Меч Севера
Шрифт:
Сделав ложный выпад, он предпринял затем сбивающую с толку последовательность атак, демонстрируя совершенную форму, мастерское владение мечом, которое заставило бы других мастеров рыдать.
Что случилось дальше, он не помнил. Сэр Мередит внезапно оказался на полу грудой искалеченной плоти. Он не мог пошевелить ни руками, ни ногами. Но он чувствовал: полдюжины мест в его теле вопили от неимоверной боли, там, где нависший над ним стальной клинок, с которого стекала кровь, нашел бреши в его доспехах и нещадно изрубил его плоть. Бородатый
— Как… — попытался он спросить, но, когда рот открылся, оттуда вышел только вязкий пузырь крови.
Его убийца повернулся и вложил в ножны свой двуручный меч. Затем незнакомец наклонился и с нежностью, невероятной для человека, столь искусного в лишении жизни, помог хозяйке дома подняться на ноги.
Глаза сэра Мередита стали ужасно тяжелыми. Он повернул голову, чтобы умереть в более удобном положении, и увидел, что на него смотрит Себ.
— Ты спрашивал, кто он такой, — сказал старик, подойдя, чтобы взять свою трость. — Этот человек, я скажу тебе, кто он.
Слова Себа, казалось, долетали до него откуда–то издалека:
— Этот человек… Меч Севера…
СТРАННИК
Путник брел, как привидение, по серым и пустынным улицам, его блуждающие глаза светились алым от множества трупов, лежащих высокими штабелями возле сожженных домов, которые продолжали слегка дымиться в предрассветном сумраке. Кровь тех, что не были сожжены, взывала к нему, но он оставлял это без внимания. Позже у него будет время утолить свой голод. Путешествие было тяжелым и потребовало от него много сил, тем не менее Хозяин не потерпит никакой задержки.
Пробираясь меж руинами города, который сначала раздирала война, а затем — мятеж, он принюхался к воздуху. Его нос наполнило зловоние алхимии. Этот город видел столько смертей, он чувствовал это в каждой поре темного гранита под ногами.
Впереди царила какая–то суматоха. Группа мужчин и женщин занималась мародерством на противоположной стороне улицы. Их одежда была опалена, а лица покрыты дымным порохом, и он понял, что они — фанатики, бродящие по улицам, как шакалы, в поисках потенциальных жертв, у которых не хватило ума запереться в своих домах и закрыть ставни. Он чувствовал, что в их плоть вживлены чуждые устройства, хотя их запах был ему незнаком.
Группа прошла мимо него, не заметив его присутствия. Путник двигался тропами, которых другие не могли видеть. Подняв руку, он прикоснулся к ключу, висящему на цепочке под плащом, и подумал: что же стало с тем всеразрушающим существом, которое он выпустил на свободу из глубин заброшенного королевства? Для гхолама его завеса прикрытия не была помехой, он это знал. Гхолам поймал бы его и развеял прах по ветру, если бы не те неимоверные усилия, которые он предпринял, чтобы не стать мишенью. Привести в действие это ужасное оружие богов было огромным риском, но Хозяин пожелал этого, и Волгред повиновался. Так было в последние три сотни лет.
Он был уже близко, голос в его голове становился громче, маня его вперед, зовя в сторону
Здание, которое он искал, было расположено на неприметной улице. Похоже, это — что–то вроде книгохранилища, судя по вывеске на фасаде. Он поднял руку, чтобы постучать, но, не успели костяшки его пальцев прикоснуться к двери, та распахнулась внутрь, и слова Хозяина зазвучали прямо в его голове:
— Входи.
Он сделал, как было велено. Внутри было темно, никакого света, и, хотя его глаза могли видеть во тьме так же хорошо, как днем, в углу хорошо обустроенного хранилища находилось пятно кромешного мрака, который не мог пронзить даже взгляд обладающего знаниями девятой школы.
— Волгред, — снова заговорил в его голове голос. Казалось, что внутри той неестественной бездны тьмы что–то задвигалось, черная–пречерная клякса слегка пошевелилась, чтобы взглянуть на него. — Ты несешь новости.
— Конечно, хозяин. Служить — честь для меня.
Наступила тишина, и Волгред–Странник исполнился внезапного страха, опасаясь, что неумышленно нанес оскорбление. Но мгновением позже тот голос снова вполз в его голову:
— Доложи.
— Безымянное шевелится под Хребтом. Влияние, которое его Герольд имеет на короля, почти абсолютно. Митрадат умирает и не помешает нашим планам.
— А что с гхоламом?
— Он по–прежнему находится где–то в развалинах.
Две крошечные точки злобного красного света сверкнули в глубинах мрака.
— Ты хорошо справился.
Сердце Волгреда исполнилось радости от похвалы Хозяина, но он не посмел проявить ее в голосе.
— Прибыли Древние. Мы должны вскоре уехать. Достаточно ли ты силен, хозяин, чтобы переместиться через портал?
— Не вполне. Скоро. Я нуждаюсь в питании.
— Разумеется, Хозяин. Я займусь этим.
— Обожди. Есть еще кое–что. В Структуре неожиданно появилась метка. Я на нее не рассчитывал.
— Скажи мне, что следует сделать, хозяин.
— Отправляйся в Телассу. Найди человека по имени Даварус Коул и убей его. Позаботься о том, чтобы Белая Госпожа не узнала о твоем присутствии, в противном случае ты поставишь наши планы под угрозу и возникнет риск отклонения в Структуре. Этого не может произойти.