Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Мертвее не бывает
Шрифт:

— Ты же знаешь, о чем я, — проговорил он, смягчаясь. — Не принимай мои слова близко к сердцу.

В моей голове зазвучал голос Эллиот: «Найди людей, которые будут относиться к тебе так, как ты этого заслуживаешь. А остальных пошли к черту».

Все, хватит. Я потянулась за фотоаппаратом.

— Я не принимаю твои слова близко к сердцу, Джаред. Я ухожу.

— Пожалуйста, останься.

— Мне нужно идти. — Я встала на колени, чтобы собрать в рюкзак раскиданные книги. — Я позвоню вечером… или завтра.

Но когда я повернулась

к двери, то увидела, что он стоит у меня на пути.

Мы посмотрели друг на друга.

— Дай мне пройти, — проговорила я.

— Почему мы не можем вести себя по-взрослому? — У него дрожала челюсть, как будто ему уже не хватало терпения. — Я не понимаю. Еще две минуты назад все было хорошо.

Для него да. Но не для меня.

— Как раз я веду себя по-взрослому, — сказала я. — Я сейчас пойду работать. Как взрослая.

— Знаешь что? Хорошо. Работай тут. Мне все равно. Я найду чем заняться. — Но он говорил неискренне. Он говорил так, как будто хотел, чтобы я услышала, как сильно не права и как нерационально звучит каждое мое слово.

— Не переживай об этом, — сказала я и, потянувшись через него, взялась за дверную ручку. — Я поработаю в библиотеке.

Он посмотрел на меня с деловым выражением лица.

— Я был бы рад, если бы ты хоть раз в жизни приняла зрелое решение, Алексис.

Я уставилась на него. Что мне делать, если он откажется отойти?

«Не будь параноиком», — сказала я себе. Он так не поступит.

Только… он действительно никуда не отходил.

И тут зазвонил мой телефон. Мы оба подпрыгнули от неожиданности. Я выхватила его из кармана и ответила, не проверяя, кто звонит. В тот момент я бы с удовольствием задушевно пообщалась с агентом Хэй-зан, если бы благодаря этому можно было выбраться отсюда.

Я чувствовала, что Джаред прожигает меня взглядом, поэтому заставила себя успокоиться.

— Алло?

— Алексис?

Мне понадобилась секунда, чтобы понять, кто это.

— Картер?

В глазах Джареда вспыхнуло раздражение.

— Да, это я. Ты занята?

— Эээ… — Я взглянула на Джареда. — Нет.

— Хорошо. У меня кое-что для тебя есть. В смысле для тебя и для школьного альбома. Можно я заскочу к тебе после ужина?

— А где ты сейчас? — спросила я.

— В смысле? Я сейчас дома, но…

— Отлично, — сказала я. — Сейчас приеду.

— Правда? Ты уверена? Ладно, — ответил Картер. — Приезжай, если хочешь. Увидимся.

— Ага, пока. — Я засунула телефон обратно в карман.

Лицо Джареда осунулось. Уголки его рта опустились, и все напряжение ушло из его тела, из челюсти, из плеч, из кистей рук.

— Пожалуйста, Алексис. Может, все-таки останешься? Прости меня. Я знаю, что иногда веду себя как козел. Я всегда любил быть в центре внимания. — Он слабо рассмеялся. — Когда я был ребенком, мама говорила, что мне нужно прикрепить к шляпе прожектор и ходить в ней повсюду.

Я немного расслабилась. Меня поразило, что он впервые упомянул при

мне маму.

— Джаред… а что случилось с твоей мамой?

— Что случилось? — Он озадаченно посмотрел на меня. — Они живет в Колорадо с отчимом.

А.

— Можешь, пожалуйста, остаться?

Подождите секундочку. Если с его мамой все в порядке, откуда тогда взялись его боль, его эмоциональный багаж? Меня охватило странное чувство, что меня обманули, хотя это было вовсе не так. Я просто сделала предположение. И, как выяснилось, ошиблась.

Так, значит, он скрывал от меня что-то еще?

— Нет, — ответила я. — Не могу. Созвонимся попозже.

Я проскочила мимо него и вышла, закрыв за собой дверь.

25

Оказалось, что под словом «кое-что» Картер имел в виду винтажную толстовку с надписью «Старшая школа Сюррей», которую он нашел на распродаже.

— Рассказал про нее Эллиот, — начал он, расправляя толстовку на диване, чтобы я могла ее рассмотреть, — и она подумала, что будет здорово сфотографировать ее для альбома. Мне кажется, она годов из сороковых.

Я попыталась сосредоточиться на толстовке. Но я никак не могла осознать, что снова стою в доме Картера — в его гостиной — в первый раз с прошлого октября.

— Здорово, — проговорила я.

— Да, мне она тоже сразу понравилась.

Раз уж я объявила, что толстовка — это «здорово», я решила, что неплохо бы на нее посмотреть. У нее были очень мешковатые рукава и тесные манжеты, а воротник такой высокий и узкий, что, казалось, он вот-вот тебя задушит. Спереди ее украшала потертая красная буква «С», над которой был вышит маленький орел.

Хорошо, — сказала я и взяла толстовку с дивана. — Спасибо. Скоро я тебе ее верну. Или Марли вернет.

— Не торопитесь. — Картер прошел за мной в коридор. — Спасибо, что так быстро заехала.

Я пожала плечами. Ему было необязательно знать, что я согласилась приехать прежде всего потому, что мне нужен был предлог поскорее сбежать от Джареда.

— Без проблем.

Картер оживился.

— Спасибо. Значит, тебе правда нравится редакция? Здорово. В смысле, я рад. Там работают хорошие люди.

Я огляделась по сторонам.

— Где Зоуи?

— Эээ. — Картер стоял с неловким видом, засунув руки в карманы. — Она… дома, наверное. Я не знаю.

Я потянулась к дверной ручке.

— Понятно. До встречи.

— Я тебя провожу. — Он поспешил открыть мне дверь, а потом пошел за мной к подъездной дорожке, где рядом с его машиной была припаркована моя.

— Твоя машина?

— Да, подарили на Рождество.

Он сделал шаг назад и осмотрел ее.

— Она очень… коричневая.

Поделиться:
Популярные книги

Жандарм 4

Семин Никита
4. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 4

Прорвемся, опера! Книга 2

Киров Никита
2. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 2

Шайтан Иван 2

Тен Эдуард
2. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 2

Архил...? 4

Кожевников Павел
4. Архил...?
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
Архил...? 4

Идеальный мир для Лекаря 6

Сапфир Олег
6. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 6

Вперед в прошлое!

Ратманов Денис
1. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое!

Кротовский, не начинайте

Парсиев Дмитрий
2. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кротовский, не начинайте

Крестоносец

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Помещик
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Крестоносец

Фиктивный брак

Завгородняя Анна Александровна
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Фиктивный брак

Николай I Освободитель. Книга 2

Савинков Андрей Николаевич
2. Николай I
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Николай I Освободитель. Книга 2

Убивать чтобы жить 2

Бор Жорж
2. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 2

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила

Отдельный танковый

Берг Александр Анатольевич
1. Антиблицкриг
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Отдельный танковый