Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Merry dancers: продолжим?
Шрифт:

— Не дури, Аврора. Провести меня вздумала? А ну, выкладывай, что стряслось, — но нахмурившись, Аберфорт перевел взгляд на последних клиентов. — Эй, вы! Я закрываюсь, оплатите счет, — и, чиркнув на бумажке пару строк, отлевитировал её на столик.

Недовольно фыркнув, волшебники достали мешочки с монетками и выложили их на стол. Проходя мимо, судя по всему, леди Малфой, они оглядели её с ног до головы и, бормоча себе под нос нечто непонятное, покинули паб. Аберфорт одним движением волшебной палочки убрал со стола грязную посуду, отправил её в мойку и только

тогда перевел взгляд на внучку, в чьих чуть покрасневших глазах не было слёз…

— Ты что, пьяна? — он удивленно приподнялся на стуле, чтобы разглядеть поближе, авось почудилось. — Где ты была, и что случилось?

— У мадам Паддифут, пробовали лимонный ликёр, — скучающе зевнув, ответила Аврора. — Ничего не случилось, просто заглянула в гости, слишком устала для аппарации…

— Ну, давай я тебе камин открою….

— Нет! — воскликнула Аврора, но потом сжалась и стыдливо посмотрела на недовольно скривившегося дедушку. — Я могу переночевать в своей комнате? Ты ведь не используешь её?

Хлопок ладони по барной стойке эхом отразился от стен, заставив Аврору вздрогнуть и сморщить носик, виновато потупив чуть захмелевший взор.

— От тебя несет спиртным! Сейчас же говори: ты что, поссорилась с Абрахасом? — глаза Аберфорта горели праведным огнём; получив ответ в виде быстрого кивка, он закатил глаза. — Он знает, где ты шлялась, негодная девчонка? Ты должна сообщить ему немедленно, что с тобой всё в порядке и ты в «Кабаньей голове».

— Кому сообщить? — строгий голос Альбуса, появившегося в дверях паба, резанул по слуху обоих, но Аберфорт быстро сориентировался.

— Она поссорилась с Абрахасом и ушла из дома!

— Я не уходила из дома, просто хочу переночевать здесь, — еще больше сжавшись в комок, пробубнила Аврора себе под нос.

Альбус, весь день не находивший себе места в Хогвартсе, будто что-то предчувствовал, подумал, что совсем не случайно на ночь глядя ноги принесли его в паб брата. Он обеспокоенно заглянул в глаза внучке в надежде понять всё без слов, но встретил лишь немного пьяный взор и гневно обратился к брату:

— Зачем ты напоил её?

— Я напоил? — возмущенный до глубины души Аберфорт закашлялся от нехватки воздуха.

— Я не пьяная, я просто плакала, — тихо выдавила Аврора, опустив голову. — От пары рюмок ликера ещё никто не опьянел.

— Почему ты сразу не отправил её в Малфой-мэнор? — продолжил отчитывать ещё больше опешившего брата Альбус. — Нужно было сразу же сообщить Абрахасу, он, наверное, себе места не находит.

— Ага, как же… — неожиданно брезгливо заметила Аврора, начиная снова глотать слёзы, промакивая их платочком с инициалами. Взглянув на размашистую «М», вышитую серебряными нитками на белой ткани, она скомкала платок и неаккуратно сунула его обратно в сумочку.

— Ты должна сообщить ему, где ты, если хочешь остаться здесь на ночь, — хмуро предупредил Аберфорт.

Округлив глаза, Аврора с непониманием покосилась на дедушку.

— Ты хочешь сказать, что если я этого не сделаю, ты выгонишь меня из собственного дома?

— Твой

дом — Малфой-мэнор, Аврора, — словно приговор озвучил Альбус, занимая стул возле неё. — Муж всегда должен знать, где находится его жена. Чтобы между вами не произошло — вы семья. Не забывай об этом, пожалуйста, — окончательно добил он её, укоризненно глядя поверх очков-полумесяцев.

Поджав губы, дабы сдержать в себе порыв ответить любимому дедушке парой ласковых фраз, Аврора решила, что проще согласиться, чем начинать бессмысленный и долгий разговор.

— Как скажете, только не думаю, что он не догадается где я, — недовольно проговорила она, скрестив руки на груди. — Майни!

Практически сию секунду в помещении раздался хлопок аппарации и перед ней появился тощенький эльф с острым, как кончик гусиного пера, носом. Вежливо поклонившись всем троим, он встал по стойке смирно, с готовностью слушая распоряжения.

— Передай Абрахасу, что сегодня я буду ночевать в «Кабаньей голове», — приказала она, однако Майни не исчез сию секунду.

Поджав огромные ушки, он оглядел помещение испуганным взглядом и заверещал писклявым голосочком:

— Госпожа, здесь так грязно, вы не должны ночевать в подобном месте, оно совершенно не подходит для леди, — но получив предостерегающий взгляд, сглотнув, добавил: — Разрешите Майни хотя бы немного прибраться здесь…

— Нет, ступай, — отрезала Аврора равнодушно, тогда как Аберфорт не успел и рта открыть.

— Он мог бы и убраться… — пожал плечами он, когда эльф исчез. — Мне бы помощь не повредила…

— А тебе лень при рождении не повредила? — усмехнулся Альбус, но, проигнорировав тяжелый взгляд брата, тут же обратился к внучке: — Иди, выспись, у нас ещё будет время поговорить.

Благодарно улыбнувшись ему, Аврора, избавленная от необходимости давать объяснения, устало сползла со стула и, пожелав дедушкам спокойной ночи, поплелась наверх в комнату, в которой не ночевала почти четыре года, с тех пор, как начались приготовления к свадьбе… Однако остаться наедине с мыслями ей так и не удалось. Стоило откопать в шкафу свою старую ночную рубашку, как в дверь негромко постучали. Вполне ожидаемое появление дедушки Альбуса ничуть не удивило Аврору, она предполагала, что отсрочка разговора не будет длительной, просто в присутствии Аберфорта ей было сложнее раскрыться и поговорить — он обычно только и делал, что ругал.

— Ты сильно устала? — из вежливости спросил Альбус, занимая потертое старое кресло рядом с кроватью, на которой, обняв подушку, расположилась Аврора.

— Тебе всё с самого начала рассказывать, или можно некоторые моменты опускать? — попыталась она отшутиться; в терпеливом взгляде дедушки сложно было не прочесть тревогу, поэтому Аврора начала рассказ без промедлений. — Я устала от такой жизни, мне не дают и шагу ступить без порицаний. Абрахас стал относиться ко мне иначе, мы больше не можем поддерживать дружеские отношения, они развалились… Он изменился, дедушка, он совсем не такой, каким был в начале — понимающим, добрым, заботливым.

Поделиться:
Популярные книги

Аргумент барона Бронина 3

Ковальчук Олег Валентинович
3. Аргумент барона Бронина
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Аргумент барона Бронина 3

Венецианский купец

Распопов Дмитрий Викторович
1. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
7.31
рейтинг книги
Венецианский купец

Темный Лекарь 4

Токсик Саша
4. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 4

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Сын Багратиона

Седой Василий
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Сын Багратиона

Барону наплевать на правила

Ренгач Евгений
7. Закон сильного
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барону наплевать на правила

Зайти и выйти

Суконкин Алексей
Проза:
военная проза
5.00
рейтинг книги
Зайти и выйти

Барон Дубов

Карелин Сергей Витальевич
1. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов

Я все еще князь. Книга XXI

Дрейк Сириус
21. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще князь. Книга XXI

Как я строил магическую империю 2

Зубов Константин
2. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 2

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

Предатель. Ты променял меня на бывшую

Верди Алиса
7. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
7.50
рейтинг книги
Предатель. Ты променял меня на бывшую

Отрок (XXI-XII)

Красницкий Евгений Сергеевич
Фантастика:
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)

По машинам! Танкист из будущего

Корчевский Юрий Григорьевич
1. Я из СМЕРШа
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.36
рейтинг книги
По машинам! Танкист из будущего