Менеджмент другого мира, или Как попаданке не пропасть
Шрифт:
– А покажешь мне своего дракона?
От моих слов у Жежика глаза стали еще больше. Ну, а Андер, только усмехнулся и серьезно сказал:
– Покажу и даже покатаю.
Я от счастья такого захлопала руками, а Жежик облокотился спиной о дверь и стал по ней сползать.
– Лия, ты действительно просишь показать дракона и хочешь покататься на нем? – спросил меня тихонько Жежик.
– Конечно, – утвердительно закивала я головой, – Это же такой шанс. Когда вернусь в свой мир, мне же никто не поверит, а я про все книжку напишу.
– Лия, я хочу тебя предупредить, – продолжил Жежик после моего ответа, – На драконах может летать только
Тут я замерла, услышав последние слова. Осмыслив услышанное, повернулась к Андеру и серьезно спросила:
– Ты мне ничего не хочешь сказать?
– Только то, что я уже говорил. Покажу тебе дракона и покатаю, – ответил он, ни на секунду не усомнившись в своих словах.
И опять мы замолчали. Я ничего не понимала. Если драконы никого не возят, то как Андер будет меня катать? Спустя некоторое время проведенное в молчание я провозгласила:
– Так друзья, пожалуй, сейчас мне надо остаться одной! Попрошу всех на выход, – и, не дожидаясь обратной реакции, подошла к двери и отпихнула ногой Жежика.
Открыв дверь, заявила:
– Все на выход! Мне надо остаться в одиночестве!
Толи вид у меня был очень грозный, а может быть по еще какой причине. Но мужчины не стали со мной спорить. Жежик поднялся с пола и вышел из комнаты, за ним с гордым видом прошествовал Андер.
Захлопнув за ними дверь, я стала все анализировать и сопоставлять. Теперь мне стали понятны все эти леди от Андера и обращение на вы в отношении меня. Не зря мне всегда казалось, что у Андера не простое происхождение. Слишком уж его поведение отличалось от простых людей, даже в малом. Движение головы, осанка, манера держаться спокойно и отстраненно без эмоций, как бы с высока. Уже при виде этого, в моей голове фиксировались сигналы, но я думала, что он потерял память, и потому не придавала этому значения.
«Чувствую, с Андером каши не сваришь. Надо делать ноги! Жаль, только придется уходить без Жежика. За это время я к нему привязалась, хороший парнишка и добрый. Ну, да ладно. Ощущение, что если сейчас свою шкурку не спасу, потом будет поздно! Не зря попа опять чешется! Чувствует новую подлянку судьбы!»
Сняв с себя сарафан я осталась в рубахе, джинсах и кроссовках. Еды у меня с собой не было, зато были деньги, которые мы с Жежиком поделили поровну. Значит, он будет не в обиде. За комнату оплачено наперед, здесь беспокоиться нечего.
Повязав поверх себя платок, а одежду положив в суму, которую перекинула через плечо, я подошла к окну. Если я правильно помню вид из окна, за ним есть уступ, который примыкал и выходил окну чердака.
Неслышно, я полезла в окно. Ступая по уступу, влезла в небольшое чердачное оконце, которое как раз было приоткрыто для проветривания. Чердак на удивление оказался чистым, только в одном углу стояла старая мебель. Оглядевшись, я увидела выход с чердака на верхний этаж. Посчитав, что если я пойду обычным путем, меня сразу вычислят, я стала осматривать чердак на предмет другого выхода. Дом большой, не может на чердаке быть всего один выход. Через десять минут брожения меж чердачных перекладин, я увидела еще один спуск. На этот раз спуск явно был в таверну, и судя по звукам доносившимся, где-то в районе кухни.
«То, что надо», – подумала я и смело открыла крышку.
Я оказалась права! Спустившись по лестнице в низ, очутилась в помещение над кухней. Между кухней и чердаком располагалось помещение, по которому проходили
Тихонечко, обходя трубы, я осматривала помещение и искала выход. Небольшую дверь увидела в углу помещения. Выход был прямо на улицу, надо было только спуститься по небольшой лестнице. Видимо это было техническое помещение, и сюда никто без необходимости не поднимался. Понимая, что скорее всего, в моем распоряжение не много времени, я спустила по лестнице и очутилась позади здания. Людей не наблюдалось. Быстро юркнув в заросли кустов, опоясавших дом мадам Борин со стороны дворовых построек, я стала пробираться на коленках прочь.
Вылезала я эпично! В штанах, что для этого мира, как я уже поняла, было вверх неприличия. Вся в траве и с растрепанными волосами, пока пробиралась ветви кустов вытащили пряди из косы. Как только я разогнулась, на дорожке от и меня шарахнулась ребятня, игравшая во что-то неподалеку. Сделав лицо кирпичом, я направилась вправо. По моим прикидкам там недалеко была площадь цветов, вот там и узнаю, как мне добраться до мага. Самое важное надо это сделать раньше, чем меня смогут найти!
***
Андер
Когда я узнал, что леди из другого мира, все стало на свои места. Я не мог понять, что с этой девушкой не так и почему они со своим братцем ведут себя так странно. На мои признания о том, что я правитель земель никакой реакции от леди Оливии.
Оливия, какое красивое имя! На заявление о том, что я дракон, она только попросила показать дракона и покатать. И ее интерес был отнюдь не тот, что у всяких охотниц выйти замуж. Она явно не знала, что на себе мы возим, только свою женщину. И когда избранница просит дракона прокатить, а дракон соглашается – это означает только одно, они обручились и теперь их судьба быть вместе. А она так улыбалась, услышав, что я ее покатаю. Мне самому захотелось улыбнуться в ответ. Мне только не понравилась ее реакция, когда она услышала, что мы никого не возим, кроме своих истинных пар. Вот зачем, этот малый рассказал ей про это?
Да она мне не истинная пара, но я уже взял на себя за нее ответственность на торговой площади, когда назвался ее женихом. И тот факт, что она мне не истинная пара уже ничего не меняет. Раз это получилось само собой, значит, так тому и быть. Наверное, моя пара еще не родилась и возможно никогда не родиться. Вот если бы дракон был со мной или хотя бы я ощущал ароматы! Возможно, всего этого могло и не произойти, а теперь поздно об этом думать.
Глава 8, Разочарование
На площадь цветов я вышла уже похожая на парня. Мои волосы были туго свернуты в пучек, а поверх натянута небольшая панама, которая каким-то образом затесалась в мои вещи. Миловидная женщина указала мне путь к той стороне города, где жил маг и я быстрым шагом направилась в указанном направлении.
Шла я довольно долго, город оказался раскидистым, глазеть по сторонам мне было некогда, хоть в этой части города я и не была, да и посмотреть было на что. Только время дорого, если маг мне не поможет, успею еще наглядеться. С каждым шагом я чувствовала, как время утекает и даже ускорилась.