Мезальянс
Шрифт:
– Так, дамы, по-моему у нас появилось новое задание, – Дейзи плеснула виски во все стаканы. – Мы должны узнать, что замыслила леди Абигейл.
– Для этого нам нужно ехать в Донтон. Завтра утром, - добавила не терпящим возражений тоном Барбара Брикс. – Потому что времени очень мало.
– Первое, что мы должны сделать, так это установить слежку за особняком леди Абигейл, - деловито предложила миссис Пединтон, поглядывая в зеркальце на свои идеально подкрашенные брови. – Мы ведь собираемся попасть внутрь, я правильно понимаю?
– Но
– Да, действительно, с этим проблема, - согласилась Дейзи Фицпатрик. – Расхаживать под окнами особняка затея опасная.
– И глупая, - добавил Флойд Барчем. – Дамы, я бы не советовал вам соваться в это дело.
– Вы можете следить за особняком леди Абигейл из нашего с Карлом дома, - вдруг прозвучал тихий голос. – Он стоит по другую сторону улицы, напротив.
Мы изумленно уставились на леди Диану, которая смотрела на нас взволнованным взглядом.
– Вы позволите нам наблюдать из своего дома? – переспросила Барбара Брикс, и жена эсквайра быстро закивала.
– Мне хочется помочь. Если честно, я всегда восхищалась вашим обществом, но уж слишком надо мной довлели правила приличия…
– А сейчас вы решили отказаться от них? – Дейзи Фицпатрик громко хохотнула, выпуская кольца дыма.
– Мне просто хочется быть собой, - тихо ответила леди Диана. – Если позволите мне присоединиться к вам… я буду так благодарна…
– О-о-о, конечно, дорогая! – тоненьким голоском протянула Карэн, хлопнув своими огромными ресницами. – «Плющ и клевер» с радостью примет новую подругу! Правда, дамы?
– Ну что ж… добро пожаловать, леди Ардеми… - Дейзи выглядела немного растерянной, и я ее прекрасно понимала. – Надеюсь, вы понимаете, что у нас есть обязательства перед друг другом? «Плющ и клевер» это вам не клуб вышивальщиц.
– Да, я понимаю, - твердым голосом произнесла леди Диана. – Вы не пожалеете, что позволили мне стать частью вашего коллектива.
– Это все хорошо, я бы даже сказал волнующе, но я против, чтобы вы занимались глупостями, - Флойд Барчем строго посмотрел на каждую из нас. – Это опасно. Вы понимаете?
– Давайте-ка выпьем, мистер Барчем, – Дейзи подмигнула ему, а потом присела рядом. – Мне кажется, мы найдем с вами общий язык.
Управляющий долго сопротивлялся нашим идеям, но видя, что женщины непреклонны, раздраженно заявил:
– Хорошо, только вся операция будет проходить под моим строгим контролем! Это понятно?
– Так точно! – Дейзи Фицпатрик радостно захохотала. – Мистер Барчем, может, вы тоже вступите в «Плющ и клевер»?
– Нет уж, увольте! – проворчал управляющий, хмуря густые брови. – Я сойду с ума в вашем бедламе!
Мы еще долго сидели в маяке, придумывая способы достать письмо и когда прибыли экипажи, нехотя спустились вниз.
– Позвольте вас подвезти, - предложила Карэн Ландертон леди Диане. – Мы живем совсем рядом, и вы встанете прямо у своих
– Это было бы чудесно, - жена эсквайра выглядела куда лучше. Ее щечки горели, глаза блестели, и что-то мне подсказывало, что это не только из-за выпитого виски. Женщине явно были нужны эмоции, которых не хватало в браке. Возможно, это и были первые шаги к выздоровлению и принятию себя.
В Донтон наша компания собралась ехать поездом, чтобы не иметь проблем с экипажами и конюхами. Это все нужно было куда-то пристроить, но времени было и так мало, чтобы заниматься еще и этим.
А еще мы решили, что тетушек не стоит посвящать в наше дело, потому что они начнут волноваться или, еще чего лучше, потянутся за нами. Таким образом, из нас получится не шпионский отряд, а цирковая труппа.
Утром я сказала своим родственницам, что у меня есть еще кое-какие дела у нотариуса, испытывая при этом угрызения совести. Не хотелось что-то скрывать от них, но так действительно будет лучше.
Экипаж довез нас с управляющим до вокзала, где он купил билеты. После чего мы устроились в купе, в котором нас уже ждали Мария Фордсон и леди Диана. Остальные женщины находились по соседству, что было очень удобно. До Донтона поезд ехал около трех часов, поэтому каждый из нас нашел себе занятие. Я читала, Мария вышивала, а леди Диана раскладывала пасьянс. Все было спокойно и чинно.
Глава 46
Глава 46
К дому четы Ардеми мы добирались на двух наемных экипажах. Вернее, не к самому дому, а на соседнюю с ним улицу. Только леди Диана должна была доехать до самых ворот.
– Незачем нам всей большой компанией расхаживать под окнами леди Абигейл. Мало ли… - сказал управляющий и повернулся к жене эсквайра. – Вы впустите нас через задний двор.
Она с готовностью кивнула, явно чувствуя себя героиней шпионского романа. А я записала на клочке бумаги адрес, чтобы грешным делом наша «группировка» в юбках не завалилась в чужой дом.
Мы быстро прошли улицу, завернули в узкий переулок и вскоре оказались возле Шеверли-стрит двадцать семь. Городской дом эсквайра был аккуратным, ничем не выделяющимся среди других строений. Свежевыкрашенные стены, ажурный балкон и большие окна, в которых угадывались светлые шторы. Он был окружен небольшим садом, в зарослях которого и пряталась небольшая калитка.
Леди Диана уже ждала нас. Как только мы подошли ближе, заветная дверца распахнулась, и мы увидели улыбающееся лицо хозяйки.
– Входите, пока вас никто не заметил!
Мы проскользнули на территорию особняка вовремя, потому что из переулка вышли какие-то мужчины в грязной одежде.
– Это рабочие с фабрики, - объяснила леди Диана. – Они срезают здесь путь и местные жители очень недовольны. Некоторые даже писали жалобу, чтобы им запретили ходить по кварталу, где живут аристократы. Ни Карл, ни я не подписали ее. Нам они не мешают.