Мэн
Шрифт:
И вроде бы он почти успокоился, но как только вспоминал, что она там, с этим…
Картинка уже успела измучить.
«А-а-а ну и чёрт с ней! — скомкал в руке пачку стикеров. — Сама виновата! Опуститься до такого… Какой хер разницы: из-за чего она там его выбрала. Выбрала — пусть живёт».
Он бросил дела в офисе, буркнул Фелисити пару неразборчивых фраз и отправился домой. Управляя машиной практически на автопилоте, Дексен останавливался на бесконечных светофорах Манхэттена, скользил взглядом по привычным картинкам бурлящего мегаполиса,
Только лишь перед глазами встала стена с прикреплённой к ней тростью (хоть он и перепрятал её в комнате Джокасты), логика пошла размашистым пунктиром, как следы на песке стреноженной лошади. Он вдруг почувствовал, что ему нет никакого дела до деревяшки. Дексен ехал, силился что-то найти в себе к символу власти их клана, но внутри гудела тишиной пустота.
Да, когда-то реликвия грела нутро, но сейчас греть нечего — душу из него вынули, а сердце далеко, там, в Мэн, в прохладных женских ладошках.
«Нет, нет, это пройдёт. Я не должен… вот так». — Он опять потянулся за сигаретами.
Может быть, и не должен и, скорее всего, это предательство самого себя, но всё-таки мистер Дексен докатился-таки до равнодушия.
От столь неординарной мысли его хорошенько тряхануло по новой и тут же бросило в жар. Это оказалось очень мощно. Сокрушительно как торнадо. Мужчина вытер пот со лба повреждённой ладонью и выпустил струю дыма в окно. Он не мог так ошибиться с приоритетами, ведь всё тысячу раз продумано и проверено. Андрей ехал за рулём Мерседеса и чуть ли не на ногтях держался в этой реальности, чтобы не выпасть в соседнюю и не пойти в ней на дно.
Он не любил поднимать себе настроение. На кой? Когда хандра брала за глотку, он поддавался. Во всяком случае, старался. Падал на самое дно отчаяния. От дна легче отталкиваться. К тому же, сила действия рождает силу противодействия — как только он стремился вниз, какой-то неведомый вектор начинал выталкивать его на поверхность. Сам.
Войдя в свою пустую квартиру приметно в такой же манере, в какой несколькими часами ранее приближался к комнате отдыха, хозяин устало снял и сбросил на пол пиджак, сделал ещё пару шагов и встал на колени на половике-часах. С тихим стоном запрокинул голову, почувствовав, как заскрипели шейные позвонки.
Истина приведёт тебя к свободе, но сначала она приведёт тебя в бешенство. Теперь у него была правда о трости, поэтому он не упал, а именно встал на колени, словно взошел на трон. Свободным. Тэсс всё-таки освободила его от маниакальной идеи о клане Дексен. Он отчётливо ощутил, насколько эта девушка для него роднее. Ближе, дороже. Даже почувствовал, что поумнел. Для него открылось действительно нечто высшее, философское.
«Чёртов дед, — слегка улыбнулся внук, вспомнив Арнольда фон Дорффа. — Он знал. — Мужчина взлохматил себе волосы, с силой протёр лицо руками и поднялся. — Пора».
Кстати, владелец двадцать первого этажа
«Плевать на трость». — Голова шла кругом. Нутро тоже.
Если ты не можешь понять чьего-либо поступка, ищи, кому он выгоден.
А выгодно всё это было в первую очередь дяде фон Дорффу-старшему.
Дней десять назад Андрею доложили, что ребята в гипермаркете прозевали какого-то «козла» с упаковкой верёвки. Пришлось подождать, пока Walmart устанет выуживать все бумаги официально запроса и выдаст записи камер наблюдения. Но «козёл» отыграл всё профессионально. Сказал, что подобрал упаковку страховочного шнура на полу и предположил, что девушка обронила, поскольку рядом больше никого не было. А надпись даже не видел.
Таким образом выяснилось, что у Даррена тоже есть мозги, и он ими думает.
Тэсс ушла, чем очень сильно ударила Андрея по самолюбию. Конечно, ему больно, но так будет не всегда. Через время он остынет и попытается её вернуть, а пока…
А пока мистер Дексен погрузился в состояние, в котором очень удобно отрывать головы.
«Как должен вести себя я, когда от меня ушла любимая девушка? — плеснул себе в кабинете виски в стакан. — Правильно, нужно показать, что она не такая уж и любимая. — Теперь у него развязаны руки с Дарреном, и он преспокойно может вытрясти из дяди весь дух. И даже не стесняться. — Как там её звали? Сибилл, кажется. Фамилия точно Дадда. — Он потянулся на край стола за айфоном. — Пусть ребята мне её найдут. Хватит боли. Задрало. Пора начинать драть других».
* * *
Прошло четыре месяца.
Глава 44 Кубок Стэнли, или Мистер и миссис Стюарт
Ты — всё то, что меж строк бесконечного вымысла -
— Истина
Дай ответ на вопрос, в чём же наша ошибка?
— Неискренность
В чём омега и альфа всех наших мучений?
— Зависимость
Может, ты даже знаешь, в чём смысл этой жизни?
— Бессмысленность
Что ценнее речей просветлённых пророков?
— Молчание
В чём — блаженство детей и проклятие взрослых?
— В незнании
В чём вся горечь от радостной встречи с любимым?
— В прощании
Что на свете держать тяжелее всего?
— Обещания
Что так сложно обрести и легко потерять?
— Независимость
И за что принимать эту ложь во спасенье?
— За искренность
Я хочу всё же верить, что жизнь хоть немного
— Осмысленна
И ищу между строк бесконечного вымысла