Мастер ветров и вод
Шрифт:
— Марк…
— Да, я знаю, ты мастер фэн-шуй и не променяешь это ни на какую любовь. Но я благодарен тебе хотя бы за то, что ты просто была рядом.
Сейчас, когда он говорил такие романтические слова, Марк был даже симпатичным. И старая куртка и мешковатый свитер его не портили.
— У тебя пуговица на куртке оторвалась, я пришью потом, — сказала я тихо.
— Спасибо, — выдохнул Марк.
И как это случилось, что мы поцеловались возле макета нашей маленькой кумирни?
Но лучше нам молчать про этот поцелуй.
Слишком
А тут как раз и кузен Го явился во всем своём блеске. Ради торжества освящения маленькой кумирни он облачился в алые с золотом одежды, расшитые крупными цветами. Его длинная мантия развевалась на ветру, которого вовсе и не было…
— Уходите и позвольте себе отдохнуть до полуночи, — строго наказал Го. — Теперь мой черёд.
Не знаю, как Марк, а я действительно чувствовала себя усталой, словно выстроила настоящий, из дерева и камня храм. Я поднялась в свою спальню и проспала почти до вечера — без снов, словно камень на дне пруда.
Меня разбудила Соня. Точнее, наложница Чжэнь, потому что время было уже позднее — время, когда духи выходят на свою печальную тропу.
— О мастер, — сказала наложница Чжэнь на певучем хунаньском диалекте, — прошу тебя, идём со мной к кумирне, где ждут нас другие духи.
Я встала, оделась в свои одежды мастера фэн-шуй, волосы украсила четырьмя драгоценными шпильками и последовала за наложницей Чжэнь. У Сони, кстати, даже походка менялась, когда она становилась наложницей: плавная, какая-то текучая, с маленькими шажками. И я поняла, почему это — у наложницы Чжэнь наверняка были бинтованные ноги.
Я набросила на Соню шубку и сама оделась потеплей — все-таки мороз, несмотря на предстоящий нам мистический ритуал, был вполне настоящий и кусачий.
Когда мы с Соней подошли к площадке с кумирней, оказалось, что все уже в сборе: и заблудившиеся духи, и Марк, и, разумеется, кузен Го. Все выглядели торжественными и взволнованными. Ну, было из-за чего, конечно.
— Я освятил кумирню, — сообщил мне кузен негромко. — Теперь ты должна положить Нефрит Желаний на алтарь в главном молельном зале.
Я сняла с шеи кулон. Он светился ярким зелёным светом, переливался и напоминал маленькую звезду. Я увидела, как бесприютные духи робко потянулись к нему — к камню, который станет мостом между мирами.
— Да будешь ты утешением страждущих и проводником заблудших, — сказала я Нефриту Желаний и положила его на крошечный алтарь.
И тут произошло удивительное. Луч зеленого света от Нефрита Желаний тянулся за моими руками, как нитка за клубком.
— Что это значит, Го? — тихо спросила я.
— Протяни мне одну руку, — сказал мой дорогой кузен.
Я протянула руку и увидела, как от ладоней Го тоже исходят зеленые светящиеся нити.
— Руку, Марк, — приказал Го. — Руку, Соня. Мы стояли все четверо вокруг
— Теперь ты видишь, что это? — шепнул мне Го. — Это проход. Дверь духов.
— Что же мешает им войти в благой мир?
— Ничего. Но они ждут приглашения. Пригласи их, Нила. Ведь ты проводник между мирами. Ты — таоте.
— Как я должна это сказать? — испуганно прошептала я.
— Как подсказывает тебе сердце. Ведь ты — мастер.
И я сказала:
— Духи, усталые, заблудившиеся, потерянные и ищущие пути в мир иной! Вот ваш путь, вот ваша дверь. Ступайте и не тревожьте более живых!
То же самое я повторила на китайском языке.
И после этого начался вихрь.
Это потерянные духи, взлетая, устремлялись в дверь, образованную сиянием лучей Нефрита Желаний. На какой-то миг мне показалось, что мы четверо стоим в настоящем храме, громадном, пустом, пахнущем холодным могильным камнем и тёплым лакированным бамбуком… В храме, где воскуривают благовония и сжигают ритуальные деньги, чтобы задобрить духов. В храме, который приводит на небеса.
Соня задрожала как в припадке — это выходила из неё душа наложницы Чжэнь. На миг я увидела эту душу — прекрасная и печальная, как песня одинокой флейты, она устремлялась ввысь, к вечному покою.
Свечение прекратилось.
— Разнимите руки! — приказал кузен Го.
Мы повиновались ему и едва устояли на ногах, так обессилил нас ритуал.
— Что теперь? — спросил Марк, переводя дыхание.
— Нужно скрыть кумирню, — сказал Го.
— То есть как? — возмутился Марк. — Разрушить?!
Я понимала его возмущение, возмущение художника. Разрушить то, над чем он (над чем мы!) трудился столько времени, старательно выверяя каждый угол и откос… Это было жестоко.
— Нет, не разрушить, — ответил Го. — Разрушать кумирню — безумие. Нельзя разрушать то, что священно, и то, что служит дверью в мир духовный. Какой бы веры это ни было, какому бы богу ни служило… Мы скроем эту кумирню. Марк и Нила, вы выкопаете глубокую яму…
— Почему именно Марк и Нила? — ревниво спросила Соня. Похоже, к моей подруге возвращалась прежняя ревность, едва её покинула душа наложницы Чжэнь.
— Потому что они возводили эту кумирню, — резонно ответил кузен Го. — К тому же вы, Соня, сильно утомлены. Идёмте в дом, я провожу вас.
Ого!
— Соня, гордись, тебя провожает в дом настоящий небожитель, — усмехнулась я.
— А я и горжусь, — ответствовала Соня.
Мы с Марком остались вдвоём посреди пустого парка. Ночь, зимняя безлунная ночь дышала нам в лица и звала куда-то…
— Нила…
— Марк…
Через некоторое время Марк спросил, прижимая меня к себе:
— Надеюсь, твои способности не исчезнут после одного поцелуя?