Мертвое море
Шрифт:
По правде говоря, Джордж не был уверен, насекомое это, ракообразное или моллюск. Но что оно было отвратительное, это точно. И у Джорджа было сумасшедшее желание раздавить его.
– Что за черт?
– воскликнул Гослинг.
Существо просто сидело на весле, странное и одновременно смешное благодаря своим глазам. Джордж разглядел, что они держались на стебельках, и слегка подергивались, когда существо оглядывалось вокруг.
Гослинг осторожно ухватился за конец весла и попытался стряхнуть "зверя", но тот держался цепко. Когда он
Гослинг снова ударил существо, на этот раз эффективно.
Оно издало странный звук, похожий на птичье чириканье, и убежало. Действительно убежало по поверхности воды, легко скользя по ней как водомерка. И исчезло в тумане.
– Думаешь, что это было?
– спросил Джордж, больше удивленно, чем испуганно. Мысль о том, чтобы почувствовать это существо на себе, была отвратительна, но он не думал, что оно было опасно.
– Что это за тварь? И пожалуйста, скажи мне, что ты уже видел такое раньше, Пол. Или я начинаю серьезно подумывать обо всей той "саргассовой" хрени, которую ты мне наплел.
– Нет, я никогда раньше не видел такой твари. Похоже на какого-то сумасшедшего морского паука, - лишь ответил Гослинг.
Он вернулся к радио, а Джордж сел рядом, мечтая о сигарете или выпивке. О чем угодно, что помогло бы скоротать время. Потому что в этом вечном тумане время словно исказилось, и его внутренние часы сбились.
Он снова ждал и гадал, что будет дальше. Удивит ли это его или напугает до усрачки? Гослинг неожиданно стал очень разговорчивым, продолжая трепаться о "Чеви Бел Эйр", который чинил дома.
Но Джордж не слушал его.
Он что-то увидел в тумане... или ему показалось. Он продолжал смотреть. Он был так напряжен, что его кожа была готова лопнуть. Смотрел, не смея моргнуть. Да, она снова появилась. Огромная бесформенная тень, удаляющаяся все глубже в туман.
– Там что-то есть, - сказал он пересохшим ртом.
– Может, еще один плот, - предположил Гослинг, хватая ракетницу, чтобы подать сигнал. Он стал рядом с Джорджем и стал смотреть. В тумане появилась смутная фигура, но лишь на мгновение.
– Это не плот, - сказал Джордж.
– Он слишком далеко, поэтому ты не можешь знать наверняка.
– О, - выдохнул он.
– Я знаю.
Гослинг посмотрел на него.
– Что ты имеешь в виду?
Я имею в виду, что у плотов не бывает больших зеленых глаз, которые светятся в темноте.
6
– Эй, Фабрини, - сказал Сакс.
– В чем разница между твоей матерью и холодильником?
– Пошел на хрен, - огрызнулся Фабрини.
– Ответ неверный. Разница в том, что твое мясо не пердит, когда вытаскиваешь его из холодильника.
Менхаус хихикнул.
– Хорошая шутка, Сакс. Надо запомнить.
– Ага, запомни, недоумок.
Нет, кому-то здесь придется продемонстрировать яйца, и Сакс понимал, что эта роль отведена ему.
В том, что он на самом деле думает обо всем этом бардаке, не было ничего хорошего. Может, они до сих пор в Атлантике, а может, их выблевало где-нибудь совсем в другом месте. Не так уж и важно, если уж на то пошло. Важно то, как они справятся и как собираются выжить.
Самой большой проблемой здесь был Фабрини. Он продолжал болтать вещи, которые очень нервировали Менхауса. А Сакс не мог этого позволить. Не мог позволить ему трепаться о морских чудовищах и подобном дерьме. Конечно, все они слышали в тумане звуки, крики поедаемых людей. Но если они не хотели потерять здесь рассудок, им нельзя зацикливаться на этих вещах.
Вот почему Сакс постоянно издевался над Фабрини. Держал его в узде, держал его на взводе, чтобы тот не мог впустую тратить время, подрывая его авторитет. Это и то, что ему не нравился Фабрини, он и его средиземноморская внешность, и мускулистое тело. Такие нравились женщинам. От таких Сакс инстинктивно чувствовал исходящую угрозу.
Фабрини продолжал бормотать что-то себе под нос. Может, он сходит с ума?– подумал Сакс. Если это случится, Сакс решил, что скормит эту тупую итальянскую задницу рыбам... или тому, что там плавало.
– Фабрини? Какого черта ты делаешь? Нашептываешь слова нежности Менхаусу или что?
– Похоже, он молится, - сказал Менхаус.
– Ты молишься, Фабрини?
– Ты чего это?
– Может, - начал Менхаус, глотая слова, - нам нужно просто оставить его в покое, Сакс. Не стоит мешать парню, когда...
– Да, может, ты и прав, Менхаус. Терпеть не могу вмешиваться в ежедневные молитвы гребаного Иоанна Крестителя.
Фабрини продолжал что-то бормотать. Он упорно пытался игнорировать Сакса и все окружающее. Но Сакс не собирался оставлять его в покое.
– Может, нам тоже стоит помолиться, Менхаус. Что скажешь?
– Я мало в этом понимаю.
– Ой, да ладно. Я, ты и этот кретин можем взяться за руки и помолиться Господу. А когда вознесем хвалы Богородице, немножко вздрочнем друг другу.
– Он хохотнул. - Как тебе такое? Может, заберемся на этот ящик и устроим перепих.
Третий. Том 3
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Игра Кота 3
3. ОДИН ИЗ СЕМИ
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 2
2. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
фантастика: прочее
рейтинг книги
i f36931a51be2993b
Старинная литература:
прочая старинная литература
рейтинг книги
