Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Меня зовут господин Мацумото! Том 3
Шрифт:

В принципе, нет ничего удивительного в появлении таких людей, как я. В этой стране полно разных фриков. Если японцы чем-то и увлекаются, то делают это с полной самоотдачей, часто доводя всё до крайностей. Им очень тяжело остановиться на полпути, сдерживать себя. Кроме того, я его не обманывал. В Японии действительно семьи убийц подвергались самой настоящей, пусть и неофициальной, общественной травле и публичному осуждению. Здесь с этим дела обстоят довольно ужасно, особенно если обвинение незаслуженное. Считалось, что дети в ответе за грехи своих родителей. Правда, я немного слукавил в другом. Вряд ли этого идиота приговорят к высшей мере.

Увы, подобная альтернатива хоть и поколебала решимость преступника, но не заставила его отказаться от задуманного. Всё зашло уже слишком далеко.

— Мой? — изумился преступник, справившись с секундным замешательством.

— А чей же ещё? — я охотно подтвердил,

игнорируя явно враждебные взгляды окружающих людей, мигом поменявших своё мнение на мой счёт.

Приложив массу усилий, меня едва не стошнило от отвращения к самому себе за ту чушь, которую пришлось нести, но всё же я смог его уговорить. Убедил выставить себя «борцом» за «справедливость», оставив «великую» память будущим поколениям таких же эгоистов в виде автографа и напутственного послания. Что можно о нём сказать? Он действительно легко внушаемый идиот, с нестабильным эмоциональным состоянием. Собственно, другой бы на подобную глупость и не пошёл.

Когда мне разрешили подойти, сделал это медленно, с благодарной улыбкой. Протянул авторучку к той руке, в которой у него был зажат нож. Другой он удерживал на месте заложницу. Не заподозрив подвоха, мужик неосознанно попытался её взять своей основной, рабочей рукой. Да-да, той самой, с ножом. Мне хватило и секундного контакта, чтобы выпустить ручку, взяться за его запястье и вывернуть лохматому идиоту руку. Благодаря последующему упору на локтевой сустав, перевёл преступника в другую позицию, а затем легонько подбил под колено опорную ногу, заставляя опуститься на землю. Никто даже не успел опомниться, включая незадачливого мужика, как он уже стоял на коленях в неудобной позе, с заломленной за спину рукой, не способный пошевелиться. Выпавший из разжавшихся пальцев нож звякнул о дорожную брусчатку, послужив своеобразным сигналом к завершению спектакля.

— Всё закончилось. Вы можете идти, — успокаивающе улыбнулся ошеломлённой писательнице, ещё не до конца осознавшей, что она уже свободна. — Простите, что мне пришлось сказать все эти гадости. Разумеется, на самом деле я так не считаю.

Моргнув, под вопли и ругань очнувшегося преступника, она поспешно отошла от него на безопасное расстояние.

— Всё хорошо. Я понимаю. Большое вам спасибо, — низко поклонилась, испытывая огромное облегчение и прилив радости.

— Не за что. А вы чего ждёте? Забирайте. Он ваш, — удивлённо посмотрел на замешкавшихся охранников.

Тут же набежало человек пять. С самыми суровыми лицами они мигом скрутили неблагодарного поклонника. Мне его на миг даже жалко стало. Вряд ли он какой-нибудь серийный маньяк или прирождённый убийца. Да, это его не оправдывает, но и считать этого человека воплощением мирового зла тоже не стоит. Передо мной просто оступившийся идиот. Пусть теперь посидит, подумает о своём поведении. Просить суд о снисхождении к нему я не буду, как и об ужесточении наказания. Что заслужил, то и получит.

Меня больше занимало другое, несказанно радуя. Теперь не придётся ни с кем из женщин объясняться. Проще разбираться с ними потом, по отдельности, а не сейчас, когда они все вместе. Да ещё достаточно сильно взбудораженные. Как бы уже меня не взяли в заложники. Поэтому, извинившись перед Хаякавой, сославшись на непредвиденные обстоятельства, попросил её возвращаться к себе одной. Сказал, что мне нужно задержаться, чтобы дать показания полиции. Поэтому вместе с охранниками я отправился в сторону служебных помещений Рётте, где мы её будем дожидаться. Не хочу с этим делом затягивать. Быстрее разберусь со всеми формальностями, быстрее вернусь в свой номер. Надеюсь, один. Хватит на сегодня с меня приключений. И так чувствую себя вымотавшимся, будто не на свидание сходил, а на подпольные бои без правил.

В принципе, я не сильно ошибся с оценкой последствий, но не угадал со скоростью их проявлений. Как только прибывшая на вызов полиция уехала, забрав с собой преступника, меня вызвали на ковёр к управляющему отелем, где подвергли «насилию над личностью», за недопустимое поведение.

Срываясь на крик, что для сдержанных японцев довольно нехарактерно, видимо, с управляющим уже успела побеседовать возмущённая Накамура-сан, он выразил крайнее неудовольствие моей «скромной» персоной. Назовём это так. Во-первых, я должен был незамедлительно известить руководство отеля о своей встрече с медведем. Оно о нём и так узнало в тот же день, в том числе и от службы по отлову диких животных, но какая уже разница? По его мнению, я недостаточно убедительно донёс всю серьёзность ситуации до его заместителя, которого через Горо-сана предупредил о появлении на нашей территории дикого зверя. Во-вторых, я неправильно себя повёл, что в той ситуации, что в этой. В-третьих, я не должен

был мешать, он так и сказал, сотрудникам охраны отеля. Как и не должен был заниматься обезвреживанием преступника. Это не моя работа. А если… А вдруг… Кто тебе разрешил… В-четвёртых, почему вместо работы я вожу девушек по ресторанам и барам, крутясь среди приглашённых гостей? Хотелось спросить — а что, лицом не вышел? Ссылаться на разрешение Горо-сана было бессмысленно, как и на то, что указано в моём трудовом контракте. В-пятых, как я мог вести себя столь вызывающе и вольготно, устроив здесь курорт? Так это и есть курорт, о чём вновь пришлось промолчать.

Оказывается, я подавал другим сотрудникам дурной пример и подрывал их дисциплину, поселившись в президентском люксе и обедая в главном ресторане. Это неприемлемо, — кричал управляющий, указывая, что даже он не мог себе этого позволить. Не понимаю, а я-то здесь при чём? А ещё, оказывается, я отвлекал других сотрудников от дел и разговаривал с ними на запрещённые темы. Это какие? Я же не порнуху с ними обсуждал и не план ограбления банка. Что ещё за запрещённые темы?

В общем, я был выставлен крайне плохим работником, с низкой мотивацией и ответственностью, за что получил сразу два выговора в личное дело. Ещё своей властью он выселил меня из номера и запретил пользоваться сервисами отеля. Переселил в типовой, четырёхместный номер для обслуги. За мой счёт, естественно. Вкатил штраф в половину зарплаты за безделье, с его точки зрения. Больше просто не смог. То, что я свою работу успевал сделать за пару часов, управляющего совершенно не волновало. Также он пообещал выслать меня из отеля в ближайшее время. Видать, Накамура-сан хорошенько его нагнула и жёстко отымела, наказав деньгами, естественно. Поэтому в среде работников и бытует шутка, что лучше всего держаться от начальства подальше, а к кухне — поближе.

Покинул кабинет словно оплёванным, в сильном изумлении. Мои объяснения управляющий даже слушать не пожелал. Сказал, не заслужил.

Как Мацумото, я ничего не мог поделать в этой ситуации, только смириться и склониться перед вышестоящими. Всё так делали. Но так ведь я не только Мацумото. Однако жаловаться дедушке, что его внуку прищемили хвост, последнее дело. Нужно уметь самостоятельно завязывать себе шнурки, а то, рано или поздно, споткнёшься о собственные ноги.

Позвонив Сацуки, гаду такому, попросил его снять президентский люкс на своё имя, за мои деньги, и позволить мне там продолжить резвиться в своё удовольствие. Пусть управляющий теперь попробует меня оттуда выселить. С интересом за этим понаблюдаю. Он, вообще, не имел права в одностороннем порядке, без нарушения правил отеля выселять жильца из оплаченного им номера. Неважно, гость он или сотрудник. Далее, связавшись с Фукудой, я попросил её заняться этим делом. Защитить мою честь и достоинство, наказав управляющего так, чтобы он от злости съел тот ковёр, на котором я стоял в его кабинете. Если не захочет, попросил оставить его без штанов, а потом засудить за непристойное поведение в общественных местах. Пусть только заикнётся, что я действую не по закону. И на десерт решил подкинуть ему сладкий рулетик Шеогората. Воспользуюсь своим самым страшным оружием, под именем — Рурико.

— Моси-моси. Это я. Чем занята? — поинтересовался со зловещей улыбкой.

Глава 20

— А сколько платят? — весело ответила опытная сотрудница отдела инспекций.

—? — я выразительно промолчал, пытаясь сообразить, что это значит.

— Мацумото, когда задают такие вопросы, уже понятно, что кто-то хочет тебя чем-то озадачить. Нет чтобы осчастливить, — глубоко вздохнула с демонстративной грустью.

— Так, я поэтому и звоню.

— Разумеется, а как же иначе? Мне все так и говорят, Рурико, мы хотим тебя осчастливить, нагибайся. Потом идёшь домой, уставшая как цирковая лошадь, смотришь на банковскую карточку и думаешь, лучше бы в кино сходила, за свой счёт. И время бы провела интереснее, и устала бы меньше, и на приличных людей посмотрела, а не на клоунов.

Спасибо, что напомнила, как тяжело общаться с Рурико.

— Я по серьёзному делу звоню, между прочим, — наигранно обиделся.

— Хорошо. Говори адрес тюрьмы, куда тебе привезти сигарет.

—? — почувствовал, что вернулся к началу разговора.

— Ну, а зачем ещё ты мог мне позвонить? Нет чтобы просто так объявиться, трижды в день, сказать, что соскучился. Пожаловаться на свою жизнь. Спросить, как я живу, чем питаюсь, с кем сплю. Хоть бы кто-нибудь поинтересовался. Обменялись бы сплетнями. Я бы тебе такого рассказала про Тамаки. Эй! Не щипайся. Мацумото. Да. Вспомнил о нашем существовании, — сообщила кому-то рядом, немного отодвинув аппарат от уха. — А ты, как позвонил, сразу же спросил, чем я занята? Это тебе что, горячая линия службы спасения?

Поделиться:
Популярные книги

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!

Нечто чудесное

Макнот Джудит
2. Романтическая серия
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.43
рейтинг книги
Нечто чудесное

Ученик. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Ученик. Книга вторая

Обгоняя время

Иванов Дмитрий
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Обгоняя время

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга

Кротовский, может, хватит?

Парсиев Дмитрий
3. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
7.50
рейтинг книги
Кротовский, может, хватит?

Плохая невеста

Шторм Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Плохая невеста

Законы Рода. Том 3

Flow Ascold
3. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 3

Измена. Ты меня не найдешь

Леманн Анастасия
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ты меня не найдешь

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Убивать чтобы жить 8

Бор Жорж
8. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 8

Мужчина моей судьбы

Ардова Алиса
2. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.03
рейтинг книги
Мужчина моей судьбы

Николай I Освободитель. Книга 5

Савинков Андрей Николаевич
5. Николай I
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Николай I Освободитель. Книга 5

Шведский стол

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шведский стол