Меня зовут господин Мацумото! том 5
Шрифт:
— Договорились, — кивнул довольный Бандо-сан, такое впечатление, только что меня на чём-то подловивший.
Вот же хитрый старикан.
— А у тебя-то как дела? Ну, после всего этого? — смущённо кашлянув, поинтересовался собеседник, наполняя чаши гуиноми новой порцией саке.
Налил в них совсем немного, мы же не напиваться собрались. Удовольствие нужно растягивать, наслаждаясь моментом, запечатлев его в памяти. Да много в них и не поместилось бы. Специально такими сделаны.
— Сложно всё, — глубоко вздохнув, я столь же обтекаемо ответил с лёгкой грустью.
— А у вас никогда не бывает просто. Этим вы от нас и
Он часто так делал на наших посиделках. Я не возражал. Приятно послушать мудрого человека с богатым жизненным опытом, почему-то просыпающимся только в такие моменты. Потому что во всех остальных случаях, по его словам, когда всё понятно, правильно и упорядоченно, становится слишком скучно. Начинает казаться, будто бы незачем жить. А так, когда появляются проблемы, появляется и стимул бороться за своё будущее. Хорошее или плохое, но оно точно наступит, ведь в природе выживает самый шустрый головастик, а не самый толстый.
По мнению Бандо, японские рода вырождаются вовсе не из-за разбавления крови, не из-за бедности или технического прогресса, а по причине слабости духа. Старик очень боялся, что его правнук вырастет ещё более «нежным» мужчиной, чем сын, который совершенно не интересуется боевыми искусствами. Даже после того, как был за это бит. Внучку оставляем за скобками, потому что к девочкам требования всегда мягче. Он них требовалось лишь следить за семейным очагом и растить детишек, а не доказывать свою крутость.
Не скажу, что полностью разделяю его точку зрения, не нужно доводить всё до абсурда, но что-то здравое в ней есть.
— Наверное, это и хорошо, — задумчиво уточнил Бандо-сан, продолжая свою мысль о нашей нелёгкой доле. — Если народ начнёт доверять судьбу страны ещё большим простофилям, чем он сам, то я не хочу ничего общего иметь с этими идиотами. То, что им доверено, обязательно потеряют или продадут за бесценок. Твой ход, — кивнул на доску гобана.
Пока забивал мою голову не расчётами, а фантазиями, Бандо создал серьёзную угрозу группировке белых камней в нижнем левом углу.
— Вам бы в политику идти с такими речами, — польстил старику, возвращаясь к размышлениям над дальнейшей стратегией игры.
— Мне нельзя. Я слишком честный, — на полном серьёзе, невозмутимо заявил Бандо-сан.
Хорошо, что я в этот момент ничего не пил.
Следующий день вновь разбил мою иллюзию о том, что уж теперь-то я смогу нормально поработать. Не смог. Ренка повела меня на ранний обед, устроив своеобразную церемонию знакомства с членами совета директоров. Видимо, учла вчерашние поползновения отдельных «слизняков», решив возглавить то, что не в силах остановить. Мудрая женщина.
Тётя организовала банкет прямо в своём кабинете, превратив офис в подобие элитного ресторана. Ведь всё должно выглядеть не просто на высоте, а идеально, в идеальном-то королевстве. Эта часть смыслового послания предназначалось уже мне.
Ренка представила меня собравшимся так, словно мы до этого не были знакомы. Причём директора действительно делали вид, что так оно и есть. На мой взгляд, весьма убедительно. Ещё бы, ведь до этого директора знали и обращались с рядовым Мацумото так, как он того заслуживал, а теперь на его место пришёл Фудзивара и всё нужно начинать сначала, с чистого листа на официальном бланке. Таким образом,
Собравшимся хотелось получить подтверждение, что я не затаил обид, а мне, что они не будут делать глупостей, или интриговать. Также было объявлено о том, что я не принесу опасных перемен, а они не выдвинут неудобных для меня предложений, оказав медвежью услугу. По-японски это называется — ?????? (аригата мейваку), из комбинации слов «спасибо» и «неудобство», когда человек своей непрошеной помощью приносит неудобства, но его за это всё равно следует отблагодарить в рамках общепринятой вежливости.
Хотя я по-прежнему оставался в Теннояма на птичьих правах, числясь непонятно кем, из-за чего моя персона не должна была их так сильно волновать, ведь ни большой должности, ни солидного пакета акций у меня как не было, так и нет, но все прекрасно понимали, что статус наследника одной из ветвей клана Фудзивара ценен сам по себе, независимо от компании. Сегодня она есть, а завтра её может уже и не быть, в отличие от клана. Компании имеют неприятное свойство разваливаться, разоряться, продаваться, перестраиваться, быть выкинутыми с рынка или угодить в страшный скандал, и куда тогда этим пожилым господам податься? Правильно, на другие высокооплачиваемые «тёплые» места, которых у Фудзивара, не говоря уже об их друзьях, в достатке. Кроме того, если вдруг что-то случится с Ренкой, даже не занимая её кресло, от меня многое будет зависеть именно в силу того, кем я теперь являюсь. Поэтому знакомство со мной в новом качестве было необходимостью, а не блажью.
Директора хотели послушать, что по этому поводу скажу я, как отнесусь к их словам, что скажет Ренка. Будут ли объявлены какие-нибудь планы, сделаны объявления, а также обозначены перспективы. Словом — всё было одновременно и слишком сложным, и слишком простым. Взять хотя бы порядок рассадки гостей. Пускай все кресла выглядели одинаково, выстроены в ряд, но только попробуй сесть не на своё место, рядом не с тем человеком, из чего все тут же сделают кучу далекоидущих выводов. Хорошо, что Сибата-сан заранее проинструктировал меня на этот счёт.
Конечно, можно было спросить, куда мне сесть, в чём нет ничего страшного, кроме демонстрации своей неопытности и готовности следовать советам, но это позиция слабого, зависимого человека. Поэтому мне с самого начала пришлось изображать гордую независимость, которая всё знает и ни в чём не нуждается.
После этой встречи, возвращаясь в свой офис, я обнаружил, что количество желающих составить мне компанию не только не уменьшилось, по сравнению со вчерашним днём, но даже увеличилось. По мнению сотрудников компании, важные персоны не должны грустно бродить по этажам в одиночестве, словно потерянные, а ещё хуже, безразличные всем туристы. Если у них сложится плохое впечатление, что тогда делать? Найдут какой-нибудь недостаток, сообщат кому следует. Сочтут проявлением неуважения, что приведёт к неприятным последствиям. Лучше уж час потерпеть, чем день потерять. К тому же имелся шанс быть замеченными, чем-нибудь отличиться, запомниться. Похвала лишней не будет.