Меня зовут господин Мацумото! том 5
Шрифт:
При этом так мастерски, что даже не хотелось на неё ругаться.
— Или ты мстишь за всё хорошее, что я для тебя сделал?
— Почему мщу? — удивилась, сделав недовольное лицо. — Вознаграждаю. Ты же сам этого добивался. Наслаждайся… где-то ещё минут одиннадцать, — уточнила, бросив взгляд на часы, — потом придёт помощник и сообщит, где меня ждут, чтобы и дальше нести свет в народ.
— Ага. Днём, в яркий солнечный день, — раздражённо добавил, мысленно поторапливая её помощника. — Слишком много Микадо оказалось даже хуже, чем слишком мало. Кто же знал? — недоверчиво покачал головой.
Вместо удара
— Злой ты, Мацумото, — вспомнила мою вторую фамилию. — Уйду я от тебя. Точнее, не буду больше работать.
— Да куда ты денешься из Японии. Лет через семь других вариантов просто не останется, — отмахнулся, сделав вид, что не воспринял это всерьёз.
— Почему? — удивилась актриса.
И, как мне показалась, немного напряглась. Согласен, то ещё заявление.
— Догадайся? — загадочно улыбнувшись, я рассмеялся злодейским смехом, прикрывая рот ладонью.
Мы же в театре, как-никак. Без театральщины здесь не обойтись. Через секунду, отмерев, вернув глазам привычный размер, женщина зябко повела плечами.
— Что-то аж мурашки по позвоночнику пробежались. Больше так не делай. Не умеешь ТАК смеяться, не берись. И не показывай нашему режиссёру. Все места в сериале уже заняты. Только тебя по ту сторону экрана не хватало. С нами! Прошу, не приводи меня к тем же выводам, к которым пришёл сам, пять минут назад. Лучше отведи в ресторан. Кушать я люблю намного больше, чем нервничать, — столь же наигранно закапризничала женщина, выставляя себя слабой и пугливой.
Такую обидеть — рука не поднимется.
— Сегодня мне вряд ли удастся найти столько свободного времени, — с сожалением признал, прикинув своё плотное расписание, — а завтра, думаю, уже тебе будет не до этого. Работа над сериалом постепенно набирает обороты. Прими мои поздравления. Без тебя он вряд ли бы увидел свет, — тепло улыбнулся, возвращая Микадо её же шутку, но в другой упаковке.
Я был совершенно искренен. Когда чьи-то усилия приводят к рождению чего-то нового, это всегда приятно и волнительно. Особенно, если к этому приложена и твоя рука. Творцы достойны моего уважения, в какой бы сфере они ни работали. Вдвойне приятнее наблюдать за творчеством, приносящим удовольствие. Как ни странно, в последнее время люди постепенно всё сводят к повторяющейся механической работе ради банального вознаграждения, приобретая мастерство, постоянство, уважение окружающих, но теряя вдохновение и задор. Последнее всё чаще отдают на откуп всевозможным нейросетям, а потом удивляются, почему у нас застой и деградация, а у искусственного интеллекта столь бурный рост.
В ответ даже не на слова, а на мою искренность и эмоции, вложенные во взгляд, произошло чудо. Эта циничная, хитрая, практичная женщина на мгновение смутилась. Тут же повернувшись, махнула на прощание рукой, показывая, что больше не задерживает. Я спокойно пошёл к выходу, сохраняя улыбку. Вовремя уйти — это тоже искусство.
— Ещё увидимся. Потрать
Чтобы сбалансировать хорошие новости, судьба подкинула мне ряд не очень приятных звонков. Я получил их прямо в машине, даже не добравшись до офиса. Такое впечатление, что постепенно она становится этаким его филиалом на колёсах.
Первым поступил звонок из дедушкиного офиса. Его второй секретарь, Сибата-сан, проинформировал о том, что род Токугава вчера интересовался у компетентных органов — всё ли в порядке с законностью моего бизнеса? Якобы для того, чтобы рассмотреть возможность вложиться в мою быстроразвивающуюся компанию, минимизируя риски. С виду, вполне обычный, формальный запрос, вот только с пометками: не срочно, не важно, на общих основаниях, без дополнительных опций.
По сути, этим «открытым письмом» они выразили своё недовольство моими недавними контактами с Аримой. Как я и опасался, её слова после гонки не обошлись без последствий. На них обратили внимание даже те, кого на той вечеринке и близко не было. Поскольку Токугава не могли мне что-то запрещать, таким необычным способом ещё раз напомнили, что не только друг моего друга мой друг, но и враг моего друга мой враг. Старая как мир сентенция, но понятная любому обывателю.
Получилось так, что я о Токугава уже почти забыл, а вот они сделать того же не захотели. Жаль. Радуясь тому, что я теперь не один и не обязан всё помнить, уметь и успевать, попросил Сибату-сан самому подобрать подходящую форму ответа. Желательно, в том же ключе. Что называется: обменяемся нотами протеста. Пусть он даст понять, что послание получено, и на этом всё. В данный момент от комментариев мы воздержимся. Пусть гадают, что это значит. Будут ещё мне всякие Токугавы указывать, с кем вести дела, о чём непременно узнает каждая собака, по заветам старика Мёрфи. Обдумав последнюю мысль, засомневался, не перепутал ли я местами некоторые слова?
После Сибаты-сан позвонила тётя Ируми. В дружеской манере соскучившаяся родственница поинтересовалась, как у меня дела, как прошёл тот запоминающийся вечер. Попросила поделиться впечатлениями. Спросила о том, как я живу. Ещё одна непрошеная забота, только уже с другой стороны, заставила почувствовать себя несколько неуютно. Мне и звонков матери-то хватало за глаза, а теперь ещё и тётя взялась донимать расспросами с последующими советами. А потом они удивляются, почему я такой несамостоятельный?
Если матери я рассказывал о своей жизни, то тёте, такое впечатление, отчитывался, под магическим воздействием её харизмы, тембра голоса, идеально подобранных слов, чувствуя себя словно провинившимся ребёнком. Непривычные ощущения. Сомневаюсь, что она об этом не догадывалась. Настоящая дзёрогумо — смертоносная женщина-паук, ёкай, способная как очаровывать, так и причинять большие страдания тем, с кем имеет дело. Они могут быть как добрыми, так и злобными созданиями. В отличие от представителей западной мифологии, японских призраков нельзя разделить на условно хороших или плохих. Всё зависит от ситуации, их настроения, причин встречи, личной удачи. В этом-то и заключается главная проблема. Никогда не знаешь, что от них ожидать.