Мэн
Шрифт:
Чуть дальше от беседки и ближе к заднему двору, прямо на газоне стояло нечто странное. Тэсс описала бы это как бочку на подставке на манер бутылки шампанского. Возле этого «нечто» вертелись двое мужчин, осматривая и оглядывая его со всех сторон.
«Снеговая пушка, — догадалась она. — Интересно: её снегом можно играть в снежки? Я бы забросала Андрея. И Дэни тоже. Ему я ещё с позапрошлой зимы задолжала пару раз».
Направляясь на заднюю веранду, Тэсс заметила, что сейчас на неё косятся и посматривают гораздо чаще, чем раньше. И даже оглядываются.
«Неужели все
А на задней веранде, на выступе, где в прошлый раз не было ничего, она действительно нашла подвешенную огромную боксёрскую грушу. И возле неё Берча. Мистер фон Дорфф разговаривал с охранником, всё ещё дымя своей выдающейся трубкой, однако чемодана при нём уже не имелось.
В противоположном углу две девушки, те самые, которые подбегали к ним в самом начале, что-то рассматривали в телефонах и возбуждённо хихикали. Не иначе как мистер фон Дорфф действительно порадовал их своим внимание и оставил на память фото. Однако же, ни Дэни, ни сестры Джо, ни даже Отто в обозримом пространстве видно не было.
Вообще-то, пообщавшись в Андреем сегодня и посмотрев на местную публику, Тэсс как-то перестала опасаться угрозы со стороны девушек, осведомлённых о его разводе. И даже эта Стелла МакАлистер дочь мэра, её не сильно пугала. Но об этом обо всём мисс Полл решила подумать чуть позже. А сейчас ей сделалось боязно за Дэни, который вполне способен не постесняться познакомиться здесь с какой-нибудь богатенькой наследницей и, не дай Бог, наделать чего нехорошего.
«Или он замутит с девчонкой, а нехорошее наделает Джокаста», — проворчала про себя Тэсс.
— Извините, вы случайно не видели здесь Джокасту с мальчиками? — очень вежливым тоном спросила она у мужчин.
— Они пошли на берег озера, — тут же откликнулся охранник и вытянул руку в сторону водоёма. — Представление огня будет там. Как стемнеет.
«Интересно, как Элтон мог их здесь видеть?» — скептически сложила губки девушка.
— Угу. Больше спасибо, — опять же очень вежливо поблагодарила она, и уже развернулась было отправиться дальше, но её остановил Берч.
— Тэсс…
Девушка задержалась.
— Позволь я тебя провожу, — он протянул ладонь своему собеседнику. — Ну, что же, по рукам, Бэн. Жду твоего звонка.
— Договорились, мистер Дорфф, — ответил тот на рукопожатие и, кивнув, направился в «простой» дом.
Берч догнал девушку и, поравнявшись, скосил на неё глаза, щурясь не то от дыма, не то от ехидства.
— Итак, господин администратор, как успехи на работе?
Смущённо опустив голову, она радостно заулыбалась.
— Хорошо.
— На самом деле я должен был сразу же попросить прощение, что обознался и принял тебя за обслугу.
— Не стоит. Я не в претензии.
— И чем же ты на самом деле занимаешься? — затянулся трубкой мужчина.
Они шли медленно, хотя сама Тэсс желала бы поторопиться. Она абсолютно не привыкла ходить нормально — только носиться везде, сломя голову.
— Я работаю врачом.
Берч
— И каким? Если не секрет.
— Гинекологом.
— Ну, что же, это очень хорошо.
Рядом с этим человеком девушка поневоле начала прислушиваться к себе. От него не исходило ничего уж явно напоминающего Андрея. Так, немного похожие ощущения, не более. Себя рядом с Берчем, а вернее, Берча рядом с собой, она могла бы описать как нечто среднее между Дэни и, наверное, отцом. Именно так она представляла возле себя папу. И с удивлением понимала, что именно поэтому её к Берчу и тянет. И довольно сильно. Чисто мужской, брутальной, сексуальной энергетикой Андрей её обеспечивал целиком и полностью (и даже с лихвой), а вот в отношениях с родителем или со взрослым другом, она всё ещё довольно ощутимо нуждалась.
— Тебе нравится эта усадьба? — продолжил меж тем мистер фон Дорфф.
— Конечно. Здесь всё так … первоклассно. Добротно.
Берч засмеялся на её характеристику.
— А тебе? Тебе не нравится? — сделала вывод из его смеха Тэсс.
— Мне … не очень. Мрачновато. — Скривился мужчина. — Андрей мог бы выбрать что-нибудь поближе к Нью-Йорку.
— А он всегда так любил север?
Тэсс уже давно мечтала поговорить о Андрее хоть с кем-нибудь кроме Матисса и Занозы, но понимала, что собеседника для этой темы найти ей будет очень непросто — чересчур всё лично, чувствительно и слишком дорого её сердцу.
— Да, — мистер фон Дорфф кивнул и, задрав голову, посмотрел на верхушки сосен. — Сколько я его помню. А помню я его всю его жизнь. — Вернул он внимание к девушке и улыбнулся. — Но в этом ведь нет ничего плохого, так ведь? Кто-то любит юг, солнце и жарких девочек, а кто-то — север и … — Берч опять прищурился и, не стесняясь, изучающее осмотрел собеседницу с ног до головы, — таких заек как ты. Кстати, ты прекрасно выглядишь. Тебе идёт этот наряд. Мне очень нравится.
«Вот! — Тэсс настолько обрадовалась, что даже пропустила мимо ушей излишне фамильярное обращение к себе. — Этот догадался. Не то, что некоторые».
— Спасибо. А каким Андрей был маленьким? — всё-таки решила она «мёртво» стоять на теме Андрея и ни в коем случае не сворачивать на себя.
— Очень разным.
— И хорошим, и плохим?
— Он не был ни хорошим, ни плохим, он был сложным. И умным. Да, этот шельмец всегда был умным.
Они завернули на дорожку к озеру и сразу же увидели снующих там людей, а среди них и Дэни с Отто. Мальчишки копошились в больших пакетах и вытаскивали оттуда какие-то штуки похожие на кухонные венчики.
— Привет, — поздоровалась сестра с братом.
— Тэсс! — подскочил к ней тот. — Сегодня будет крутецкое представление! Завтра расскажу парням, они сдохнут.
— А где сестра Джо?
— Кто? А, балерина. Да ушла к своему Тошику жратвы клянчить. Кстати, я его видел. Он похож на импотента.
— Дэни! — тут же взвилась Тэсс голосом, напоминающим звуки полицейской сирены, и покосилась на Берча.
— Я Дэниэл Гленн, — ни грамма не смутился брат. — И я ставлю тысячу часов налёта, что у него не стоит.