какого черта сюда еще едет дон Диего? – барабанила длинными пальцами по столу Фиона. – Мало того, что от губернатора не отходит дон Антонио с сыном, так еще и дон Диего.

– Не вижу ничего странного в том, что дон Антонио общается с доном Алехандро. Они сто лет знакомы.

– Но они все сидят вокруг Изабеллы. До сегодняшнего дня такого не было. Посмотри, Шарлотта, раньше их было шесть человек, а теперь восемь. И это не лишь бы кто, а дон Антонио и его сын.

– Успокойся.

– А дон Диего? Мне говорили, что он появится через три дня. И вдруг сегодня.

Поделиться:
Популярные книги

Призыватель нулевого ранга. Том 2

Дубов Дмитрий
2. Эпоха Гардара
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Призыватель нулевого ранга. Том 2

Последняя из рода Блэк

Anastay
5.00
рейтинг книги
Последняя из рода Блэк

Прорвемся, опера! Книга 3

Киров Никита
3. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 3

Неправильный солдат Забабашкин

Арх Максим
1. Неправильный солдат Забабашкин
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Неправильный солдат Забабашкин

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Двойник Короля 2

Скабер Артемий
2. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля 2

Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Нова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.75
рейтинг книги
Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Барон нарушает правила

Ренгач Евгений
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон нарушает правила

Отмороженный 5.0

Гарцевич Евгений Александрович
5. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 5.0

На границе империй. Том 10. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 4

Город Богов

Парсиев Дмитрий
1. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическая фантастика
детективная фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов

Измена. (Не)любимая жена олигарха

Лаванда Марго
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. (Не)любимая жена олигарха

Менталист. Конфронтация

Еслер Андрей
2. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
6.90
рейтинг книги
Менталист. Конфронтация