Маска Зорро
Шрифт:
– Рикардо, угомонись! – дон Ластиньо перенял в свои объятия обмякший кулек. – Изабелла, дорогая! Как ты?
Девушка промямлила в ответ что-то нечленораздельное и воззрилась на свое окружение.
Никакой робости, никакого застенчивого молчания или неуверенных жестов. Никакого лицемерия, жеманства и напускных манер. Они были так искренни и открыты. В них чувствовалось столько твердой решимости, спокойствия и силы…
Только сейчас Изабелла в полной мере поняла, почему именно эти люди, а не кто-то другой являли собой правящую верхушку Калифорнии.
Они обступили ее, словно каменная стена, укрыв собой от всего остального мира. Они
Они вышли к ней, они ждали ее появления.
Ее семья…
Никто не бросался друг другу на грудь, не заламывал руки, не закрывал глаза, погружая себя и топя остальных в далеком и неуместном сейчас прошлом. Это придет. Но позже, в свое время.
Они были выдержаны и решительны, и Изабелла понимала, что главным препятствием в их воссоединении могла стать она сама. С ее женским инстинктом самосохранения, неосознанным желанием оставить все, как было, с ее заложенным природой самоограждением от потрясений и подсознательным отрицанием неизведанной новизны. Она, с ее сутью, могла стать этой преградой. Если бы не он…
– Рикардо! – вновь послышался укорительный голос дона Ластиньо. – Поставь ее на место!
Изабелла выглянула из-за плеча дона Алехандро и увидела пунцовое лицо своей подруги, растаявшей, словно снежинка в руках молодого человека, перенесшего на нее избыток чувств своей широкой и открытой души.
– Пройдемте в дом, – скомандовал губернатор и тут же улыбнулся, глядя на светящееся счастьем и гордостью глаза друга, готового в любой момент подхватить на руки свое сокровище.
Его сын, не отпуская от себя зардевшуюся фрейлину, встал с другой стороны, и вся небольшая компания торжественно прошествовала в гасиенду.
Время неуклонно подходило к полуночи, а в доме губернатора из окон главного зала все еще струился яркий праздничный свет.
Дон Алехандро, во избежание ненужных взглядов, предусмотрительно распустил всех слуг, поэтому заботы по обеспечению гостей напитками и легкими закусками, взяла на себя Керолайн. Мгновенно освоившись на чужой кухне, чем безотлагательно вызвала полный восторг дона Рикардо, она сновала между двумя помещениями, оставляя после себя умиротворяющий шорох юбок и аромат своих кулинарных изысканий.
Изабелла же, вовлеченная в оживленную беседу, была вынуждена признаться самой себе, что не ожидала от сегодняшнего вечера столько радости и спокойствия, спустившихся на нее еще до того, как она переступила порог этого дома. К тому же, именно за этим порогом ее ожидал еще один сюрприз, который окончательно ликвидировал все возможные лазейки для волнения и подсознательных тревог.
В главном зале их встретил никто иной, как Зорро.
– Зорро, черт возьми! – опешил дон Рикардо. – Как Вы это делаете? Вы же всего несколько минут назад уехали вместе с экипажем!
Молодой человек вместо ответа улыбнулся и взял в руку бокал с вином.
Дон Алехандро с усмешкой подтолкнул развеселившихся гостей к столу и закрыл входную дверь.
– Ты успела отдохнуть сегодня? – заботливо поинтересовался дон Ластиньо по пути к диванам.
– Спала, как сурок, – тут же с головой выдала подругу Керолайн.
– Кери! – прошипела Изабелла в спину моментально ретировавшейся в сторону кухни фрейлины.
– Мы были в крепости сегодня утром, – сел в кресло губернатор.
Изабелла
Дон Алехандро рассказал, как они встретились с Фионой и советниками. Как выяснилось, последние были совершенно не в курсе о том, что на самом деле произошло этой ночью с их принцессой. Фиона с королевской снисходительностью начала говорить о тяжелой судьбе всех высокопоставленных лиц, об опасностях, поджидающих их на каждом шагу, а также о встрече любого удара судьбы, особенно на чужой земле, где они представляли собой для местного населения лицо великой Британии, с соответствующим сану достоинством и хладнокровием, однако ее позиция не нашла поддержки. Такой вопиющий случай вызвал у приближенных Георга III неподдельное волнение за судьбу и жизнь Изабеллы, поэтому, узнав о настоящей роли Зорро в этом происшествии, они незамедлительно согласились с его вовлечением в ее опеку. По крайней мере, до тех пор, пока не выяснится, каким образом и чьими руками могло быть подстроено похищение принцессы. К выводу о том, что это было именно спланированное похищение, они пришли быстро и единогласно. Фиона так же выразила полное согласие с тем, что в свете недавних событий пребывание ее сестры в крепости становилось опасным.
В целом, после часа переговоров они пришли к решению о том, что Изабелла проведет несколько дней в доме губернатора. Однако об этом никто не должен был знать, и для всех остальных принцесса будет представляться заболевшей после своих переживаний, а также длительного морского пути. В связи с этим доступ в ее комнату могли иметь только советники, Фиона и Шарлотта.
Этот ход помогал обеспечить безопасность Изабеллы, а также возможность поймать злоумышленников, если с их стороны будет предпринята еще одна попытка похищения. В ее комнате будут посменно дежурить шестеро стражей – тех самых, что сопровождали Фиону в Пещеры, которым к тому же по ее указанию было настрого запрещено распространяться о том, где они были в тот вечер. В связи с этим привлекать дополнительные силы не планировалось – это означало бы расширение круга посвященных людей и, как следствие, увеличение возможности утечки информации. Проведением соответствующих переговоров с вышеупомянутой группой охраны пообещал заняться лично сэр Генри Освальд – старший советник британского монарха. Фиона же обещала со своей стороны предоставить полное содействие.
При этих словах дон Рикардо неоднозначно фыркнул, а Зорро звучно поставил бокал на стол. Изабелла неслышно встала и направилась на кухню к своей подруге, беспрестанно гремящей посудой и мурлыкающей себе под нос какую-то прилипчивую мелодию.
– Кери, тебе помочь? – неуверенно спросила она.
– Хочешь, чтобы мне потом еще и кухню по кусочкам собирать надо было? – ехидно отозвалась фрейлина.
– Ну, и, пожалуйста, – обиженно опустилась в кресло Изабелла.
– Ладно, как там обстановка?
– Не хочу пока ни о чем думать...
– Или не можешь? – уколола Кери.
– Не смешно!
– У тебя же еще целая ночь впереди. Ты уже должна быть готова.
– К такому невозможно подготовиться...
Керолайн вздохнула, отложила свой кухонный арсенал в сторону и села рядом с подругой:
– Ну, а вообще, все же хорошо?
– Ну, да.
– И ты сейчас спокойна.
– Не знаю.
– Ты обязана быть спокойной.
– Да... – окончательно сникла Изабелла.
– Ты же сама понимаешь, для чего он тебя поцеловал.