Между вороном и ястребом
Шрифт:
– Он поспешно отбросил эту мысль и заставил себя смотреть серьезно, как положено королевскому следователю, хотя радость так и рвалась изнутри Айлин сюда не вернется! Мастер Ларци прав, его непутевый ученик совсем не умеет держать лицо, когда речэ идет о близких людях. Непростительный порок что для Шипа, что для королевского следователя"
– Милорд Фарелл' - Отец хозяина дома вышел ему навстречу со стремительностью, которой трудно было ждата от почтенного пожилого синьора.
– Мою невестку нашли?! Есть новости?!
– Ага. значит, здесь уже все и звестно.-
– Увы. грандсиньор, поиски продолжаются.
–
–
– Ваша светлость.
– добавил он поспешно, - у меня поручение от его величества. Где мы можем поговорить?
– И коротко глянул в сторону дворецкого, в ожидании приказаний застывшего неподалеку
– О. простите, я совсем забыл долг учтивости1 Прошу следовать за мной - Гракдсиньор
– Лплрик ТПЖР попмотррп нл длпрецкогп И НРПЖИДДННП мягко ГКЯЧЛП — ППЧРМу fihl RAM HP
– отдохнуть. Руверс? Передайте свои обязанности камердинеру его све-лости Грегора уверен, он с ними справится.
– Благодарю, милорд.
– Дворецкий поклонился отрывисто и как-то неуклюже, словно марионетто в руках неумелого кукольника - Я не устал.
– Ну как знаете, - вздохнул грандсиньор Аларик и, когда они с Лучано вышли из холла, негромко пояснил: - Убитая компаньонка моей невестки - его племянница Кажется, у него больше никого не осталось из родственников. Я бы дал ему отпуск, но... он сам не хочет Возможно, так и вправду лучше, обязанности хоть немного отвлекают беднягу. Так вы сказали, милорд, у вас поруче-ме? Чем я могу служить его величеству?
– Прежде всего, грандсиньор.
– тихо сказал Лучано.
– у меня /зля вас известие, которое просят хранить в потной тайне.
– Известие?! Неужели...
– Т-с-с.
– Лучано прижал палец к губам и так же тихо сказал: - Некая особа о которой вы беспокоитесь, в полной безопасности и под надежной охраной.
– А потом, повысив голос, добавил: - Я прибыл, чтобы забрать письмо леди Эддерли. присланное сегодня утром. После известных вам событий оно является важней уликой, и его величество желает, чтобы письмо было передано службе канцлера для расследования.
– О. разумеется!
– выдохнул свекор Айлин и посмотрел на Лучано с такой истовой благодарностью что тому стало неловко - Я немедленно за ним пошлю. Уверен, оно в кабинете лорда Грегсра
– Буду крайне признателен, грандсиньор. — поклонился Лучано.
– Через несколько минут он покинул палаццо Бастельеро. увозя плотный конверт с гербовой совой на синем воске и «вечную признательность» благородного синьора Аларика. Первое было необходимо для расследования второе попросту приятно. Кроме того, королевского посланника, заверили, что самый младший из грандсиньоров Бастельеро здоров и весел, если не считать беспокойства по поводу режущегося зуба. Лучано подумал что Айлин будет приятно
– это узнать. Наверняка она беспокоится о малыше.
– * * *
– Домой Грегор вернулся с мучительным желанием убить хоть ксго-нибудь, раз уж нельзя прямо сейчас добраться до настоящих виновников Слуги, чувстзуя настроение хозяина.
– предусмотрительно не показывались на глаза, хотя за всю жизнь Грегор ни разу не позволил себе сорвать гнев на ком-нибудь из них.
– Зато в любимой гостиной Айлин обнаружился лорд Аларик.
– Простите, что отрываю вас от столь важного занятия.
– съязвил Грегор.
– Но хотелось бы узнать что произошло за зремя моего отсутствия Тела сударыни Эванс и кучера привезли?
– Они на леднике, — отозвался лорд Аларик. не отрываясь от забазы.
– Руверс просил узнать, когда он сможет похоронить племянницу. Он понимает, что вы поднимете ее для допроса, но надеется, что это не повредит ни телу, ни душе
– Для дворецкого, который служит роду Бастельеро. сн непростительно невежественен.
– процедил Грегор.
– Что, по его мнению, я могу сделать с телом?! Разумеется, оно останется невредим* И. смею надеяться я достаточно опытен, чтобы призвать душу, а потом ее отпустить. Вообще, с какой стати слуги в моем доме передают свои просьбы через вас, а не обращаются с ними напрямую?!
– О. не беспокойтесь ваши слуги прекрасно помнят кто хозяин в этом доме.
– равнодушно сказал лорд Алаоик и снова бросил мячик маленькой пседательнице Деми - Как и я. Тем более, что вы не устаете так любезно об этом напомянато. Просто у Руверса случился сердечны* приступ, и лекарь запретил ему вставать с постели. Боюсь, в ближайшее время вам придется искать нового дворецкого.
– Приступ? У Руверса?
– растерялся Грегор.
– Хотя... сн ведь служил еще деду...
– И быг таким же незыблемым и, казалось, бессмертный, как и все, что осталось Грегору от Стефана, дом традиции, мастерство и воспитание..
– Устаз играть с мячиком, Деми принесла его Грегору и положила возле ног, сев рядом и пытаясь заглянуть в лицо. Грегор наклонился и погладил собачку - в конце концов, она не виновата, что играет с любым, кто проявляет к ней внимание фраганские пушистики для того и созданы.
– Лорд Аларик потянул к себе лист бумаги, лежавший на столе, и принялся что-то черкать на нем карандашом. Кажется, делал набросок или как таг/ они называются... Омерзительное равнодушие! Но Грегор слишком устал злиться, к тому же его ждали куда более важные дела.
– Передайте Руеерсу...
– начал он и опомнился, ведь сам только что был недоволен вмешательством лорда Аларика - Нет. я зайду к нему сам. Заодно спрошу о здоровье. Он это
– заслужил...
– Осторожно высвободив сапог, который Деми обняла и положила на него мордочку. Грегор вышел из гостиной и направился в подвал И фамильная лаборатория, и ледник располагались там по соседству. Сейчас он, наконец, узнает, что случилось этим проклятым утром!
– Первым Грегор решил призвать кучера. Вряд ли тот расскажет что-нибудь важное но первые моменты нападения видел именно он. Чтобы не тревожить тело. Грегор срезал с виска убитого прядь волос и хотел было по привычке вызвать дворецкого, но вовремя вспомнил.. Пришлось узнавать имя у своего камердинера
Лучший из худших
1. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Вечный. Книга III
3. Вечный
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
рейтинг книги
Возлюби болезнь свою
Научно-образовательная:
психология
рейтинг книги
