Мертвый Змей и Кубок Огня
Шрифт:
***
– Совет сломать гриндилоу пальцы в двух экземплярах, - сказал Гарри, прочитав письма.
– Плюс рецепт контактного яда для водных существ из фамильной библиотеки.
– Никакого яда, нам через это потом плыть!
– воскликнула вейла.
– И это все?
– спросила Гермиона.
– Способа плыть быстрее они вспомнить не смогли, а лезть в озеро к русалкам им не довелось ни за время учебы в Хогвартсе, ни после. Значит, действуем так, как запланировано. И ещё просьба сообщить, когда прогулка в Хогсмид.
– Только
– Так что придется тебе все-таки пойти туда.
– Придется, - вздохнул сидхе.
***
Уход вёл снова Хагрид. И то ли в извинение за соплохвостов, то ли оттого, что соплохвостов осталось всего два, то ли Хагрид желал доказать, что он ничем не хуже профессора Граббли-Дёрг, только и он взялся рассказывать о единорогах. Об этих волшебных существах он, как оказалось, знал столько же, сколько о чудовищах, хотя будь у единорогов вместо рогов ядовитые клыки, он бы говорил об их повадках с большей охотой.
Для урока Хагрид поймал двух маленьких единорожиков. Взрослые единороги белого цвета, а жеребята - золотые. Девушки пришли в совершеннейший восторг, практически рванувшись к жеребятам. После небольшого конфликта жеребят честно поделили между факультетами.
– Жеребят заметить проще, чем взрослых, - объяснил Хагрид. - Года в два они делаются серебряными, а рога вырастают годам к четырём. Взрослыми они становятся в семь лет и уж тогда только белеют. Жеребята доверчивые, мальчиков не боятся. Коли хотите, можете погладить. Да сахаром их покормите.
– Что, Гарри, идут дела? - спросил потихоньку Хагрид, отходя, чтобы ученики смогли погладить единорожиков.
– Угу, - ответил Гарри.
– Волнуешься?
– Разумеется.
– Послушай-ка, что скажу. - Хагрид похлопал громадной рукой Гарри по плечу, у Гарри подогнулись коленки. - Я тоже волновался за тебя перед драконицей. А ты её вон как! Я-то знаю, раз ты чего захотел, так уж добьёшься. Теперь-то я не беспокоюсь. Всё у тебя получится. Подсказку-то ты отгадал?
Гарри кивнул.
– Ты победишь, - уверенно пробасил Хагрид, снова похлопал Гарри по плечу, и Гарри по щиколотку завяз ногами в грязи. - Уж я-то знаю, знаю и всё тут. Ты, Гарри, обязательно победишь!
Хагрид бодро поглядел в глаза Гарри и радостно улыбнулся. Гарри ответил ему тем же, после чего развернулся к жеребятам. В конце концов, почему бы не отдохнуть напоследок?
***
Вечером перед вторым испытанием Гарри осмотрел покрытый меловыми следами бесчисленных ритуалов пол Тайной Комнаты и грустно подумал, что все это ещё отмывать надо.
– Значит, действуем так, как решили...
– произнес он.
Примерно в этот момент сквозь потолок комнаты прошла серебристая светящаяся кошка. Материальный Патронус голосом Минервы МакГонагалл попросил Гермиону подняться в её кабинет.
– Интересно, зачем я ей понадобилась?
– Убивать тебя "пока ещё не директриса" будет вряд ли, - сказал Гарри.
– Насчет остального не знаю.
***
На улице было солнечно и морозно, на противоположном берегу озера высились трибуны, те самые, что стояли в ноябре вокруг загона с драконами. Трибуны постепенно заполнялись людьми, ученики оживлённо переговаривались, и невнятный гомон, отражаясь от воды, доносился до Гарри. На ближнем берегу у самой воды стоял покрытый золотой парчой стол судей, и Гарри спокойно направился туда.
Флёр и Крам уже стояли у судейского стола и ждали хогвартсских чемпионов. Поприветствовав девушку, равенкловец осмотрел судейстий стол. Гарри увидел за судейским столом мистера Крауча, похоже, тот уже оправился досточно, чтобы судить испытание. МакГонагалл предпочла почему-то проигнорировать взгляд Гарри, уставившись куда-то на двери замка. Каркаров холодно поглядел в его сторону, мадам Максим же мельком взглянула на равенкловца и перевела взгляд на свою чемпионку. Через пару минут появился и Диггори.
Людо Бэгмен расставил участников вдоль берега озера на расстоянии десяти футов друг от друга. Гарри стоял с краю, рядом с ним Крам в купальных плавках и с волшебной палочкой наготове.
– Всё в порядке, Гарри? - прошептал Бэгмен, отставляя Гарри от Крама ещё на несколько футов. - Знаешь, что делать?
– Знаю, хотя и есть один вопрос к судьям, ответ на который, думаю, будет интересен всем чемпионам. Но я задам его непосредственно перед самым началом, если вы не возражаете.
Бэгмен кивнул и вернулся к судейскому столу, направил волшебную палочку на горло, как тогда, на Кубке мира, и произнёс:
– Сонорус! - его голос тут же понёсся через озеро к высоким трибунам.
– Ну, что ж, наши участники готовы ко второму испытанию. Начнём по моему свистку. За час они должны найти то, что у них отобрали.
– Подождите!
– достаточно громко для того, чтобы было слышно судьям, сказал Гарри.
– Теперь-то мы имеем право узнать, какие именно вещи у нас фактически украли! Хотя бы для того, чтобы узнать размеры нашего груза и спланировать, как добираться обратно.
Заинтересованные взоры всех чемпионов обратились к судьям.
– М-м... в данном случае речь идет не о вещи, - начал Бэгмен под требовательными взглядами чемпионов.
– Не о вещи, значит, - начал Седрик.
– М-м... Ладно, думаю уже можно сказать. Все равно, вы вполне могли заподозрить. Итак, речь идет о заложниках, - сообщил глава Департамента магических игр и спорта.
– В вашем случае, мистер Диггори, это ваша спутница на бал, Максин О'Флахерти. В случае мистера Крама это опять же его спутница, Дафна Гринграсс. К сожалению, до партнерши мистера Поттера судьям добраться не удалось, поэтому была избрана его подруга, Гермиона Грейнджер. Мисс Делакур же рассталась со своим кавалером ещё во время бала, так что мы взяли в качестве заложницы её младшую сестру...