Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Интересно, как ей удавалось скрывать беременность? Рождение дочери? Одни загадки! Единственное, что было более или менее понятно так это то, что у Миранды отсутствовало молоко. Девочку она грудью не кормила.

– Леди, мне так неловко! – Хлоя бросилась ко мне, как только я вошла в комнату. – Я ничего не должна была говорить, но я ведь не знала!

– Ничего страшного. Все утрясется, - я улыбнулась ей. – Как малышка?

– Она заснула, - кормилица кивнула на кровать, где лежала Беатрис. – Ее очень вымотала дорога.

– Послушай… я хочу тебе кое-что рассказать… - начала я, с осторожностью подбирая слова. Мне ведь нужно было узнать хоть что-то! – Когда я ехала сюда, экипаж перевернулся,

и я сильно ударилась головой…

– О, леди! С вами все в порядке? – Хлоя заволновалась. – Ваше здоровье…

– С моим здоровьем не все так плохо, - остановила я ее. – Но моя память немного пострадала… Я не помню некоторые вещи…

– А разве так бывает? – она изумленно уставилась на меня.

– Доктор сказал, что бывает и что скоро все восстановится, - врала я напропалую. – Но мне бы хотелось уточнить некоторые детали…

– Спрашивайте! Я все расскажу вам! – Хлоя похоже поверила мне. – Все, что знаю!

– Где жила Беатрис?

– Ох, леди… Вы не помните, где мы жили? – женщина покачала головой. – Мы с Беатрис жили эти три месяца после ее рождения у меня. С вами мы познакомились, когда вы переехали в графство Поркинд, чтобы скрыть ваше положение от отца и мачехи. Ведь все грозилось открыться в любой момент!

– Но как я это объяснила родственникам?

– Вы заплатили доктору, чтобы он сказал генералу, что вам нужен морской воздух. Генерал спокойно отправил вас в Поркинд, чему была очень рада его молодая супруга. По крайней мере, вы мне так рассказывали, - Хлоя смотрела на меня с беспокойством. – Вы и этого не помните?

– Нет, увы… - я пожала плечами, переживая, что все это выглядит несколько странно.

– Леди, вы съездили на могилу супруга и все время до рождения Беатрис провели в графстве. Потом вы решили отправиться в Корндбери, где его светлость оставил для вас дом.

– Дом? Герцог оставил мне дом?! – эта новость немного взбодрила меня. Такие сюрпризы мне однозначно нравились… - Но у меня нет на него документов!

– Есть! – Хлоя подмигнула мне. – Они вшиты в подкладку вашего плаща!

Так. Мне нужно было срочно распутать этот клубок тайн, загадок и несостыковок, иначе мой мозг взорвется.

Глава 8

Глава 8

Недолго думая, я отправила Хлою помогать Бесси и достала плащ. Я сразу же нащупала бумаги, спрятанные в его подкладке – они были аккуратно зашиты под широким капюшоном. Распоров ткань ножом для вскрытия конвертов, я с волнением извлекла их. Итак, что же оставил мне муж Миранды?

Моему удивлению не было предела. Оказалось, что герцог был довольно щедр к своей супруге. С этого момента я была хозяйкой поместья «Золотая роща», земель, окружающих его, и денежного довольствия, размеры которого мне было определить сложно из-за незнания местных финансовых особенностей. Но еще меня ожидал сюрприз в виде письма самого Уиллоу Мерифорда…

« Дорогая моя супруга, это письмо не будет столь нежным, как предыдущие. Но это не потому, что мои чувства угасли к Вам, а потому, что в нем я хочу затронуть серьезные вопросы. Вы знаете, что в соседней Тирландии неспокойно. Но пока я не могу уехать отсюда. Мне нужно собрать и вывезти из тирландского поместья все важные документы, а также ценности, принадлежащие нашей семье. Пока войска не утихомирят бунтовщиков, может случиться что угодно. Поэтому я отправляю к Вам своего посыльного. Он привезет бумаги, в которых я изъявляю свою волю. Не волнуйтесь, моя родная, я собираюсь вернуться к Вам целым и невредимым, но на всякий случай должен подстраховаться. Мне бы не хотелось оставить Вас в этом жестоком мире без дома и гроша в кармане. Итак, моя воля такова. Вам переходит поместье

«Золотая роща», находящееся на границе герцогства, плодородные земли, по которым проходит железная дорога и лесопилка. Также я назначаю Вам денежное довольствие в размере пяти тысяч фунтов в год. Эти деньги Вам будет перечислять нотариальная контора мистера Бенни Притта. Со всеми вопросами Вы можете тоже обращаться к нему.

А теперь о самом главном. О праве левирата. Я не собираюсь отзывать его, потому что Эммет собрался жениться на леди Веронике Монтгомери, и их венчание должно состояться в самое ближайшее время. На этом я вынужден заканчивать, так как есть еще великое множество дел, с которыми мне нужно разобраться. Чем быстрее я решу все проблемы, тем скорее мы с Вами встретимся, дорогая жена.

С любовью навечно, Ваш Уиллоу».

Значит, что-то случилось в этой… как ее… Тирландии. Возможно, герцог погиб от рук бунтовщиков. Но если Эммет собирался жениться, то почему тогда священник попросил подождать? Неужели свадьба еще не состоялась? Хотя… вполне вероятно. Ведь в семье герцога еще траур. Похоже, венчание пришлось отложить. Но что делать мне? Как вести себя дальше? Если настоящая Миранда пригласила сюда кормилицу с ребенком, значит, она собиралась раскрыть правду, несмотря на риск стать женой младшего брата Уиллоу. Но почему она не могла подождать? Скорее всего, из-за малышки, ведь скрывать ребенка становилось все труднее… Но если мыслить логически, то Миранда могла переехать в поместье и по душам поговорить с Эмметом. Пообещать не показываться на людях до того момента, пока он не вступит в законный брак. А что, это вполне достойная идея… Спрятаться в поместье от чужих глаз и жить в свое удовольствие…

Хлоя унесла малышку в соседнюю комнату. Туда уже притащили старую колыбель, в которой, видимо, в младенчестве укачивали каждую из моих тетушек. Я же спустилась вниз, чтобы, наконец, поговорить со своими новоиспеченными родственницами.

Тетушки так и сидели в гостиной. Присцилла уже пришла в себя и обмахивалась бумажным веером, отчего кружева на ее чепце весело трепетали. Шерил с Кэнди о чем-то возбужденно шептались, но увидев меня сразу же замолчали.

– Думаю, вы хотите знать подробности моей связи с герцогом? – начала я, опустившись на софу.

– Да уж, будь добра, расскажи нам, как такое могло произойти? – Присцилла холодно смотрела на меня. – И почему никто не знает о столь знаменательных событиях, как твое венчание с герцогом и рождение ребенка?

– Я опущу момент нашего с ним знакомства и перейду к главному. Его светлости пришлось срочно уехать в Тирландию, чтобы спасти от бунтовщиков документы и ценные вещи его семьи. Это я попросила его не говорить семье о нашей свадьбе. Они вряд ли бы обрадовались такой невестке, а остаться без поддержки супруга в его отсутствие мне не хотелось, - спокойно ответила я, надеясь, что эта версия не особо отличалась от того, что произошло на самом деле. – А потом вы сами знаете, что случилось… Уиллоу не стало. Мне даже представить было страшно, что придется идти к его родственникам…

– Что же изменилось сейчас? – Присцилла внимательно слушала меня, прищурив глаза.

– Теперь у меня есть дочь. Я ждала, когда младенец немного окрепнет, чтобы можно было привезти ее сюда. В дом, который оставил нам ее отец, - мне казалось, что мои сказки звучали довольно убедительно. – Мне все равно где жить, но малышка имеет все права пользоваться имуществом отца.

– Герцог оставил тебе имущество??? – охнула Шерил, быстро моргая от изумления.

– Да, оставил. Поместье «Золотая роща» с землями и пять тысяч в год, - кивнула я, отмечая, как вытягиваются лица тетушек.

Поделиться:
Популярные книги

Попаданка

Ахминеева Нина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка

Сфирот

Прокофьев Роман Юрьевич
8. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.92
рейтинг книги
Сфирот

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая

Изгой Проклятого Клана

Пламенев Владимир
1. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана

Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Уленгов Юрий
1. Гардемарин ее величества
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Искажающие Реальность 11

Атаманов Михаил Александрович
11. Искажающие реальность
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Искажающие Реальность 11

Имя нам Легион. Том 9

Дорничев Дмитрий
9. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 9

Эпоха Опустошителя. Том IV

Павлов Вел
4. Вечное Ристалище
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том IV

Измена

Рей Полина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.38
рейтинг книги
Измена

Как я строил магическую империю 7

Зубов Константин
7. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 7

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут

Мама для дракончика или Жена к вылуплению

Максонова Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Мама для дракончика или Жена к вылуплению

Кодекс Крови. Книга IV

Борзых М.
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IV

Адаптация

Уленгов Юрий
2. Гардемарин ее величества
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Адаптация