Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Зорро… – внезапно позвала Изабелла, не отрываясь от жемчужины.

Он остановился и наклонил голову.

– Я знала Вас?

Ответ нарушил спокойствие самой природы.

– Лучше, чем кто бы то ни был.

Он медленно повернулся и встретил ее испуганный взгляд. И только сейчас девушка увидела в его прекрасных чертах лица что-то такое знакомое… но такое далекое…

Она продолжала смотреть на него, но не видела, словно он был сделан из стекла...

Принцесса не скоро очнулась от своих мыслей – Керолайн все это время стояла в нескольких шагах и охраняла

ее спокойствие, – а когда пришла в себя и посмотрела в сторону Зорро, то никого не увидела.

Он исчез… впрочем, как всегда.

====== Часть 1. Глава 5 ======

– Это был такой замечательный план! – убивалась Фиона. – Все шло как по маслу, пока не появился он.

– Не волнуйся, моя госпожа, – успокаивала подругу Шарлотта. – Твой следующий план великолепен! Теперь нужен только повод. Все уже готовы.

– Но, признай, первый замысел тоже был хорош. Только представь – неприступная принцесса Изабелла забирает жизни молодых людей Калифорнии! А? Как тебе? По-моему, звучит заманчиво.

– Знаешь, Фиона, – решила поубавить ее пыл служанка, – мне кажется, Зорро что-то подозревает.

– Это невозможно. Ведь никто не может навредить родной сестре, – принцесса громко рассмеялась. – Ведь так?

– И все-таки мне не понравился его взгляд. Когда он посмотрел на меня, мне показалось, что меня раскусили во всех моих смертных грехах. К тому же он, кажется, что-то знает про Изабеллу. Но откуда? И что? – Шарлотта немного подумала, вспоминая единственную услышанную ею фразу о том, что Изабелла каким-то образом была знакома Зорро. – Тебе не кажется, что будет проще совсем убрать его с дороги?

– Ты сумасшедшая! – обрушилась на нее Фиона. – Хочешь уничтожить эталон мужской красоты?!

– Принцесса! Зачем ты сюда приехала?

Лицо Фионы приняло зловещее выражение.

– Он будет моим. И я не собираюсь ни с кем его делить!

Шарлотта пренебрежительно посмотрела на подругу:

– Вот уж от кого не ожидала подобной глупости, так это от тебя. Бежать за первым попавшимся симпатичным мальчишкой.

– Он не просто симпатичный, – взметнулась принцесса. – Он прекрасен! Красивее него я еще никого не встречала! И как у тебя хватило смелости назвать его мальчишкой? Он мужчина во всех смыслах этого слова.

– Фиона, ты совсем на нем помешалась. Да, он красив и смел, и что с того?

– А разве еще что-то надо? – спросила Фиона. Она откинулась в кресло с закрытыми глазами, и по ее губам пробежала блаженная улыбка.

– Пойду, заварю чай, – сухо произнесла Шарлотта и скрылась за дверью, однако через пару минут ворвалась в комнату c такой скоростью, что опрокинула по дороге два внушительных стула.

В руке она сжимала огромный букет прекрасных белых роз.

– Это еще что? – резко спросила Фиона, крайне недовольная столь грубым вмешательством в свои фривольные фантазии.

– Это – повод!

– О чем ты? – лишенным всяких эмоций голосом осведомилась принцесса, однако следующая фраза заставила ее выпрыгнуть из своего уютного кресла.

– Этот букет Зорро послал Изабелле!

– Как он попал к тебе?!

– Я

шла на кухню и случайно увидела мальчика с этим букетом. Он спросил меня, не знаю ли я, где находится спальня принцессы Изабеллы, и сообщил, что этот букет дал ему Зорро. Я сказала, чтобы он не беспокоился, и взяла на себя ответственность доставить цветы прямо в руки принцессе! – на одном дыхании выпалила служанка.

– Шарлотта! – воскликнула Фиона. – Ты гений!

– Да что уж там, – засмущалась подруга.

– Повод просто сам приплыл в руки! Шарлотта! – принцесса выпрямилась во весь рост.

– Да, Ваше Величество! – в таком же тоне ответила служанка.

– Спустись вниз к офицеру Монте и скажи, что все готово.

– Да, моя госпожа!

Фиона осталась одна и подошла к столу.

– На этот раз ошибок быть не должно, – сказала она сама себе и страшно усмехнулась от посетившей ее мысли. – А ночь обещает быть еще более веселой, чем вечер. Но главное все оказалось чертовски просто! Гораздо проще, чем я могла подумать. – В ее глазах вновь появилось дьявольское выражение. – Моя маленькая сестренка, – прошипела Фиона, беря в руку перо и чернильницу. – На этот раз Зорро не сможет помочь тебе. Тебе вообще никто не сможет помочь.

– Изабелла, тебе не показалось странным поведение Фионы? – спросила Керолайн свою совершенно отрешенную подругу.

– Нет, – вздохнула принцесса, вспоминая довольную ухмылку сестры и боевую готовность ее подруги.

Керолайн насупилась и отвернула голову в противоположную сторону.

– Хорошо, что Зорро оказался поблизости, – Изабелла решила поддержать разговор, чувствуя наступление мрачного затишья. – Не представляю, что могло бы случиться, если бы не он.

– И если бы не он, ты бы не получила эту великолепную жемчужину! Может, объяснишь, что вообще все это значит?

– Кери, я, правда, сама ничего не понимаю, – Изабелла тщетно пыталась привести в порядок беснующиеся в ее голове мысли.

– И я надеюсь, что услышу сейчас полный отчет о том, что Вы так долго делали вдвоем за деревьями! – сурово произнесла Керолайн, но через мгновение уже сияла. – Вы поцеловались? Скажи, что да!

– Да, – тихо и в сторону произнесла Изабелла, вставая со своего места.

Керолайн, взлетев в кресло, поудобнее устроилась на мягких подушках и замерла в предвосхищении великого момента. Однако время шло, а Изабелла так и стояла у окна, неотрывно смотря в одну точку.

– Может, поделишься? – тихо спросила фрейлина.

– Чем? – ошарашила ее принцесса.

Такого безразличия Керолайн не ожидала. На глаза начали медленно наворачиваться слезы.

– Как это чем? – прошептала она, не в силах совладать с предательски дрогнувшим голосом. Сверкающая капля медленно прочертила дорожку на ее нежном лице.

– Керолайн, – почти неслышно произнесла Изабелла, стоя к фрейлине спиной. Подруга подняла на нее искрящиеся от слез глаза. – Мне сейчас очень сложно и я просто хочу подумать. Обещаю, позже мы обо всем поговорим. Единственное, что мне нужно, это немного побыть одной.

Поделиться:
Популярные книги

Господин следователь

Шалашов Евгений Васильевич
1. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь

Том 13. Письма, наброски и другие материалы

Маяковский Владимир Владимирович
13. Полное собрание сочинений в тринадцати томах
Поэзия:
поэзия
5.00
рейтинг книги
Том 13. Письма, наброски и другие материалы

От океана до степи

Стариков Антон
3. Игра в жизнь
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
От океана до степи

Башня Ласточки

Сапковский Анджей
6. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.47
рейтинг книги
Башня Ласточки

Совершенный: Призрак

Vector
2. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: Призрак

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Последний Паладин. Том 4

Саваровский Роман
4. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 4

Адвокат

Константинов Андрей Дмитриевич
1. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.00
рейтинг книги
Адвокат

Идеальный мир для Лекаря 26

Сапфир Олег
26. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 26

Возвышение Меркурия. Книга 4

Кронос Александр
4. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 4

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Девочка из прошлого

Тоцка Тала
3. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка из прошлого

Волхв пятого разряда

Дроздов Анатолий Федорович
2. Ледащий
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Волхв пятого разряда