Мгновения жизни
Шрифт:
– Какая прелесть, - проснувшись от шума, произнес Тобиас, открыв глаза и первым делом увидев морду животного рядом со своим лицом, - это ты сделала?
– Ну, явно не ты, - резюмировала Эйлин и, обняв альпаку за шею, зарылась лицом в мягкий мех и рассмеялась, - она пахнет типографской краской.
– Как думаешь, они за нами наблюдают? — спросила она, гладя животное по голове и потом снова превратив его в книгу.
– Просто я думаю, что каждый рациональный человек, а особенно если он ученый, должен понимать, что у взрослых людей есть свои потребности, как думаешь?
– Хочешь проверить? —
– Хочу, - лукаво улыбнулась Эйлин, движением палочки затемняя окно, и, залезая на мужа, принялась стаскивать с него так раздражавшее ее облачение, - и пусть только попробуют помешать — сразу превращу в лягушек!
Ответом стал хриплый смех Тобиаса, который, хоть и с опасением, но все же поддался жене, как и всегда теряя голову от ее присутствия и страсти.
Тем же вечером, прощаясь с уже хорошо знакомыми учеными, он ловил на себе ехидные взгляды, но решил не обращать на них внимания. В конце концов, видеть их точно никто не мог, а то, чем занимаются супруги наедине друг с другом, их личное дело.
Эйлин же чувствовала себя великолепно и на следующий день поразила проверяющих уровнем владения магией и самоконтролем.
– Вот сразу бы так, миссис Снейп, - сказал доктор Ллойд — отец больного мальчика и руководитель всего исследования, - все просто замечательно, последим еще неделю и отпустим домой. Но только с условием, что вы будете приезжать на осмотр.
Эйлин радостно согласилась, решив не ерничать, что разреши они ей сразу взять свою палочку, не пришлось бы сидеть месяц в этом боксе. «Во всяком случае, - размышляла она, - лучше потратить три с лишним часа на дорогу, чем жить вдали от дома, а у них могли быть весомые аргументы, раз палочку выдали мне только сейчас».
Ученые действительно не просто так держали Эйлин в институте. Ежедневные анализы и наблюдения дали им превосходные результаты и в итоге позволили сделать прививку вируса еще нескольким добровольцам. Все они находились теперь в отдельных боксах, и рассказывать Снейпам о дальнейшем ходе эксперимента никто не собирался.
***
– Выглядите не слишком уж хорошо, - резюмировал доктор Ллойд, привычными действиями измеряя давление, пульс, реакцию зрачков на свет и цвет слизистой во время очередного осмотра, - тяжелая неделя?
Весь следующий месяц для Эйлин прошел в дороге, и под конец июля она настолько чувствовала себя вымотанной, что мысль прожить в Кардиффе оставшуюся неделю казалась не такой уж и плохой.
– Экзамены, работа, магия, - перечисляла Эйлин, зевая и не желая углубляться в детали, - отравилась еще чем-то.
Доктор Ллойд взглянул на нее, приподняв бровь, и, взяв из рук вошедшего ассистента папку с сегодняшними анализами, удивленно присвистнул.
– Напомните пожалуйста, что послужило катализатором для потери сил в прошлый раз? — спросил он мягко, продолжая читать содержимое папки.
– Проклятие матери, - пожала плечами Эйлин, уже несколько раз рассказавшая эту историю.
– Нет, - Ллойд сердито махнул рукой, словно отгоняя комара, - это не катализатор, а теоретическая причина, - объяснил он Эйлин, словно ребенку, - катализатором является событие,
Он замолчал и посмотрел на Эйлин немного сощурившись, гадая, поняла ли она смыл его слов, но та только задумчиво кивала.
– Эйлин, - мягко сказал он, хотя внутри ему очень хотелось накричать на эту дурынду, своим положением едва ли не срывающую важный эксперимент, - вы беременны, — Ллойд с удовлетворением заметил, как Эйлин побелела еще больше, чем была в начале встречи.
– Во время первой беременности ваш организм едва справился, и магия угасла окончательно уже после рождения ребенка. В этот раз все произойдет гораздо быстрее. Тем не менее, у вас есть выбор — либо пустить все на самотек, спровоцировав выкидыш, как было у вас однажды, или рецидив с потерей магии при родах, либо надеть ограничитель магии и потерпеть с колдовством до появления ребенка на свет.
Он снова внимательно посмотрел на Эйлин, теперь уже краснеющую и явно размышляющую над его словами.
– То есть моя мать не… - Эйлин замялась, пытаясь выразить всю гамму чувств, едва сдерживая слезы от нахлынувших эмоций.
– Я понятия не имею, что делала и делала ли вообще ваша мать, но я знаю, что говорят мои исследования и наука. Наука говорит то, что я уже объяснил, - сказал он твердо, чувствуя усталость от общения с Эйлин. Она ему не нравилась, и объяснить почему Ллойд не мог; просто пока он находился с ней в одном помещении, ему казалось, будто он сидит рядом с чем-то противным, - что будете делать с плодом? Я не сказал, что есть еще возможность аборта.
Услышав последнее слово, Эйлин зашипела, как заправская кошка. Яростно взглянув на ученого, она решительно отказалась от убийства ни в чем неповинного ребенка и, обратившись к ассистенту, заявила, что готова носить сколько угодно ограничителей магии, если от этого будет толк и смысл.
– Вот и отлично, в таком случае, - холодно ответил Ллойд, - Микки проводит вас, выдаст нужные артефакты и сообщит дату следующего посещения. Всего хорошего.
Последнюю фразу он бросил, уже переступая порог смотровой комнаты, где проходили их встречи, и окончательно решив, что с него хватит и что в следующий раз и далее передаст дела какому-нибудь коллеге.
В этот раз Тобиас был на дежурстве, Северус, вернувшийся от Мальсибера, по обыкновению гулял с Лили, и сейчас, поздно вечером находясь в вагоне поезда почти в одиночестве, Эйлин чувствовала себя подавленно. Просто хотеть ребенка и знать, что в скором времени он реально появится — два совершенно разных чувства, и она даже не знала, как реагировать на исполнившуюся так некстати мечту. Всю дорогу неосознанно держа руку на животе и всеми силами пытаясь убедить себя в том, что происходящее ей не снится, только выходя из поезда Эйлин поняла причину своей усталости и отравления, с грустью подумав, что это только начало.