Мелиан. Охота Дикой Кошки
Шрифт:
тогда из нас слабый и беспомощный?!
Его веки даже не дрогнули. Это подхлестнуло ещё больше.
– Не прощу!
– прорычала я, занося руку для следующего удара.
– Ничего не прощу! Сначала чуть не
надругался, а теперь бросаешь в этой обители Хэлля!
Звуки от ударов разрывали звонкую тишину. Я вошла в раж и затряслась от истерического хохота,
перемешанного со слезами отчаяния.
– Думаешь, я тебя отсюда потащу? Много чести! Брошу тут, и пусть эти тощие твари решают твою
судьбу!
–
Слабый, на грани шёпота, голос застиг меня врасплох. Я застыла с поднятой рукой, беззвучно
вздрагивая от колотивших тело эмоций. Под трепещущими веками северянина прорезалась быстро
растущая белая полоска.
218
Мелиан. Охота Дикой Кошки.
– Неужели ты добровольно дотронулась до меня?
– сипло хмыкнул Коннар, медленно садясь и
яростно растирая глаза.
– Вот Хэлль... Всё тело будто дерьмом мангора набили. Что произошло?
– По дороге расскажу, - пробормотала я, чувствуя полностью обессиленной. Истерика отхлынула,
обнажив сосущую пустоту в груди. Я бесстрастно взирала на спасённого наёмника. - Давай
убираться отсюда. Можешь встать?
– Дай пару мгновений, - усмехнулся Коннар. Отняв ладони от лица, он тряхнул головой и часто
заморгал.
– Глаза горят.
Он поднял взгляд, щурясь и морщась, будто от сильной боли. Его вскрик заставил меня оцепенеть.
– Шар'ракх, Кошка! Что с твоим лицом?!
171 - глерна – мифическая птица с головой змеи, покровитель алдорских моряков. Обычно
вырезается в виде плоской фигуры; если смотреть на неё сбоку, кажется, что у нее всего одна лапа
и одно крыло, однако при взгляде в анфас видно, что и того, и другого две штуки. Отсюда и пошло
выражение - "у глерны два крыла" (аналог "у монеты две стороны");
172 - сецалия – священное растение княжество Хайань; дерево, приносящее два раза в год
крупные, размером с кулак, чёрные плоды, по вкусу напоминающие алычу. Почитается за
способность цвести раньше, чем появятся листья; в этом усматривается торжество зарождения
жизни на фоне царства мёртвого зимнего снега;
173 - дорг– хищное животное размером с добермана, живущее под землей. Сплошь покрыто
грубой кожей; имеет шесть лап, заканчивающихся разделёнными перепонками пальцами, которые
помогают ему быстро прорывать подземные
слух, питаясь мелкими животными, которые удаётся схватить с поверхности;
174 - дикая кошка с пятнистой зеленоватой шерстью, обитающая на вересковых пустошах;
175 - талан – речная рыба. Во время нереста часто выбрасывается на берег и погибает от
изнеможения;
176 - кислый кисель– коннемарский алкогольный напиток. Приготавливается из муки, крахмала и
ячменных зерен; после брожения приобретает густую желеобразную консистенцию, и его скорее
едят, чем пьют;
177 - кракадан– матросский танец;
178 - иссерки – особые отряды воинов северных племен. Перед боем они пьют отвар из дранга
(одного из видов мха, растущего на болотах Севера). Этот отвар устраняет чувство страха и
нейтрализует болевые ощущения, одновременно многократно усиливая боевую ярость и жажду
крови.
***
– Есть только один вариант, - кивнула я в сторону распластанного тела чудовища, которое, судя по
усилившейся вони, уже начало разлагаться.
Я поведала капитану о своих злоключениях на столбе, умолчав о странных видениях. Наёмник
молча поднялся и подошёл к бездыханной твари.
– Неплохо ты его отделала, - донёсся до меня насмешливый голос северянина, приглушённый
ладонью. В нём угадывались нотки одобрения. Я с удивлением почувствовала, что это даже льстит,
но виду не подала, только пожала плечами.
– Очень уж не хотелось щеголять без головы на плечах. Так что кровавый душ – малая плата за
219
Мелиан. Охота Дикой Кошки.
жизнь.
Я вспомнила острые зубы чудища и поёжилась. Коннар брезгливо сплюнул и поддел носком сапога
тёмно-бурую кучу внутренностей, вывалившихся из искромсанного брюха. Я вытащила спасший мне
жизнь кинжал, выщелкнула лезвие и медленно поднесла его к глазам. Желание подробнее
разглядеть себя боролось с глухим ужасом перед тем, что я увижу в отражении.
Кожа побурела, сморщилась и стала шершавой, как кожура орехов ларра(179). Веки скукожились и
плохо закрывались, обнажая алые от лопнувших сосудов глаза. Эта напасть расползлась не только