Мертвые королевства: Годы гроз
Шрифт:
– Доблесть меряется шрамами, как всегда говорил один мой дядюшка.
– Я бы сказал, что скорее их отсутствием, – вновь улыбнулся Эльтон.
– Просветитель охранит нас в пути, – вмешалась принцесса. – Я хочу, чтобы люди видели – я не боюсь опасностей, покуда Бог со мной.
– Но я уговорил принцессу, что солдаты инквизиции – не кто иные, как воины Божьи, – сказал Эльтон. – Потому мы и просим сопровождения.
Дэнтон кивнул. Принцесса, быть может, и обладает целительной силой, но этот дар, похоже,
Она сказала ему «любовь моя»? Правда? Эсмунд позволил дочери обручиться с простым рыцарем? Ведь будь Лавеллет из богатого рода, он бы точно выдал все свои титулы при знакомстве.
– В таком случае я не могу отказать, – сказал Моллард. – Мы выдвигаемся немедленно, принцесса. Путь до Дримгарда далек, и уже скоро на востоке начнутся осенние бури. Впереди у нас несколько месяцев пути, и дорога будет тяжелой.
– Меня это не пугает, – отвечала Алина. – Не забудьте про подарок, сир Лавеллет.
– Инквизитору сегодня все дарят подарки, – едва слышно проговорила Кассандра.
– Это клювогорн, – сказал Эльтон, снимая с седла птицу. – Он умеет копировать речь и звуки, запоминает лица людей и может передавать послания тем, кого знает. В землях Ривергарда клювогорнов используют для передачи приказов на поле боя. Конечно, ваша армия пока не столь велика, инквизитор… Но кто знает, она может и вырасти!
– Безусловно, – Дэнтон вытянул руку. Птица пересела к нему и потешно вытянула шею, заглядывая в лицо.
– Его зовут Арик. Прикажите ему «горн!» и он протрубит.
Моллард погладил птицу по гладким перьям.
– Арик, горн!
Клювогорн распахнул массивный желтый клюв и издал мощный трубный звук, оглушивший Дэнтона. Солдаты повернулись.
– Свободным строем, вперед! – приказал Дэн и махнул рукой.
Арик повернулся, указал клювом в ту же сторону, и протрубил снова. Моллард пересадил его на луку седла, но клювогорн подлетел и уселся на плечо инквизитора.
– Какой смышленый! – изумилась Кассандра.
– Я рада, что вам нравится, – сказала Алина.
Дэнтон смотрел на марширующих солдат, поглаживая клювогорна. Наконечники копий и панцири блистали в утренних лучах, знамена инквизиции раскрылись на ветру.
Дэнтон редко улыбался, но сейчас не мог удержаться.
VI
Америя, Кроунгард
Кальдийские мечи и америйские копья нацелились друг на друга. В галерее разом наступила тишина. Придворные прижались к стенам. Только ливень опять разбивался об окна, мерным гулом наполняя коридор.
Дюжина стражников загородила проход троим паладинам Престола. Покрытые яркой эмалью доспехи паладинов
Сир Эриг Раддерфорд, капитан дворцовой стражи, вышел вперед.
– Разворачивайтесь, – сказал он, но голос его звучал не столь уж твердо.
Паладины переглянулись.
– Намьестник хочет отправить письмо, – с акцентом сказал один из них.
– Это запрещено. Приказ короля, – сказал капитан. Он единственный не обнажил клинка, и это почему-то придавало уверенность, которой обычно не хватало.
Паладин шагнул вперед. Эриг едва не выхватил оружие, но сдержался. Придворные зашептались, и он понял, что делает все правильно. Сегодня вечером все будут говорить, что капитан дворцовой стражи прогнал кальдийцев, даже не обнажив меча.
– Возвращайтесь в башню, – сказал он уже тверже.
– Никакой король не указ Великому Намьестнику! – сказал паладин, тыча мечом в грудь Эрига, так что острие почти касалось черненых лат.
– Вы находитесь во дворце Эсмунда Первого, и здесь он указ кому угодно, – капитан сглотнул. – Разворачивайтесь.
Паладин качнул головой. Его собратья двинулись вперед, заходя с флангов, как будто втроем собирались окружить двенадцать гвардейцев. Эриг почуял, как напряглись его люди, и сам приготовился к схватке.
Слухи утверждали, что на самом деле паладины плохие бойцы, и берут туда прежде всего статных, а не сильных. Но слухи часто врут.
Эриг облизнул пересохшие губы и потянул меч из ножен.
– Тогда сейчас ты узнаешь, собака… – сказал он. Хмурый взор паладина вспыхнул.
– Пожалуйста, не надо крови!
Откуда-то появился кардинал Лекко. Его сутана была столь же синей, как доспехи паладинов, но на груди и рукавах пролегали серебряные полосы. Джерио эль Лекко был неприятен, да что там – уродлив, но каждое слово, исходящее из кривозубого рта, веяло мудростью и спокойствием.
– Уберите мечи.
Кардинал подошел и долго смотрел паладину в глаза. Тот надменно покачал головой. Эриг не сразу вспомнил, что в Верхнем Кальдириуме этот жест означает согласие. Синие рыцари убрали оружие.
– Поднимите копья, – кардинал повернулся к Эригу, и тот вдруг сразу повиновался. Быстрее, чем паладин.
– Поднимите, – буркнул он.
– Я понимаю, что у Великого Наместника есть потребности, но покуда вы в Кроунгарде, вы должны подчиняться требованиям его владыки, – проговорил Лекко.
– Великий Намьестник не служит корольям!
– Над ним лишь Бог, это так, – Лекко расплылся в лошадиной улыбке. – Но коридоры, по которым вы ходите, еда, которую вы едите, и голубятня в этом дворце принадлежат королю Эсмунду. Вы должны просить позволения, а не требовать.
– Великий Намьестник…