Мелодия Бесконечности. Симфония чувств
Шрифт:
– Маргарита, ты не знаешь, о чем толкуешь!
– она ощутила себя в кольце его рук, он весь колотился от страха за любимую, а своими объятиями, в которых она задыхалась, казалось, стремился растворить в себе свою женщину, чтобы защитить её, - Я не хочу больше слышать от тебя таких слов. Пообещай мне, пообещай сейчас же никогда так больше не говорить! Обещаешь?
– Обещаю...
– растерянно пролепетала девушка, глядя, какими пугающими стали его глаза.
Знакомство с персоналом хост-клуба было завершено, и милая девушка-официант проводила Мей и Марка в один из залов, где уже был накрыт стол, то и дело бросая восхищенные взгляды на пару:
– Стол к завтраку накрыт, прошу проследовать за
– Вот это да!
– Марк осмотрелся по сторонам, отмечая вкус и изысканность обстановки, мебель, ткань и посуду тонкой и богатой работы, - Такую сервировку я видел только на званых вечерах и благотворительных собраниях.
– Тогда ты должен знать, чем вилка для салата отличается от вилки для рыбы, - присев на соседнее с Марком место, шепнула на ухо юноше азиатка, расправляя свою салфетку.
– Лучше я промолчу, с какого раза мне удалось это всё запомнить. А ты, я смотрю, чувствуешь себя в своей стихии, - сдержанно улыбнулся парень под её торжествующим взглядом.
Аккуратно промокнув губы салфеткой, маленькая японка заметила:
– Меня этому учили с детства, как и каллиграфии, танцам, истории и боевым искусствам.
– О, да, в танцах тебе равных нет, - легким кивком головы Марк выразил своё согласие с её словами.
– Поневоле выучишь тут, когда изо дня в день тебя заставляют отрабатывать удары на занятиях кендо или танцевальные движения, - девушка наклонилась к нему, поведав по секрету на ухо, - Знаешь, как это: джентльмен нежно кладет одну руку на талию дамы, другая его рука поддерживает изящную ладонь леди, у дамы голова слегка наклонена в сторону, веки полуопущены, а рука её трепетно лежит на плече мужчины, - она замерла в гротескной пародирующей позе с наигранной улыбкой на лице.
Марк негромко хлопнул в ладоши:
– О! Да ты профи, как я посмотрю. Как-нибудь позанимаешься со мной?
– Ну, если ты просишь, то я с удовольствием, - кокетливо сощурилась собеседница.
– И на занятиях по кендо я смогу присутствовать?
– с волнением уточнил молодой человек, попав под власть игривого взгляда её темных глаз.
Мей подмигнула, пододвигая ближе к нему блюдо с салатом:
– Думаю, что тренер не будет против.
– Господа хотят, чтобы подали десерт?
– поинтересовался шеф-повар, на удивление оказавшийся суховатым поджарым мужчиной средних лет в безупречной чистоты белоснежной униформе с, тем не менее, довольно приветливой улыбкой на гладко выбритом лице, - Если молодой господин пожелает поделиться со мной рецептами тех блюд, которые ему ближе, то я с радостью приготовлю их для вас.
– Буду вам очень признателен, - парень благодарно улыбнулся.
– А ты им нравишься, Марк, - задорно хихикнула японка.
Марк смущенно покраснел и спросил:
– Это ведь хорошо, не так ли?
– Это просто замечательно!
– согласно кивнула она.
После завтрака молодожены проследовали в кабинет, обставленный высококачественной мебелью из дорогих пород дерева, где внимательно выслушали отчет управляющего и менеджеров о состоянии дел.
– Теперь я готова заслушать ваши суждения, господа, - девушка расправила складки своей юбки, присаживаясь в удобное мягкое кресло, изучая предложенную бухгалтерскую документацию, - Я пока не имею столь богатого опыта, как у вас, и потому я буду прислушиваться к вашим советам, и ваше мнение будет весомым для меня, если не будет противоречить моим жизненным принципам. Пока я не смогу самостоятельно управлять этим бизнесом, я буду учиться у вас и впитывать ваши познания и ваш опыт в этой сфере.
Пробежав глазами по строчкам с цифрами, она сложила бумаги аккуратной стопкой и приготовилась вникать в дополнительные устные пояснения:
– Госпожа, положение дел таково, что всё больше наших посетителей стали посещать заведение господина Кимура.
Мей выслушала внимательно, но выражение её лица с каждым словом становилось всё мрачнее.
– Но такие методы строго запрещены, - наконец не выдержала она, - Если конфиденциальная информация наших клиентов, которую мы обязаны охранять, попадет в распоряжение бесстыдного человека, то это может иметь страшные последствия. Среди наших посетителей ученые, политики, дипломаты и бизнесмены, и сложно себе представить, что может случиться, не говоря уже о том, что наше имя и наш престиж, всё, ради чего все мы упорно работаем - будет погублено. Я не могу допустить подобное в моем городе!
– Что же мы можем поделать, госпожа?
– Мы должны побеседовать с господином Кимура и убедить его остановиться, - девушка поднялась со своего места и сосредоточенно глядя себе под ноги, принялась нервно расхаживать из одного угла комнаты в другой, - Он не понимает, что играет с огнем, решившись шантажировать людей такого уровня. Но прежде чем собственные необдуманные поступки уничтожат его, уничтожены будем и мы, и репутация всех подобных клубов столицы, - Марк с замиранием сердца следил за её действиями, - Могу я попросить вас вызвать такси?
От волнения накатила тошнота, а употребленный завтрак попросился наружу, и Мей обессиленно опустилась в кресло, уже жалея о том, что успела поесть. Врачи настаивали на том, чтобы она тщательнее следила за своим питанием, а Марк взялся следить и постоянно напоминать ей об этом. Беспокойство и тревога последних нескольких лет сделало её излишне нервозной, и еда - это последнее, о чем она думала в эти годы. Поначалу это даже радовало её - иные подруги специально изводили себя различными диетами, тогда как Мей удавалось быть изящной и стройной без особых усилий, и выглядеть значительно моложе своих лет. Азиатка даже гордилась, что смотрелась так, что все завистники готовы были удавиться, и она всегда была в центре мужского внимания. Однако, теперь её приоритеты сместились, а её болезненная худоба могла сыграть плохую шутку - и с ней, и со здоровьем её будущего ребенка. Врачи забили тревогу, и в первую очередь - Хадзама-сенсей, который и поделился своими опасениями с её лечащим врачом в Японии. И вот теперь девушка вынуждена просчитывать свой рацион, восполняя недостаток витаминов и минеральных веществ - благо, хоть аллергией она не страдает и может совершенно свободно вносить разнообразие в свое меню без ущерба для здоровья. Но это совсем не означает, что она должна есть всё подряд и больших количествах, "подобно пасущейся на лугу корове", как выражается сама Мей. И какое облегчение, что избранник маленькой японки с пониманием относится к этим незначительным особенностям её состояния.
Марк настороженно покачал головой - только дополнительного волнения Мей сейчас и не хватало. Он даже порывался было возразить ей, но встретившись с её решительным и категоричным взглядом, он прикусил язык и только молча подошел и крепче сжал её руку в таком простом, но таком поддерживающем жесте. За что заслужил её нескрываемую благодарность.
По дороге к апартаментам нарушителя спокойствия, таинственного господина Кимура, оба напряженно молчали. Серьезный настрой девушки ощущался даже в напряженно сведенных пальцах, участившемся сердцебиении, упрямо сжатых губах и узких щелочках глаз, и Марк не рискнул ей противоречить сейчас.
Камень. Книга шестая
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Пустоцвет
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Девочка из прошлого
3. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы
1. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
рейтинг книги
Диверсант. Дилогия
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
