Чтение онлайн

на главную

Жанры

Мать и Колыбель
Шрифт:

[1] Город в Акидии.

[2] Город в Полнхольде. Второй центр Архея.

[3] Торговый центр Архея. Находится между Эрсавией, Нодримом и Сильваном.

[4] Столица воинской славы Карнеоласа.

[5] Столица Эрсавии.

[6] Река, которая берёт своё начало близ Орна, с Моринфом на левом берегу, с Броком на правом. Мимо Крета, Кибельмиды и Отдаленья.

Глава 24. Панихида

Следы вели на юг, вдоль русла Арниха к Коциту. Вернувшись к разорённому лагерю, путники собрали оставшиеся

вещи, пока королевские разведчики, Гаральд и Авдий, изучали местность. Когда след был обнаружен, Гаральд Алистер, Авдий Веррес, Арнил Вальдеборг, Хельс и Руфин Кицвилан, оставив Лорену и Плио Буливида Торкьеля, умирающего Элая и большую часть провизии, начали свою неутомимую погоню.

Прошло не слишком много времени, чтобы похитители могли скрыться, даже спутав следы, и бдительные путники, будто гончие собаки, грозной и неотступной волной разгоняли по лесу мощь своего возмездия.

Гаральд слышал, как в звоне стали и грохоте бешеной скачки рушился его мир. Надежда его на величайшее счастье и радость бытия была унесена туда, откуда удавалось вырваться единицам, откуда ему предстояло её вернуть. Всё, что было прежде, — Кеос, многочисленные задания, даже самые кровавые из них, требовательность отца, неприязнь к королю, королевские дворы Архея, разведка, его эгоистичные страхи, — не имело более значения. Ему более не нужна была свобода, он нуждался в Акме, как задыхающийся нуждается в воздухе, как погибающий от жажды нуждается в воде.

«Ей ли умереть на алтаре Коцита? — в недоумении и с презрением думал Гаральд, и душа его сжималась, а рассудок мутился от горя. — Она послана, чтобы защитить Архей. Не её это конец. Она — источник Силы Лорена Рианора. Погибнуть в их плену? Что за вздор?!».

— Мы догоним их прежде, чем они успеют довезти её до одного из своих алтарей, Ваше Высочество, — желая успокоить принца, бледного, лютого от ужаса и гнева, проговорил Хельс.

Арнил промолчал. Зубы его были крепко стиснуты. Из ран, наспех перевязанных и обработанных, сочились капли крови, но он думал лишь о том, чтобы не опоздать.

«Я никогда не стоял у тебя на пути, Арнил, — думал Гаральд Алистер, пришпоривая коня, — служивший тебе не только как своему господину, но как любимому с детства другу. Я уступал тебе всех, кого ты только желал. Но, как только Акме Рин окажется на свободе, я никому более не позволю забрать её у меня».

— Она — защитница Лорена, ибо неспроста дана ей подобная мощь, — упрямо твердил Кицвилан. — Посему она не может умереть! Ей стоит только прийти в сознание.

— Огонь Лорена не действовал на них… — подал голос Арнил.

— Я не понимаю природу его Силы, — пробормотал Авдий. — Он будто неспособен никому причинить вреда. Но Акме дана Сила разрушения.

— Мы вернём её! — выдавил Гаральд сквозь яростно стиснутые зубы.

Никто не придал значения этому мучительному выкрику, лишь принц Арнил обернулся к нему, вскинул на него свои затуманенные горем глаза, долго буравил стеклянным взором друга детства, а после вновь начал следить за дорогой. По взгляду этому нельзя

было понять, догадался ли принц о том, что и он, и его самый близкий друг влюблены в одну и ту же девушку, но то было Гаральду уже безразлично.

Порой им приходилось останавливаться, чтобы найти едва различимый след. Надвигающаяся ночь ещё более замедлила их продвижение и сделала его почти невозможным. Ни луна, ни звёзды не сопутствовали им сегодня, небо, покрытое агатами туч, отвернуло от них свою благодать.

Рассвет не принёс облегчения, ибо нашёл их там, где Кандох впадает в Арних. Вереницы следов разлетались в разные стороны: пересекали Арних и вели на запад, сворачивали на восток или устремлялись на юг к Коциту.

— Едва ли твари эти способны на хитрости, — фыркал Хельс.

— Нельзя их недооценивать, — монотонно говорил Авдий.

— Надо разделиться, — решительно проговорил Гаральд. — Им хватило ума подкрасться к Акме исподтишка и удерживать нас в лагере, хватит ума и на это.

— Нас всего пятеро, — неуверенно произнёс Хельс. — Нас могут поджидать целые колонны вооружённых до зубов дикарей, которые не боятся ни боли, ни смерти. Что сделают против них два или три человека?

— У нас нет времени, — раздражённо воскликнул Арнил. — Сначала будем действовать, думать — потом. Мы уже отбились от одного отряда, отобьёмся и от второго. Разделимся же наконец!

— Авдий? — позвал Хельс, увидев, как разведчик сел на карточки, поднял что-то с земли и начал внимательно это разглядывать.

— В тайне я порицал склонность Акме Рин к одежде ярких цветов, — задумчиво проговорил он, и в голосе его звучало довольство. — Скрытность, тень — залог нашего успеха. Но отныне я не посмею упрекнуть её ни в чём.

И на ладони протянул спутникам он небольшой кусок ярко выкрашенного в красный цвет льна. То был кусок её красной туники, в которой девушка была одета в этот день.

— Ай, чертовка! — облегчённо и грубо засмеялся Хельс. — Жива, да ещё оставляет следы для нас!

— Они держат путь в Коцит, — воскликнул Веррес, вскакивая на коня. — Вперёд!

— Дьяволица! — победоносно выкрикивал Руфин и радостно вскидывая к небесам сжатый кулак. — Говорил же вам: не пропадёт она! Красавица! Быть может, есть шанс у меня забрать её у карнеоласского принца и сделать своей невестой, супругой и хозяйкой поместья близ Селенара! Такую женщину нельзя упускать!

Арнил Вальдеборг и Гаральд Алистер застыли, ошеломлённо разглядывая сильванца. Затем глаза их засверкали, а кулаки сжались.

— Не глядите на меня так, Ваше Высочество! — смеялся сильванский вельможа, сияя на солнце радостью. — Такую барышню я не уступлю даже вам. Уж я не помедлю. Я сделаю ей предложение, как только мы вызволим её. Полагаю, на радостях она не откажется!

— Это мы ещё посмотрим, Кицвилан! — срывающимся голосом, изумляя всех грозностью и схожестью с отцом, прокричал Арнил, оседлав коня.

— Она имела неосторожность поощрить меня! — радостно восклицал он.

— Когда успела? — изумился Хельс.

Поделиться:
Популярные книги

Брачный сезон. Сирота

Свободина Виктория
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.89
рейтинг книги
Брачный сезон. Сирота

Релокант

Ascold Flow
1. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант

Наследие Маозари 5

Панежин Евгений
5. Наследие Маозари
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 5

Хёвдинг Нормандии. Эмма, королева двух королей

Улофсон Руне Пер
Проза:
историческая проза
5.00
рейтинг книги
Хёвдинг Нормандии. Эмма, королева двух королей

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Работа для героев

Калинин Михаил Алексеевич
567. Магия фэнтези
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
6.90
рейтинг книги
Работа для героев

Я – Стрела. Трилогия

Суббота Светлана
Я - Стрела
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
6.82
рейтинг книги
Я – Стрела. Трилогия

Газлайтер. Том 5

Володин Григорий
5. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 5

Соль этого лета

Рам Янка
1. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Соль этого лета

Кротовский, побойтесь бога

Парсиев Дмитрий
6. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кротовский, побойтесь бога

Беовульф (Сборник)

Мартьянов Андрей Леонидович
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Беовульф (Сборник)

Луна как жерло пушки. Роман и повести

Шляху Самсон Григорьевич
Проза:
военная проза
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Луна как жерло пушки. Роман и повести

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Жена неверного ректора Полицейской академии

Удалова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
4.25
рейтинг книги
Жена неверного ректора Полицейской академии